background image

11

Diana - Dory - Stella - Stella con forno

cod. 004770470 - 06/008

GB

1.8 LEGAL GUARANTEE

   

The  user  may  only  make  use  of  the  legal  guarantee,  as 

under the EEc directive 1999/44/cE, if he has scrupulously 

complied  with  the  regulations  indicated  in  this  manual,  and 

more specifically:

   

-   To work always within the stove’s range of use

   

-   Maintenance must be constant and accurate;

   

-   Only  allow  people  who  are  capable  and  who  have  been 

suitably trained to use the stove.

Failure to comply with the regulations contained in this manual 

will void the guarantee immediately.

 
1.9 ThE mANUFACTURER’S LIAbILITIES

    

!

 

The manufacturer declines all civil and penal liabilities, direct 

or indirect, due to:

   

-  Installation that fails to comply with current legislation in the 

country and with the safety regulations;

   

-  failure to comply with the instructions given in the manual;

   

-   Installation by unqualified and untrained personnel;

   

-   Use that fails to conform to the safety directives;

   

-   Alterations and repairs on the appliance not authorised by 

the manufacturer;

   

-   Use of spare parts that are either not original or not specific 

to this particular model;

   

-  Lack of maintenance;

   

-   Exceptional events.

1.10 USER ChARACTERISTICS

   

The person who uses the stove must be a responsible adult, 

with all the necessary technical know-how to carry out routine 

maintenance of the mechanical and electrical components of 

the stove.

   

Do not let children get near the stove to play with it while it is 

in operation.

1.11 TEChNICAL ASSISTANCE

   

palazzetti is able to solve any technical problem concerning the 

use and maintenance of the appliance throughout its entire life 

cycle.

   

The  main  office  will  help  you  find  the  nearest  authorised 

assistance centre.

1.12 SPARE PARTS

Use only original spare parts.

   

Do not wait until the components are worn out before changing 

them.

   

changing a worn component before it fails makes it easier to 

prevent accidents that may otherwise be harmful to people or 

things.

 

  Carry out routine maintenance checks as explained in the 

“MAINTENANCE AND CLEANING” chapter.

D

1.7 GRUNDLEGENDE EINGEhALTENE 

UND EINzUhALTENDE 

UNFALLVERhüTUNGSNORmEN

  A) 

richtlinie  89/106/EwG:  “zur Angleichung  der  rechts- 

und  verwaltungsvorschriften  der  Mitgliedstaaten  über 

Bauprodukte”.

  B) 

richtlinie 85/74/EwG: “zur Angleichung der rechts- und 

verwaltungsvorschriften  der  Mitgliedstaaten  über  die 

haftung für fehlerhafte produkte”.

1.8 GEwähRLEISTUNG

   

Damit  der  Benutzer  die  gesetzliche  Garantie  laut  richtlinie 

1999/44/EG beanspruchen kann, hat er die Anweisungen dieses 

handbuchs gewissenhaft zu befolgen und insbesondere:

   

-   immer  innerhalb  der  Betriebsgrenzen  des  heizofens 

vorzugehen;

   

-   die wartung regelmäßig und sorgfältig auszuführen;

   

-   nur  personen  mit  den  geeigneten  Kapazitäten  und 

Befähigungen bzw. zu diesem Zweck geschulte personen 

mit der heizofenbedienung zu beauftragen.

Das fehlende Einhalten der Anweisungen dieses Handbuchs 

führt zum unverzüglichen Garantieverfall.

1.9 hAFTbARkEIT DES hERSTELLERS

 

 

!

 

Der hersteller lehnt in folgenden fällen jede direkte oder 

indirekte zivil- und strafrechtliche haftung ab:

   

-   Nicht  konform  mit  den  im  Aufstellungsland  gültigen 

Bestimmungen  und  den  Sicherheitsrichtlinien    erfolgte 

Installation;

   

-   fehlendes  Einhalten  der  im  handbuch  enthaltenen 

Anweisungen;

   

-   Installation durch nicht qualifiziertes bzw. nicht geschultes 

personal;

   

-   Nicht mit den Sicherheitsrichtlinien konformer Gebrauch;

   

-   Nicht vom hersteller befugte Änderungen und reparaturen 

am Gerät;

   

-   Einsatz von Nicht-Originalersatzteilen oder nicht spezifisch für 

dieses heizofenmodell geeigneten Ersatzteilen;

   

-   Mangelnde wartung;

   

-   Außerordentliche Geschehen.

1.10 EIGENSChAFTEN DES ANwENDERS

   

Bei dem Benutzer des heizofens sollte es sich um eine 

erwachsene und verantwortungsbewußte person handeln, 

mit den nötigen technischen Kenntnissen zur regelmäßigen 

wartung der mechanischen und elektrischen Bestandteile 

des heizofens zugelassen werden.

   

Sicherstellen,  dass  sich  keine  Kinder  dem  betriebenen 

heizofen nähern bzw. damit spielen wollen.

1.11 TEChNISChER kUNDENDIENST

   

Die fa. pALAZZETTI ist dazu in der Lage, jedes technische 

problem  bezüglich  der  Benutzung  oder  der  wartung 

während  der  gesamten  Lebensdauer  des  Geräts  zu 

lösen. Unser firmensitz teilt Ihnen gerne mit, wo sich die 

nächstgelegene befugte Kundendienststelle befindet.

1.12 ERSATzTEILE

Summary of Contents for Dory

Page 1: ...DIANA DORY STELLA STELLA FORNO STUFE A LEGNA DORY DIANA STELLA STELLA CON FORNO Istruzioni Uso e manutenzione instructions for use and maintenance gebrauchsanweisungen und instandhaltung...

Page 2: ...gli installatori operatori e manutentori delle stufe In caso di dubbi sul contenuto e per ogni chiarimento contattare il costruttore o il servizio di assistenza tecnica autorizzato citando il numero d...

Page 3: ...e disclosed D Die Heizger te anstehend Heizofen genannt der PALAZZETTI LELIO S P A in Folge PALAZZETTI werden unter Einhaltung der von den diesbez glichen europ ische Richtlinien vorgegebenen Sicherhe...

Page 4: ...Avvertenze per il manutentore 3 Caratteristiche del combustibile e descrizione della stufa 3 1 CARATTERISTICHE DEL COMBUSTIBILE 3 2 PARTI PRINCIPALE DELLA STUFA A LEGNA 4 movimentazione e trasporto 5...

Page 5: ...at to do if the stove does not work Technical specifications D Nhaltsverzeichnis 1 EINLEITUNG 1 1 SYMBOLE 1 2 ANWENDUNGSZWECK 1 3 Zweck und Inhalt des Handbuchs 1 4 Aufbewahrung des Handbuchs 1 5 ERG...

Page 6: ...2 DESTINAZIONE D USO L apparecchiatura Palazzetti la nuova stufa per il riscaldamento tecnologicamente avanzata funzionante esclusivamente a legna che produce calore in un ambiente sano e sicuro La de...

Page 7: ...hnicians The manual of instructions for use and maintenance manual is an integral part of the stove D Sehr geehrter Kunde Zuallererst m chten wir Ihnen f r den uns gew hrten Vorzug danken und Ihnen zu...

Page 8: ...ziale o totale delle specifiche in esso contenute Palazzetti declina altres ogni responsabilit derivante da uso improprio della stufa od uso non corretto da parte dell utilizzatore da modifiche e o ri...

Page 9: ...uction products B Directive 85 374 EEC on the approximation of the laws regulations and administrative provisions of the Member States concerning liability for defective products D der Montage und der...

Page 10: ...iretta o indiretta dovuta a installazione non conforme alle normative vigenti nel paese ed alle direttive di sicurezza inosservanza delle istruzioni contenute nel manuale installazione da parte di per...

Page 11: ...1 7 Grundlegende eingehaltene und einzuhaltende Unfallverh tungsnormen A Richtlinie 89 106 EWG zur Angleichung der Rechts und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten ber Bauprodukte B Richtlinie 8...

Page 12: ...Osservare le prescrizioni indicate nel presente manuale Verificare che le predisposizioni della canna fumaria e della presa d aria siano conformi al tipo di installazione Usare sempre i dispositivi d...

Page 13: ...den Vor dem Austausch gewisser Bestandteile nicht erst abwarten bis sie komplett abgenutzt sind Wird ein verschlissener Bestandteil vor seinem kompletten Kaputtgehen ersetzt k nnen Unf lle die eben au...

Page 14: ...ziare qualsiasi operazione di manutenzione assicurarsi che la stufa nel caso in cui sia stata utilizzata si sia raffreddata Qualora anche uno solo dei dispositivi di sicurezza risultasse starato o non...

Page 15: ...den Kein Wasser auf den betriebenen Heizofen bzw zum L schen des Feuers in die Feuerstelle sch tten Sich nicht auf die offene T r lehnen ihre Stabilit t wird beeintr chtigt Den Heizofen nicht als St t...

Page 16: ...su pavimenti con adeguata capacit portante Le istruzioni di montaggio e smontaggio della stufa sono riservate ai soli tecnici specializzati E sempre consigliabile che gli utenti si rivolgano al nostro...

Page 17: ...tion conditions and on the routine maintenance carried out D 4 Handhabung und Transport Das Ger t wird mit allen vorgesehenen Teilen geliefert Achtung das Ger t kippt leicht Der Schwerpunkt des Heizof...

Page 18: ...i sopra della stufa vanno protette con materiale ignifugo Prevedere uno spazio tecnico accessibile per eventuali manutenzioni 5 4 Aria comburente La stufa durante il suo funzionamento preleva una quan...

Page 19: ...D Einige wichtige Faktoren sind Verbrennungsluft Eigenschaften des Rauchabzugsystems In den anstehenden Abs tzen sind einige Anweisungen enthalten die einzuhalten sind damit der Heizofen mit maximale...

Page 20: ...5 4 pu essere fatto purch siano rispettate le seguenti regole assicurarsi sullo stato di manutenzione della canna fumaria in caso di canna fumaria vecchia e si consiglia di provvedere al risanamento i...

Page 21: ...meter minimum value from 1 5 to 2 mm H2 O D denen feuergef hrliche Aktivit ten ausgef hrt werden Gefahr Die ffnung zur Verbrennungsluftzufuhr darf nicht mittels Rohrleitung an den Heizofen angeschloss...

Page 22: ...per un tempo di circa un ora per permettere il completo assestamento degli eventuali tamponamenti in muratura sul raccordo fumi e l essiccazione dei materiali protettivi delle parti metalliche Durant...

Page 23: ...eln die Heiz fen eine starke Hitze besonders an der oberen Platte am Oberteil und an der T r der Feuerstelle aus diesem Grund darf das Einf llen des Brennmaterials nur von Erwachsenen die mit dem Umga...

Page 24: ...uoco avviato opportuno regolare il registro dell aria in base alle esigenze di calore o in funzione a quanto si desidera far durare la carica di legna 6 4 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA VALVOLA FUM...

Page 25: ...of the damper into the collar and fix it to the damper by means of the screw Insert the fixing clamps to block the pivot 1 4 D 6 3 EINSTELLUNG DER VERBRENNUNG Die prim re Verbrennung erfolgt durch den...

Page 26: ...e il funzionamento della stufa pericoloso In condizioni normali il vetro tende ad annerirsi in fase di accensione e tende a schiarire durante il funzionamento ATTENZIONE ilvetroceramico resistentealle...

Page 27: ...mbustion blackening of glass poor draft with smoke entering the room D 7 INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG 7 1 Vorbeugende SicherheitsmaSSnahmen Vor jedem Wartungseingriff unbedingt folgende Sicherheitsma...

Page 28: ...re se l apparecchiatura non funziona Difficolt di accensione del fuoco Aprire l aria primaria e il registro fumi Usare legna ben asciutta Verificare che la canna fumaria sia adeguata all apparecchio u...

Page 29: ...er the fire heats it all the way to the top D 8 Informationen f r den Abriss und die Entsorgung Der Abriss und die Entsorgung des Heizofens geht ganz und gar zu Lasten des Eigent mers der auch daf r v...

Page 30: ...issions de CO Emisiones de CO 13 O 2 potenza ridotta 13 O 2 heat output 13 O 2 Teillast 13 O 2 r f 13 O 2 ref 13 O 2 a puissance partielle potencia parcial d Distanza minima da Distance between sides...

Page 31: ...umi Smoke discharge Rauchabzug cm 12 12 15 15 Superficie riscaldabile Heatablesurface Beheizbare Fl che m 2 85 85 90 90 Portata fumi Smoke flow rate Rauchmenge g s 5 8 5 8 7 7 8 3 Peso Weight Gewicht...

Page 32: ...DIANA 10 45 5 48 5 107 5 32 Diana Dory Stella Stella con forno cod 004770470 06 2008 DIANA...

Page 33: ...DORY 45 5 9 108 47 33 Diana Dory Stella Stella con forno cod 004770470 06 2008 DORY...

Page 34: ...STELLA 104 54 50 5 17 5 34 Diana Dory Stella Stella con forno cod 004770470 06 2008 STELLA...

Page 35: ...STELLA CON FORNO Forno Ofen 26x36xh20 133 5 50 5 17 5 54 35 Diana Dory Stella Stella con forno cod 004770470 06 2008 STELLA CON FORNO...

Page 36: ...ppareil Die Firma Palazzetti bernimmt f r eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und beh lt sich das Recht vor die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ndern La empresa Palaz...

Reviews: