background image

31

7. Liste des risques et prescriptions

8. Garantie

Risques inhérents à l’utilisation et l’entretien courant: 
a) Risque d’interférence durant les phases de montée/descente : 

pendant ces mouvements, se tenir à distance de sécurité du store

b) Risque de chute pendant les opérations de nettoyage de la 

strcture, de la toile ou toile moustiquaire: éviter de se pencher et 

utiliser les outils de sécurité adaptés
Risques d’électrocution

a) Pour les stores éléctriques, le moteur est alimenté par ligne 

domestique. En cas de dysfonctionnement du moteur ou présence 

de  câbles  non  protégés,  contacter  immédiatement  l’installateur 
qualifié pour la nécessaire assistance

Risques inhérents à la mise en oeuvre

a) La mise en œuvre du produit doit être exécuter conformément 
aux normes actuellement en vigueur
Il est recommandé de ne pas utiliser le store pour une personne 
de moins de 12 ans
Une utilisation non préconisée dans le présent manuel devra être 
considérée comme hors normes donc interdite

Ne jamais s’appuyer sur la toile ou la structure car le store ne 

peut être considéré comme une barrière empêchant le passage 
d’enfants ou animaux
Le non-respect des modalités d’utilisation du store annule auto-
matiquement toutes les garanties accordées par le fabricant

8.1 Indications générales

L’acheteur  a  l’obligation  de  vérifier  l’intégrité  du  produit  et 
le nombre exact de colis mentionné sur le bon de livraison, de 

communiquer au transporteur et / ou au vendeur les éventuelles 
contestations. La signature du bon de livraison et le paiement du 

solde, il est reconnu la parfaite intégrité du produit. Toute récla

-

mation pour vices ou défauts du produit, devra être formulé à 
PALAGINA SRL dans le délais de 8 jours à compter de la réception 

du produit ou de la constatation des vices ou défauts en emploiant 
de système de communication (comme le courrier recommandée 

ou par courrier electronique certifié). La garantie ci-dessus, si elle 
peut s’exercer, s’entend limitée au seul droit à réparation ou rem

-

placement des éléments du produit concernés reconnus défectueux 
ou vices à l’exclusion d’une quelconque forme de remboursement 
des dommages subis directement ou indirectement et / ou de la 
demande de résiliation du contrat de vente ainsi qu’une réduction 
du prix de vente. PALAGINA SRL procédera à la réparation ou 
remplacement du produit selon la discrétion du fabricant. 

8.2 Garantie de prestations techniques du produit 

PALAGINA  SRL  garantie  selon  la  réglementation  en  vigeur,  le 

parfait fonctionnement de tous les composants techniques du store 
pour autant que les conditions suivantes sont respectées:

• 

Pose, réglages et entretien particulier doivent être effectués 

par des intervenants autorisés PALAGINA

• Le store est utilisée selon l’usage prévu du produit ( faire 
référance au chapitre 3) “ Description général du dispositif”
• 

Toute opération de coupe des coulisses, coffre et toile effec

-

tuées en dehors des structures de production de PALAGINA
• Opérations de maintenance correctes et périodiques
• Courant alternatif d’alimentation doit être comprise entre 210 
et 230 Volt
• Le non- respect de l’une des conditions indiquée ci-dessus est 

suffisante pour la déchéance de la garantie

• 

PALAGINA certifie la résistance au vent classe 6 de ses pro

-

duits (selon la norme EN 13561 :2015- consulter à ce propos la 

pièce jointe 2) pour autant que les conditions suivantes soient 

respectées:
• Les dimensions maximales du store ne doivent pas être 
supérieure à L= 400 x H= 250 cm
• Que la pose sur structure soit reconnue adaptée par l’instal-
lateur pour résister aux perturbations générées par la vitesse du 
vent proche de 100 km/h

Dans ce cas de figure, l’installateur certifie le respect des prescrip

-

tions ci-dessus et garantie la résistance aux pressions de 480 N/m² 
(équivalent à une vitesse du vent de 102 km/h) en remplissant le 
document annexé au présent manuel
En cas de non-respect des prescriptions ci-dessus l’installateur at-
teste du déclassement de la prestation de résistance au vent à un 
niveau inférieur.

PALAGINA - MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 

Summary of Contents for K.ZIP Series

Page 1: ...K ZIP MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG ITALIANO P 1 ENGLISH P 13 FRANCE P 25 DEUTSCH P 37...

Page 2: ...PALAGINA MANUALE USO E MANUTENZIONE...

Page 3: ...entuali problematiche 5 7 Elenco dei rischi e delle prescrizioni 7 8 Garanzie 7 8 1 Indicazioni generali 7 8 2 Garanzia di prestazione tecnica del prodotto 7 8 3 Garanzie specifiche per determinati co...

Page 4: ...amento del telo che consente di ottenere la massima planarit della superficie quando la rete o il telo risultano completamente stesi Il sistema K Zip progettato per resistere a notevoli sollecita zion...

Page 5: ...ida laterale parte remo vibile 7 Terminale 8 Movimentazione argano se previsto dal modello 1 Cassonetto 2 Testata 3 Guida laterale parte fissa 4 Guida laterale parte remo vibile 5 Tessuto o rete 6 Ter...

Page 6: ...i un paletto metallico all in terno di un alloggio presente all interno della guida una volta che il telo o la rete sia completamente steso Successivamente un leg gero avvolgimento del telo rete ne co...

Page 7: ...nzia l utilizzatore non deve effettuare nessun tipo di intervento mecca nico o elettrico ma tenuto a contattare l installatore Scenario 1 Versione motorizzata Dopo aver premuto i pulsanti di movimenta...

Page 8: ...cenario 3 Dopo aver premuto i pulsanti il motore emette rumore ma la tenda non si muove L argano gira in folle o eccessivamente frenato Possibile causa Soluzione Telo sganciato o rotto Contattare l in...

Page 9: ...solo diritto di ottenere la riparazione o sostituzione di quelle parti dei beni forniti che risultino viziate e o difettose con esclusione di qualsiasi forma di risarcimento dei danni diretti o indire...

Page 10: ...re ondulazioni e arricciature dovuti alle diverse composizioni dei materiali In presenza di temperature elevate il telo Cristal tende ad aderire a s stesso quando avvolto sul rullo e come tale mostra...

Page 11: ...SO K ZIP 65130 K ZIP CRISTAL 55117 K ZIP CRISTAL 65117 SONO CONFORMI alle direttive comunitarie 2006 42 CE Direttiva macchine alle norme UNI EN 13561 2015 Resistenza al vento Classe 6 UNI EN ISO 12100...

Page 12: ...ng Nel periodo invernale il contributo dato dal sistema di scherma tura al miglioramento energetico conservazione del calore inter no all edificio trascurabile Nel periodo estivo il contributo dato da...

Page 13: ...QR che permette tramite smartphone tablet o PC di ottenere maggiori informa zioni e specifiche tecniche sui prodotti infisso e sistema di schermatura utilizzato nella prova Fig 2 Esempio di Energy La...

Page 14: ...alia risulta rientrare nella classe di prestazione riporta ta nella seguente tabella Tipologia di prova Norma di prova e relativo paragrafo Norma di classificazione e relativo paragrafo Classe Resiste...

Page 15: ...Resolution of any problems 17 7 List of hazards and limitations 1 9 8 Warranties 19 8 1 General indications 19 8 2 Warranty of product technical performance 19 8 3 Specific warranties for certain comp...

Page 16: ...p system is provided with a fabric tensioning system that allows to reach the surface maximum flatness when the net or fabric are fully spread K Zip system is designed to resist to significant atmosph...

Page 17: ...ide guide fixed part 6 Side guide mobile part 7 End box 8 Gear trasmission system if in use by the model 1 Head box 2 Head 3 Side guide fixed part 4 Side guide mobile part 5 Fabric or net 6 End box In...

Page 18: ...m through latches It is a manual lock device A metal latch is inserted inside a casing in the guide when the net or fabric is fully unrolled Successively a slight fabric net wind up allows to put it i...

Page 19: ...y mechanical or electrical interven tion but he must contact the technician Option 1 Motorised version After pushing the movement buttons the motor does not emit any sound and the blind does not move...

Page 20: ...cian responsible for the installation Option 3 After pushing the buttons the motor emits a sound but the blind does not move the winch is not engaged or it is excessively braked Possible cause Solutio...

Page 21: ...ered to be limited to the right to obtain the repairing or substitution of the supplied goods faulty and or defective parts Any form of compensation for direct or indirect damages or of the possibilit...

Page 22: ...oke undulations and twisting due to the material diffe rent compositions In case of high temperatures Cristal fabric tends to adhere to itself when it is winded up on the roller and as such it shows a...

Page 23: ...SSO K ZIP 65130 K ZIP CRISTAL 55117 K ZIP CRISTAL 65117 ARE COMPLIANT with community directives 2006 42 CE Machinery directive with standards UNI EN 13561 2015 Wind resistance Class 6 UNI EN ISO 12100...

Page 24: ...one for summer C Cooling and one for winter H Heating 1 In winter the screening system contribution for energy improvement heat conservation inside the building is unimportant 2 In summer instead the...

Page 25: ...e that allows to have further information and technical specifications about the products frame and screening system used in the test You can read them with your smart phone tablet or PC Figure 2 Exam...

Page 26: ...Norma di prova e relativo paragrafo Norma di classificazione e relativo paragrafo Classe Resistenza al carico del vento UNI EN 1932 2013 paragrafo 7 4 Awnings with lateral guiderail with fabric runni...

Page 27: ...d ventuels dysfonctionnement 29 7 Liste des risques et prescriptions 31 8 Garantie 31 8 1 Indications g n rales 31 8 2 Garantie des prestations techniques 31 8 3 Garanties sp cifiques pour composants...

Page 28: ...nte du store Le syst me K Zip est dot d un syst me de tension de la toile qui permet d obtenir un effet tendu Le syst me K Zip est con u pour r sister d importantes sollicita tions atmosph riques Les...

Page 29: ...se lat rale 6 Coulisse lat rale partie mo bile 7 Barre finale 8 Man uvre treuil 1 Coffre 2 Joue 3 Coulisse lat rale 4 Coulisse lat rale partie mo bile 5 Toile ou moustiquaire 6 Barre finale Formes et...

Page 30: ...par 2 verrous lat raux et un composant interne aux coulisses D s que ces verrous sont mis en place il suit d enrouler l g rement vers le haut pour obtenir la mise en tension de la toile 6 1 Entretien...

Page 31: ...de contacter son installateur Sc nario 1 Version motoris e Apr s avoir appuyer sur les boutons de commande le moteur ne fait aucun bruit et le store ne fait aucun mouvement Sc nario 2 La toile n est p...

Page 32: ...llateur Sc nario 3 Apr s avoir appuyer sur les boutons de t l commande le moteur fait un bruit mais le store n a pas de mouvement Le treuil tourne dans le vide ou dur utiliser Causes possibles Solutio...

Page 33: ...e peut s exercer s entend limit e au seul droit r paration ou rem placement des l ments du produit concern s reconnus d fectueux ou vices l exclusion d une quelconque forme de remboursement des dommag...

Page 34: ...des mat riaux diff rents entrant dans la composition de ces toiles En presence de temperatures lev es la toile cristal peut cr er des adh rences en s enroulant sur lui m me ce qui peut alt rer le fon...

Page 35: ...67117 INCASSO K ZIP 65130 K ZIP CRISTAL 55117 K ZIP CRISTAL 65117 SONT CONFORMES aux directives communautaires 2006 42 CE Directive machine aux normes UNI EN 13561 2015 R sistance aux vents Classe 6...

Page 36: ...a contribution donn e par le syst me d am lioration nerg tique conservation de la chaleur l int rieur de l difice est n glig able Dans la p riode estivale la contribution donn e par le syst me d am li...

Page 37: ...avers d un smartphone tablette ou PC d obtenir olus d information et pr cisions techniques sur les produits menuiserie et syst me de protection utilis s dans les essais Fig 2 Exemple de Energy Label a...

Page 38: ...a classe di prestazione riporta ta nella seguente tabella Tipologia di prova Norma di prova e relativo paragrafo Norma di classificazione e relativo paragrafo Classe Resistenza al carico del vento UNI...

Page 39: ...leme 41 7 Auflistung der Gefahren und Vorsichtsma nahmen 43 8 Garantie 43 8 1 Allgemeine Hinweise 43 8 2 Garantie ber die technische Leistung des Produktes 43 8 3 Spezielle Garantie f r bestimmte Komp...

Page 40: ...orgt dass die Oberfl che des Gitters bzw Tuchs nach deren Abrollung gleichm ig gespannt sind Das System K Zip ist daf r entwickelt starken Umweltbean spruchungen zu widerstehen Der Windlastwiderstand...

Page 41: ...r Teil 7 Endleiste 8 Kurbelbedienung je nach Modell 1 Kasten 2 Blendkappe 3 seitliche F hrungsschiene fester Teil 4 seitliche F hrungsschiene beweglicher Teil 5 Gewebe oder Gitter 6 Endleiste Ansicht...

Page 42: ...g eingef gt nachdem das Tuch bzw Gitter vollst ndig herabgelassen sind Anschlie end erzeugt ein leichtes Aufwickeln des Tuchs bzw Gitters f r ausreichend Spannung 6 1 Regelm ige Wartung Die regelm ige...

Page 43: ...e oder elektrische Eingriffe nicht selbst ausf hren darf sondern hierf r einen Mon teur kontaktieren muss Szenarium 1 Motorisierte Ausf hrung Nach Bet tigen der Bewegungstaste bleibt der Motor still u...

Page 44: ...nteur kontaktieren Szenarium 3 Nach dem Bet tigen der Tasten macht der Motor Ger usche jedoch bewegt sich das Rollo nicht Die Kurbel dreht leer oder dreht schwerg ngig M gliche Ursache L sung Rollo lo...

Page 45: ...wenn richtig ausge bt beschr nkt sich nur auf das Anrecht auf eine Reparatur oder einen Austausch von mangel und oder fehlerhaf ten Teilen der gelieferten Waren Jede Form von direktem oder indirektem...

Page 46: ...lemente kann es zur Wellen bzw Kr uselbildung durch die unterschiedliche Zusammensetzung der Materialen kommen Bei hohen Temperaturen neigt das Tuch Cristal dazu an sich selbst anzuhaften wenn es auf...

Page 47: ...ZIP NET 67117 INCASSO K ZIP 65130 K ZIP CRISTAL 55117 K ZIP CRISTAL 65117 den Gemeinschaftsrichtlinien 2006 42 EG Maschinenrichtlinie den Normen UNI EN 13561 2015 Widerstand gegen Windlast Klasse 6 U...

Page 48: ...mer C Cooling und einen f r den Winter H Heating Im Winter ist der Beitrag des Abschirmsystems an der Verbesse rung der energetischen Leistung vernachl ssigbar Halten der W rme im Geb ude Im Sommer is...

Page 49: ...hone Tablet oder PC weiterf hrende Informationen und technische Eigenschaften zum Produkt geladen werden Rahmen und Abschirmsystem die w hrend der Pr fung verwendet wur den Abb 2 Beispiel eines Energi...

Page 50: ...gia di prova Norma di prova e relativo paragrafo Norma di classificazione e relativo paragrafo Classe Resistenza al carico del vento UNI EN 1932 2013 paragrafo 7 4 Awnings with lateral guiderail with...

Page 51: ...49...

Page 52: ...io Norma europea UNI EN 13561 Tende esterne requisiti prestazionali compresa la sicurezza Norma europea CEI EN 60335 2 Sicurezza degli apparecchi elettrici d uso domestico e similare per le tende moto...

Page 53: ...e safety European standard UNI EN 13561 External blinds performance requirements including safety European standard IEC EN 60335 2 Safety requirements for electrical equipment for domestic use or simi...

Page 54: ...t des machines Normes Europ enne UNI EN 13561 Recueil des prestations y compris la s curit Normes Europ enne CEI EN 60335 2 S curit des appareils lectriques usage domestique et similaires stores motor...

Page 55: ...schinen Europ ische Norm UNI EN 13561 Markisen Leistungs und Sicherheitsanforderungen Europ ische Norm UNI EN 60335 2 Sicherheit elektrischer Ger te f r den Hausgebrauch und hnliche Zwecke Besondere A...

Page 56: ...s modules qui sont dans les derni res pages de ce manuel Bitte f llen Sie die Formulare auf den letzten Seiten dieses Handbuchs MN 001_04_2016_Rev01 DATI TENDA DATA BLIND REFERENCES STORE MARKISENDATE...

Reviews: