background image

DE

 

Schraubenverbindungen von Zeit zu Zeit auf ihre Festigkeit prüfen, gegebenenfalls nachziehen, da die Stabilität der Konstruktion sonst nicht 

 

gegeben ist.

FR

 

Vérifier les connexions à vis de temps en temps, resserrer celles-ci le cas échéant, car, sinon, la stabilité de la construction ne serait pas assurée.

GB

 

Check the tightness of the screw connections from time to time and tighten if necessary, as otherwise the stability of the construction is not assured.

NL

 

Schroefverbindingen moeten van tijd tot tijd op hun stevigheid worden gecontroleerd en eventueel worden vastgedraaid, aangezien de stabiliteit van de 

 

constructie anders niet verzekerd is.

ES

 

Compruebe de vez en cuando la firmeza de las uniones atornilladas y reapriete los tornillos si fuera nece-sario, pues de lo contrario quedaría afectada 

 

la estabilidad de la estructura.

GR

 

Πού και πού ελέγχετε τη σταθερότητα των κοχλιωτών συνδέσεων κι εφ‘ όσον είναι ανάγκη, τις σφίγγετε ξανά, επειδή διαφορετικά δεν είναι η ευστάθεια της    

 

κατασκευής δεδομένη.

IT

 

Controllare di tanto in tanto la tenuta delle connessioni a viti, all’occorrenza provvedere a serrarle di nuovo, poiché altrimenti non è garantita la stabilità della  

 

struttura.

CZ

 

Čas od času zkontrolujte pevnost šroubových spojů, případně je dotáhněte, jinak nebude konstrukce stabilní.

SL

 

Vijačne zveze od časa do časa preveriti glede na trdnost, po potrebi priviti, saj sicer stabilnost konstrukcije ne bo zagotovljena.

PL

 

Połączenia śrubami sprawdzać od czasu do czasu pod kątem ich trwałości, ewentualnie dokręcać, gdyż inaczej konstrukcja nie jest stabilna.

BG

 

Контролирайте от време на време дали болтовите съединения са добре завинтени, тъй като в противен случай не може да се гарантира стабилността  

 

на конструкцията.

HR 

Spojeve vijaka s vremena na vrijeme provjeriti u svezi čvrstoće, po potrebi stegnuti, jer inače nije zajamčena stabilnost  konstrukcije.

LT 

Kartais patikrinkite varžtų jungčių stiprumą, prireikus suveržkite juos stipriau, nes priešingu atveju konstrukcija nebus stabili.

RU 

Перепроверяйте время от времени болтовые соединения. Они должны быть плотно затянуты. Это гарантирует стабильность конструкции.

CN 

请经常的检查连接处的螺丝,如有发现松动请及时锁紧,否则将无法保障其稳定性。

HR

  

PAŽNJA !

Dijete za vrijeme povijanja na ploči za povijanje nemojte ostavljati 

da leži bez nadzora !

Komodu za povijanje nemojte postaviti u neposrednoj blizini jakih izvora 

topline. Obratite pažnju na opasnosti koje proizlaze iz jakih izvora topli-

ne kao npr. električnih peći, plinskih peći itd., koje se nalaze u nepos-

rednoj blizini komode za povijanje.

Upozorenje !

 Dijete nemojte ostavljati bez nadzora !

PAŽNJA !!

 Komodu nemojte podići na ploči za povijanje.

Upute za njegu:

  Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu 

krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.

LT

  

DĖMESIO!

    

    

Vystydami vaiką, nepalikite jo ant vystymo padėklo be priežiūros!

Nestatykite vystymo komodos tiesiog prie intensyvios šilumos šaltinių. 

Nepamiškite, kokį pavojų gali sukelti tokie šilumos šaltiniai kaip 

elektrinės ir dujinės šildymo krosnelės ir pan., pastatyti šalia vystymo 

komodos.

Perspėjimas!

 Nepalikite vaiko be priežiūros!

DĖMESIO!

  Komodos neužkelkite ant vystymo padėklo.

Rekomendacija priežiūrai:

  Paviršius valykite drėgna pašluoste arba 

parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.

GR

  

ΠΡΟΣΟΧΗ !

  

 

    

Στη διάρκεια του φασκιώματος να μην αφήνετε το παιδί σας 

ανεπίβλετο επάνω στην σανίδα φασκιώματος!

Μην τοποθετείτε την αλλαξιέρα κοντά σε δυνατές πηγές θερμότητας. 

Λάβετε υπόψη σας τους κινδύνους που προέρχονται από τις δυνατές 

πηγές θερμότητας, όπως π.χ. θερμάστρες, σόμπες φωταερίου κλπ., 

που βρίσκοται κοντά στην αλλαξιέρα.

Προειδοποίηση !

 Μην αφήνετε το παιδί σας ανεπίβλεπτο! 

ΠΡΟΣΟΧΗ !!

  Να μην ανυψώνετε την αλλαξιέρα από την σανίδα 

φασκιώματος.

Οδηγίες περιποίησης:

  Για το καθάρισμα των επιφανειών να 

χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων. 

IT

  

ATTENZIONE !

  

     

Non lasciate il Vostro bambino da solo senza sorveglianza sul 

piano fasciatoio !

Non collocate il fasciatoio in prossimità di intense fonti di calore. Fate 

attenzione ai possibili pericoli che possono essere originati da intense 

fonti di calore, come ad es. stufe elettriche, stufe a gas ecc., che si 

trovano in prossimità del fasciatoio.

Avvertenza !

 Non lasciate il Vostro bambino da solo senza sorveglianza !

ATTENZIONE!!

  Non sollevate il mobile, prendendolo per il piano 

fasciatoio.

Indicazione per pulizia e cura:

  Per la pulizia delle superfici utilizzate 

un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei 

mobili.

CZ

  

POZOR !

 

   

   

Nenechte své dítě ležet během přebalování bez dozoru na 

přebalovací ploše komody!

Nestavte přebalovací komodu do bezprostřední blízkosti silných 

tepelných zdrojů. Uvědomte si, jaké nebezpečí vychází od silných te-

pelných zdrojů jako např. elektrická topná tělesa, plynová kamna, atd., 

které by se nacházeli v bezprostřední blízkosti přebalovací komody.

Varování !

 Nenechte své dítě bez dozoru !

POZOR !!

  Nezvedejte komodu uchopením za přebalovací desku.

Pokyny k čištění:

  Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený 

kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku. 

PK-Nr. 2357   Stand 01/2014   Ä: 07/2022

Seite 4 von 7

Reviews: