background image

11

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHÉMA DE CÂBLAGE

ELEKTRISCHER SCHALTPLAN - DIAGRAMA DE CABLEADO - EL-DIAGRAM

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANCAIS

ESPAÑOL

1 Sensore di hall

Exhaust fan speed sensor Hall fuehler

Capteur de hall

Sonda regulad. Veloc. 

Turbina humos

2 Termostato esterno

Thermostat

Raumtemperaturregler

Thermostat

Termostato

3 Sonda ambiente

Room probe

Raumsonde

Sonde ambiant

Sonda ambiente

4 Sonda pellet 

Pellet probe

Pelletsonde

Sonde pellet

Sonda pellet

5 Sonda fumi

Flue probe

Rauchsonde

Sonde des fumees

Sonda humos

6

Differenziale di pressione Pressure differential

Druckdifferenzial-sensor Differential de pression

Diferencial de presion

7 Resistenza ad 

incandescenza

Igniter

Glutwiderstand

Resistance 

Resistencia

8 Ventilatore scarico fumi

Exhaust fan

Abgasventilator

Extracteur des fumees

Turbina expulsion humos

10 Dosatore caricamento

Feeding system

Spender

Systeme d’alimentation

Dosador

11 Termostato di sicurezza

Thermostat

Raumtemperaturregler

Thermostat

Termostato

12 Pressostato

Vacuum switch

Druckwaechter

Pressostat

Presostato

13 Sensore porte

Door sensor

Tuersonde

Sonde porte

Sensor puerta

air

14 Ventilatore ambiente 

Room fan

Raumluftgeblaese

Ventilateur ambiant

Ventilador de conveccion

16 Induttanza

Inductance

Induktivität

Inductance

Inductancia

17 Pannello comandi

Display

Steuerpaneel

Tableau de commande

Panel de mando

18 Ventilatore ambiente 

destro

Room fan right

Steuerpaneel Richting

Ventilateur ambiant oui

Panel de mando correcto

17. USER INTERFACE or

PC CONNECTION

UI /

PC

1.HALL SPEED SENSOR

2.EXTERNAL THERMOSTAT

4.PELLET PROBE

3.ROOM PROBE

5.FLUE GAS TEMP.

6.PRESSURE SENSOR

7.IGNITER

13.DOOR OPEN

8.COMBUSTION FAN

10.PELLET AUGER

11.STB SAFETY

12.UNDER PRESSURE SAFETY

14.ROOM FAN

18.ROOM FAN RIGHT

16.INDUCTANCE

~220÷240 

Vac

PE

L

N

NOTE:

GREEN

RE

D

BLUE

BLAC

K

1

BROW

N

BLUE

UI /

PC

7

8

10

14

4

5

11

12

18

DATA CABLE

2

Air

Air

Pa

comb

t° R

22

17

K

3

Phase protection, added by customer. 

Do not change polarity! 

cod. 00 472 6239 09/2018

air

O01

CN12

C01

L  ~220÷240  N

O02

O03

O04

O05

O06

CN10

CN9

CN1

CN3

CN5

LD1

LD2

CN7

CN6

I01

T04

Pa-

Pa+

T03

T02

T01

T05

I03

GND

GND

GND

I04

+5V

+16V

F02

F03

F01

I02

ext 5-6

ext 1-2

Air R

16

Air R

105 mm

150 mm

UI /

PC

Air R

00 477 7190  03/09/2019 - PN - Italy

9 U.S. PRO2 / 12 U.S. PRO2

Summary of Contents for 805804411

Page 1: ...fmerksam durchlesen Le présent manuel fait partie intégrante du produit Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant l installation l entretien ou l utilisation du produit Este manual es parte integrante del producto Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes de la instalación el mantenimiento y el uso del producto IT DESCRIZIONE PULIZIA CARATTERISTICHE TECNICHE EN DESC...

Page 2: ...s avez accordée en achetant notre produit et vous félicitions pour votre choix Afin de vous permettre de profiter au mieux de votre nouveau poêle nous vous invitons à suivre attentivement les instructions reportées dans cette notice Estimado Cliente Deseamos agradecerle por la preferencia que nos ha otorgado adquiriendo nuestro producto y lo felicitamos por su elección Para el mejor uso de su nuev...

Page 3: ...IBLES Le immagini del prodotto sono puramente indicative Le immagini del prodotto sono puramente indicative Die Bilder des Produktes sind rein bezeichnend Die Bilder des Produktes sind rein bezeichnend The images of the product are purely indicative The images of the product are purely indicative Les images du produit sont simplement indicatives Les images du produit sont simplement indicatives La...

Page 4: ...on màxima de utilizaciòn Tf Temperatura fumi Exhaust temperature Rauchtemperatur Température de fumée Temperatura del hhumo TwMax Temperatura massima dell acqua Maximum water temperature Maximale Wassertemperatur Température maximale de l eau Temperatura máxima del agua X1 X2 Y Distanza minima da Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance ...

Page 5: ...nda ambiente Probe Sonde Sonde ambiant Sonda ambiental L Cavo di alimentazione Power cord Speisekabel Cable d alimentation Cable de alimentación M Interruttore di accensione Main switch Steuerung der einschaltzeiten Interrupteur general Interruptor N Termostato a riarmo manuale Manual switch thermostat Manueller temperaturregler Thermostat de securite a rearmement manuel Termostato rearme manual O...

Page 6: ...g the flue gas compartment The flue gas compartment should be cleaned every two months or whenever necessary After cleaning it remove it and clean the brazier chamber fig 3 Take out the ash drawer and using an apposite ash hoover suck up the ash remains in the compartment of the ash drawer Use a flexible brush to clean the exchange pipes of the combustion chamber fig 4 Remove any possible remains ...

Page 7: ...2 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 1 ...

Page 8: ...oyer le module d évacuation des fumées en retirant le poêle de son espace et en aspirant avec un aspirateur à cendres les résidus se trouvant à l intérieur LIMPIEZA Las operaciones de limpieza pueden ser efectuadas por el usuario después de leer y comprender bien todas las instrucciones contenidas en el presente manual Serecomiendaefectuarlalimpiezacon la estufa apagada y fría Apertura de la puert...

Page 9: ...2 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 1 ...

Page 10: ...llet Sonda pellet 9 Sonda ambiente Room probe Raumsonde Sonde ambiant Sonda ambiente 10 Sonda fumi Flue probe Rauchsonde Sonde des fumees Sonda humos 11 Pannello comandi Display Steuerpaneel Tableau de commande Panel de mando 12 Induttanza Inductance Induktivität Inductance Inductancia 13 Termostato esterno Thermostat Raumtemperaturregler Thermostat Termostato Air comb Pa K t t UI PC 11 USER INTER...

Page 11: ...uckwaechter Pressostat Presostato 13 Sensore porte Door sensor Tuersonde Sonde porte Sensor puerta air 14 Ventilatore ambiente Room fan Raumluftgeblaese Ventilateur ambiant Ventilador de conveccion 16 Induttanza Inductance Induktivität Inductance Inductancia 17 Pannello comandi Display Steuerpaneel Tableau de commande Panel de mando 18 Ventilatore ambiente destro Room fan right Steuerpaneel Richti...

Page 12: ...IMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER Dimensioni mm Dimensions mm Abmessungen mm Dimensions mm Dimensiones mm Afmetingen mm 00 477 7190 03 09 2019 PN Italy 587 599 615 250 419 326 19 1014 122 Ø80 1200 ECOFIRE ISABEL U S ...

Page 13: ...sungen mm Dimensions mm Dimensiones mm Afmetingen mm DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER 00 477 7190 03 09 2019 PN Italy 587 599 615 250 445 419 326 80 Ø 456 54 19 1014 122 Ø80 1200 ECOFIRE ISABEL U S PRO2 ...

Page 14: ...ENDIMIENTO 94 6 91 TEMPERATURA FUMI SMOKE TEMPERATURE TEMPÈRATURE FUMÈES RAUCHTEMPERATURE TEMPERATURA HUMOS 64 8 C 128 1 C PORTATA FUMI SMOKE FLOW RATE DÉBIT DE FUMÉE RAUCHMENGE VOLUMEN DE HUMOS 4 66 g s 7 88 g s CONSUMO ORARIO DI COMBUSTIBILE HOURLY FUEL CONSUMPTION STUNDEN KRAFTSTOFFVERBRAUCH CONSOMMATION HORAIRE DE CARBURANT CONSUMO DE COMBUSTIBLE POR HORA 0 803 kg h 2 kg h EMISSIONI DI CO AL 1...

Page 15: ...0 Pa SUPERFICIE RISCALDABILE HEATABLE SURFACE BEHEHIZBARE FLÄCHE SURFACES CHAUFFÉES SUPERFICIE CALENTABLE 80 m2 STUFA ADATTA PER LOCALI NON INFERIORI A STOVE SUITABLE FOR ROOMS OF NO LESS THAN HEIZOFEN FÜR RÄUME MIT MINDESTENS FOYER INDIQUÉ POUR DEL VOLUMES NON INFÉRIEURS À CHIMENEA ADECUADA PARA CUARTOS NO INFERIORS A 40 m3 CAPACITÀ SERBATOIO DI ALIMENTAZIONE FEEDING CONTAINER CAPACITY CAPACITÉ R...

Page 16: ...RENDIMIENTO 94 6 88 7 TEMPERATURA FUMI SMOKE TEMPERATURE TEMPÈRATURE FUMÈES RAUCHTEMPERATURE TEMPERATURA HUMOS 64 8 C 172 C PORTATA FUMI SMOKE FLOW RATE DÉBIT DE FUMÉE RAUCHMENGE VOLUMEN DE HUMOS 4 66 g s 9 74 g s CONSUMO ORARIO DI COMBUSTIBILE HOURLY FUEL CONSUMPTION STUNDEN KRAFTSTOFFVERBRAUCH CONSOMMATION HORAIRE DE CARBURANT CONSUMO DE COMBUSTIBLE POR HORA 0 803 kg h 2 793 kg h EMISSIONI DI CO...

Page 17: ... 0 Pa SUPERFICIE RISCALDABILE HEATABLE SURFACE BEHEHIZBARE FLÄCHE SURFACES CHAUFFÉES SUPERFICIE CALENTABLE 90 m2 STUFA ADATTA PER LOCALI NON INFERIORI A STOVE SUITABLE FOR ROOMS OF NO LESS THAN HEIZOFEN FÜR RÄUME MIT MINDESTENS FOYER INDIQUÉ POUR DEL VOLUMES NON INFÉRIEURS À CHIMENEA ADECUADA PARA CUARTOS NO INFERIORS A 60 m3 CAPACITÀ SERBATOIO DI ALIMENTAZIONE FEEDING CONTAINER CAPACITY CAPACITÉ ...

Page 18: ...cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos Virksomheden Palazzetti påtager sig intet ansvar for eventuelle fejl i denne brochure og forbeholder s...

Reviews: