background image

27

26

Technische Merkmale

 Heizversorgung Index 

 

In niedriger roter Farbe

 Kaltversorgung Index 

 

Rechts, blaue Farbe

 Grenzen für die Verwendung empfohlen von UNI EN 187 für eine gute 

Funktionweise
Druck 

 

Min = 1 bar 

Max = 4 bar

Temperatur 

 

 

Max = 65

o

Warnhinweise

 Es ist von entscheidender Bedeutung, dass das Gerät installiert wird, beim 

respektieren die Eingang Positionen von die Versorgungen: unten warm und 
rechts kalt.

 Es ist notwendig sehr gründlich die Anlage durchspülen um Schaden sowohl 

zur Sanitärarmatur als auch zur installierten technischen Geräten zu vermeiden.

 Die Kraftstoffleitungen sollen vorsichtig gewaschen sein, bevor den Mischer 

zu installieren, so dass keine Schnitzel, Schweißunges oder Hauf Abfälle, oder 
andere Verunreinigungen in die Röhren blieben.

 Ein zentralisierter Filter würde den Anlage von den Verunreinigungen im 

Wasser schützen.

 Bevor es in Betrieb zu nehmen, drehen Sie und sehr gut spülen Sie die 

Belüftungsrate.

 Im Fall von Anschlussdrucken größer als 5 bar, es wird empfohlen ein 

Druckminderventil zu installieren für das richtige Funktionieren der Geräte.

 Die Anlagen die anders als was angegeben ist gemacht würden, ermöglichen 

nicht dem Mischer zu funktionieren.

Kartusche Instandhaltung

Um Instandhaltungen zu machen oder die Kartusche zu prüfen, erinneren Sie 
sich die Wasserzufuhr zu schließen und die innerestaatlichen Drücken entladen 
beim Wasserhahn öffnen.

 Abdeckring abschrauben.
 Mit dem richtigen Schlüssel den Ring abschrauben, der die Kartusche 

schließt.

 Kartusche überprüfen und bei Beschädigung austauschen.

 Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um den Handle neu zu 

entpacken.

Instandhaltung der externe Teilen

 Die verchromten Teilen unserer Hähne sollen außerlich mit Wasser und 

einer milden Seife geputzt werden.

 Kein Schleifmittel, Säuren, Bascischen oder Ammoniak benutzen.

 Im Fall von Kalkablagerungen, benutzen Sie die richtigen Produkte die 

nicht aggressiv sind.

1

2

3

4

5

Die Wartung der Wechselrichter.

Um die Wartung der Umleitung zu machen.

 Schraube (4) lösen und Wasserauslass (5) aus dem Körper des 

Badehahns herausnehmen.

 Schrauben Sie den Knopf ab (1).
 Verbindung (3) und Umsteller (2) mit dem richtigen Inbusschlüssel 

abschrauben und herausnehmen.

 überprüfen Sie auf eventuelle Beschädigungen an oring und abweichung, 

fahren sie mit dem austausch, falls erforderlich.

 Fahren Sie in der entgegengesetzten Weise, um die Umleitung wieder.

OR/DICHTUNGEN Umsteller:

 

A - or 2062 code: 99524890 (MIS)

 B - or 2050 code: 99525290 (TRACK/YOUNG-INDUSTRIAL JOB- 

IDROTECH)

 C - or 16x2 code: 99525090 (TRACK/YOUNG-INDUSTRIAL JOB)
 D - or 14x2 code: 99524990 (IDROTECH)

D

B

C

A

Summary of Contents for TRACK 995717 + 093197

Page 1: ...NHEBEL MISCHER F R WASCHBECKEN FREISTEHENDER EINHEBEL MISCHER F R BADEWANNE INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO MEZCLADOR MONOMANDO DE SOL PARA LAVABO MEZCLADOR MONOMANDO DE SOL PARA BA ERA ISTRU...

Page 2: ...SUOLO PER VASCA SINGLE LEVER FREESTANDING MIXER FOR WASHBASIN SINGLE LEVER FREESTANDING MIXER FOR BATH TRACK 995717 093197 YOUNG 995717 073197 IDROTECH 995717 123199 INDUSTRIAL JOB 995717 781179 MIS 9...

Page 3: ...latore monocomando da suolo per vasca 1 code 99332710 99332710 2 code 99230810 3 code 99230702 4 code 99022099 5 code 99120510 6 code 99588510 7 code 99532699 8 code 9915A510 con pomolo with knob 9915...

Page 4: ...Miscelatore monocomando da suolo per vasca 1 code 9930T710 2 code 99230810 3 code 99230702 4 code 99022099 5 code 99120510 6 code 9910S210 7 code 99532699 8 code 99159410 con pomolo with knob 9915A61...

Page 5: ...9916D610 12 code 99532499 13 code 99573302 14 code 99532799 15 code 9923D602 17 code 99008999 18 code 99525790 19 code 99525690 8 12 12 Miscelatore monocomando da suolo per vasca 1 code 9930L010 track...

Page 6: ...9022099 9 code 99525190 10 code 99135710 11 code 99532499 12 code 99532799 13 code 99573302 14 code 9923D602 16 code 99009099 Miscelatore monocomando da suolo per vasca 1 code 99305010 2 code 99230810...

Page 7: ...O ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE MONTAJE Min 40mm acqua calda hot water eau chaude warm wasser agua caliente acqua fredda cold water eau froide kalt wasser agua fr...

Page 8: ...d in the centre of the basis then screw plugs and pressure the system checking there are no leaking NB It is very important to test concealed body to check keeping and that there are no leakages of wa...

Page 9: ...cadas en la tapa de protecci n colocada en la rueda del mezclador v ase img A B C Perforar el suelo e insertar la fijaci n fischer utilizando como gu a los orificios de la rueda ver imagen D Colocar l...

Page 10: ...r image B Retirer les bouchons et les joints appropri s 7 utilis s pr c demment pour tester les pi ces dissimul es voir image C EN I F D ES Ns rer les nouveaux joints fournis dans l emballage et racco...

Page 11: ...celatore di funzionare Manutenzione cartuccia Per effettuare manutenzione o verifica della cartuccia ricordarsi di chiudere le acque di alimentazione e scaricare le pressioni interne aprendo il rubine...

Page 12: ...ridge maintenance To perform maintenance or check the cartridge remember to shut off the water supply and relieve internal pressures by opening the tap Remove the cap if present unscrew the grub screw...

Page 13: ...qu es ne permettent pas au m langeur de fonctionner Cartouche maintenance Pour effectuer des entretiens ou v rification de la cartouche ne pas oublier de fermer l eau d alimentation et d charger les p...

Page 14: ...n Kartusche Instandhaltung Um Instandhaltungen zu machen oder die Kartusche zu pr fen erinneren Sie sich die Wasserzufuhr zu schlie en und die innerestaatlichen Dr cken entladen beim Wasserhahn ffnen...

Page 15: ...o a lo indicado impedir n el funcionamiento del mezclador Mantenimiento cartucho Para llevar a cabo el mantenimiento o verificar el cartucho recuerde cerrar el suministro de agua y descargar la presi...

Page 16: ...NOTE NOTE 31 30...

Page 17: ......

Reviews: