background image

PK-Nr. 2367   Stand 01/2014   Ä: 07/2020

Seite 3 von 9

FR

  

ATTENTION !

 

   

Ne laissez pas votre enfant couché sur la planche à langer sans surveillance quand vous le langez !

Ne placez pas la commode à langer à proximité directe de fortes sources de chaleur. Attention aux risques émanant de 

fortes sources de chaleur comme des radiateurs électriques, fours à gaz etc. se trouvant à proximité directe de la commode 

à langer. N’utilisez pas de matelas à langer de plus de 3 cm d’épaisseur. La largeur et la profondeur maximales du matelas 

à langer sont les suivantes : 846 x 684 mm.

AVERTISSEMENT !

  Ne laissez pas votre enfants sans surveillance !

AVERTISSEMENT !

  N’utilisez plus la commode à langer s’il manque des pièces ou si des pièces individuelles sont   

cassées, déchirées ou endommagées. Utilisez uniquement des pièces détachées recommandées par le fabricant.

ATTENTION !

  Pour la sécurité de votre enfant, il est très important que tous les raccords à vis soient bien serrés. Vérifiez 

régulièrement les raccords. Si des raccords sont desserrés, resserrez-les pour éviter que votre enfant ne se blesse, reste 

coincé ou accroché.

ATTENTION !

  Conservez les instructions de montage ci-jointes pour un usage futur et des questions ultérieures.

ATTENTION !

  Ne pas soulever la commode en la tenant par la planche à langer.

Indication sur l’entretien:

  Pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles 

en vente dans le commerce.

IMPORTANT: VEUILLEZ LIRE ATTENTIVE-

MENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSER-

VER POUR UNE CONSULTATION FUTURE.

GB

  

CAUTION !

  

 

    

Do not leave your child unsupervised on the nappy changing 

board when you are changing it!

Do not place the baby changing unit in the immediate vicinity of strong 

sources of heat. Please consider the dangers which can be caused by 

strong sources of heat such as electric cookers, gas ovens etc. if these 

are located in the immediate vicinity of the baby changing unit.

Warning!

 Do not leave your child unsupervised!

CAUTION!!

  Do not lift the unit by the nappy changing board.

Caring for the… :

  In order to clean the surfaces please use a slightly 

damp cloth or commercially available furniture care product.

NL

  

ATTENTIE !

  

 

    

Laat U Uw kind gedurende het luier omdoen niet zonder toezicht 

op de wikkelplaat liggen !

Zet U de babycommode niet in onmiddellijke nabijheid van sterke warm-

tebronnen. Let U op de gevaren die van sterke warntebronnen zoals bv. 

elektrische convectors, gashaarden enz. uitgaan, die zich in onmiddelli

-

jke nabijheid van de babycommode bevinden.

Waarschuwing !

 Laat U Uw kind niet zonder toericht !

ATTENTIE !!

  Commode niet  aan de wikkelplaat optillen.

Verzorgingsanwijzing:

  Voor het reinigen van de oppervlakken een 

licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebru-

iken.

PL

  

UWAGA !

 

   

   

W czasie przewijania proszę nie zostawiać dziecka leżącego bez nadzoru na 

blacie do przewijania !

Proszę nie stawiać komody do przewijania bezpośrednio w pobliżu silnego źródła 

ciepła. Proszę pamiętać o niebezpieczeństwach, wychodzących od silnych źródeł 

ciepła, takich jak np. elektryczne piece grzejne, piece gazowe, itd., które znajdują 

się bezpośrednio w pobliżu komody do przewijania.

Ostrzeżenie !

 Proszę nie zostawiać dziecka bez nadzoru!

UWAGA !!

  Nie podnosić komody za blat do przewijania.

Wskazówka pielęgnacyjna:

  do czyszczenia powierzchni stosować lekko 

wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.

SL

  

POZOR !

 

   

   

Med previjanjem Vašega otroka ne pustite  brez nadzora ležati na plošči za 

previjanje !

Predalnik za previjanje ne postavite v neposredno bližino močnih izvirov toplote. 

Upoštevajte nevarnosti, ki izhajajo od moćnih izvirov toplote, na pr. električne  

peči, plinske peči itd., ki se nahajajo v neposredni bližini predalnika za previjanje.

Svarilo !

   Vašega otroka ne pustite brez nadzora !

POZOR  !!

  Predalnika ne dvigajte na plošči za previjanje. 

Navodilo za nego:

 Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko 

običajno sredstvo za nego pohištva. 

ES

  

¡ATENCIÓN!

  

 

   

¡Nunca deje solo a su bebé en la mesa para cambiar pañales!

No ponga el cambiador de pañales cerca de fuegos abiertos u otras 

fuertes fuentes de calor como radiadores eléctricos, hornos de gas, etc.

¡Advertencia !

 No deje solo a su bebé!

¡ATENCIÓN!

  Para alzar el mueble no lo levante en la mesa para 

cambiar pañales.

Recomendaciones de cuidado:

 Para limpiar las superficies del 

mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de 

muebles comercial.

BG

  

ВНИМАНИЕ !

  

     

Не оставяйте детето си без надзор на плота по време на повиване !

Не поставяйте скрина за повиване в непосредствена близост до силни 

източници на топлина. Обърнете внимание на опасностите, които произтичат 

от силните източници на топлина, напр. електрически печки, газови печки и 

др. и които се намират в близост до скрина за повиване.

Предупреждение !

 Не оставяйте детето си без надзор !

ВНИМАНИЕ !

   Не повдигайте скрина на плота за повиване.

Указание за поддържане:

  Използвайте леко навлажнена кърпа 

или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите 

повърхностите.

Summary of Contents for TIBOR 193 7202

Page 1: ...ebrauchsanleitung PK Nr 2367 Instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing PAIDI M bel GmbH Hauptstra e 87 D 97840 Hafenlohr max 15 Kg Typ 2 TIBOR 193 7202 FABIANA 127 7281 SOPHIA 120 7201 REMO 138 72...

Page 2: ...Uwaga Za czone zamocowania do ciany musz by zamontowane HU Figyelem A mell kelt fali r gz t ket ssze kell szerelni RO Aten ie Trebuiesc montate piesele de fixare n perete care sunt ata ate BG HR Pozo...

Page 3: ...cloth or commercially available furniture care product NL ATTENTIE Laat U Uw kind gedurende het luier omdoen niet zonder toezicht op de wikkelplaat liggen Zet U de babycommode niet in onmiddellijke na...

Page 4: ...dr gna pa luoste arba parduotuv se sigytomis bald prie i ros priemon mis GR IT ATTENZIONE Non lasciate il Vostro bambino da solo senza sorveglianza sul piano fasciatoio Non collocate il fasciatoio in...

Page 5: ...9040 E D C M6 x 10 4x 681 3975 X Weiss white 8 x 15 4x 683 0041 X Transluzent translucend 8 x 15 4x 683 0042 X Buche Beech 8 x 15 4x 683 0043 PK Nr 2367 Stand 01 2014 07 2020 Seite 5 von 9 ca 0 5h 1 1...

Page 6: ...1x 3 1x 4 8x A 2x E 2x D 2x A 2x 1 1x 2 A V2 V1 A 6 3 x 50 2x 681 5311 A 6 3 x 50 8x 681 5311 1x 681 9040 E Variante 1 PK Nr 2367 Stand 01 2014 07 2020 Seite 6 von 9 A E...

Page 7: ...Typ 2 M1 M2 2x 681 5861 B C M6 x 10 4x 681 3975 ca 20 mm 2x B 4x C PK Nr 2367 Stand 01 2014 07 2020 Seite 7 von 9 C B...

Page 8: ...X Weiss white 8 x 15 4x 683 0041 X Transluzent translucend 8 x 15 4x 683 0042 X Buche Beech 8 x 15 4x 683 0043 PK Nr 2367 Stand 01 2014 07 2020 Seite 8 von 9 4x X 8 mm Variante 2 8 mm 864 mm...

Page 9: ...8 mm 4x X 8 mm Variante 3 864 mm X Weiss white 8 x 15 4x 683 0041 X Transluzent translucend 8 x 15 4x 683 0042 X Buche Beech 8 x 15 4x 683 0043 PK Nr 2367 Stand 01 2014 07 2020 Seite 9 von 9...

Reviews: