29
28
MANUTENZIONE
/ MAINTENANCE / MAINTENANCE / WARTUNG / MANTENIMIENTO
MANUTENZIONE
/ MAINTENANCE / MAINTENANCE / WARTUNG / MANTENIMIENTO
D
F
NB:
NB: In case of maintenance, put the cartridges in water and
vinegar (50% + 50%) for 12 hours, enhancing this way the removal
of limestone and impurities. To grant thermosensitive element
functionality it is recommended periodically to go from hot water to
cold water to remove any residual or incrustation in the seat of the
cartridge.
MAINTENANCE ET REPARATION DE LA CARTOUCHE
THERMOSTATIQUE
L’utilisation permanente et prolongée dans le temps et l’éventuel
calcaire ou impuretés dans le réseau d’eau, peuvent causer une perte
d’efficacité dans la cartouche thermostatique. Par conséquent peut
être nécessaire la maintenance et nettoyage ou le remplacement.
Fermer les alimentations hydrauliques que fournissent l’eau au
mitigeur.
Ouvrir le robinet en actionnant la poignée distributeur et faire
drainer l’eau dans les tubes hydrauliques.
Quitter le bouchon et dévisser le grain de la poignée.
Retirer la poignée pour la régulation de la température.
Retirer la plaque.
Retirer la came de fermeture de la température.
Dévisser la capsule .
Retirer la cartouche thermostatique et quitter des déchets ou
incrustations que se sont formées dans son liège.
Procéder dans l’ordre inverse pour remonter la cartouche.
NB:
NB: Dans le cas de la seule maintenance, immerger les cartouches
dans eau et vinaigre (50% + 50%) pour 12 heures en favorisant
l’élimination du calcaire et impuretés. Pour assurer la fonctionnalité de
l’élément thermosensible, on recommande de passer périodiquement
de l’eau froid à l’eau chaude pour éliminer des résidus ou
incrustations dans le liège de la cartouche.
WARTUNG UND REPARATUR DER THERMOSTATISCHEN
KARTUSCHE
Kontinuierlicher und längerer Gebrauch über einen längeren Zeitraum
sowie Kalkablagerungen oder Verunreinigungen in der Wasserleitung
können zu einem Effizienzverlust der Thermostatpatrone führen. Daher
muss sie möglicherweise gewartet und gereinigt oder ersetzt werden.
Schließen Sie die Hydraulikanschlüsse, die den Mischer mit
Öffnen Sie den Hahn durch Betätigen des Spendergriffs und
lassen Sie das Wasser in den Hydraulikleitungen ablaufen.
Entfernen Sie die Kappe und schrauben Sie das Korn vom
Griffab.
Ziehen Sie den Griff für die Temperaturregelung heraus.
Die Platte herausnehmen.
Ziehen Sie den Temperaturstoppnocken heraus.
Schrauben Sie die Ringmutter ab.
Entfernen Sie die Thermostatpatrone und entfernen Sie alle
Rückstände oder Verkrustungen, die sich in ihrem Gehäuse gebildet
haben.
Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um die Patrone
erneut herauszuziehen.
NB:
NB:
Nur im Falle von Wartungsarbeiten tauchen Sie die Kartuschen
für ca. 12 Stunden in Wasser und Essig (50% + 50%) ein und fördern
so die Beseitigung von Kalk und eventuellen Verunreinigungen.
Um die Funktionsfähigkeit des wärmeempfindlichen Elements zu
gewährleisten, wird empfohlen, regelmäßig von Warmwasser auf
Kaltwasser umzuschalten, um Rückstände oder Verkrustungen im
Patronengehäuse zu entfernen.
MANTENIMIENTO Y REPARACION DEL CARTUCHO
TERMOSTATICO
La utilización continua y prolongada en el tiempo y el calcar o las
impuridades presentes en la red hídrica, pueden causar una perdida
de eficiencia en el cartucho termostático. Por lo tanto, puede ser
necesario el mantenimiento y la limpieza o la sustitución.
Cerrar las alimentaciones hidráulicas que proveen agua al
mezclador.
Abrir el grifo accionando la manija reguladora y hacer defluir el
agua que esta en los tubos hidráulicos.
Quitar el tapón y desatornillar el grano de la manija.
Quitar la manija con la que se arregla la temperatura.
Sacar la placa.
Quitar la cama con la que se para la temperatura.
Desatornillar la virola.
Retirar el cartucho termostático y quitar residuos o incrustaciones
que se formaron en su alojamiento.
Proceder en sentido inverso para volver a montar el cartucho.
ES
Summary of Contents for INDUSTRIAL GAS - JOB 992771 + 782604
Page 21: ......