background image

5

Diana - Dory - Stella - Stella con forno

cod. 004770470 - 06/008

GB

6.3 ADJUSTING COmbUSTION

Primary  combustion  by  placing  air  in  the  fire  box.  This  is 

regulated by the register located on the front of the ash box 

door (as shown in the fig. 6.1).

If you wish to achieve more rapid combustion, turn the knob to 

the right (holes completely open);

if  instead  you  wish  to  achieve  slower  combustion,  turn  the 

knob to the left (holes partially closed); 

When lighting for the first time of the day or if the wood is damp, 

it is advisable to keep the register fully open. Once the fire is 

burning it is advisable to adjust the air register depending on 

how much heat is required or how long you want the load of 

firewood to last.

6.4  INSTRUCTIONS  FOR  ThE  ASSEmbLY  OF  ThE 

FUmES

 

MODELS: DIANA AND DOrY

This damper does not need to be fixed through screws, it is 

sufficient to insert it into the cast iron fumes outlet.

Insert the damper as indicated in pictures

It  is  advisable  to  seal,  with  some  heat  resistant  silicon    the 

damper  around  the  fumes  outlet  in  the  position  indicated  in 

the picture (fig. 6.).

fOr ThE MODELS: STELLA AND STELLA wITh OvEN

This  damper  controls  the  draft  and  consequently  the 

combustion level.

The  mechanism  is  delivered  disassembled,  to  allow  the 

positioning of the ceramic top.

For the assembly of the damper act as follows:

fix    the  collar  with  the  appropriate  screws  to  the  zinc-

coated steel top of the stove, after placing the joint under 

the base of the collar.

place on site the ceramic top

Insert the pivot of the damper into the collar and fix it to 

the damper by means of the screw

Insert the fixing clamps to block the pivot.

1.

.

.

4.

D

6.3 EINSTELLUNG DER VERbRENNUNG

Die primäre verbrennung erfolgt durch den Lufteintritt in 

die  feuerstelle,  die  mit  einem  regler,  der  sich  auf  der 

Vorderseite  der  Klappe  des  Aschenkastens  befindet, 

eingestellt wird (wie in den unteren Abbildungen gezeigt).

wünscht  man  eine  schnellere  verbrennung,  den  Knopf 

nach rEchTS drehen (alle Öffnungen sind auf);

wünscht man eine langsamere verbrennung, den Knopf 

nach LINKS drehen (Öffnungen teilweise geschlossen); 

Bei  der  ersten,  täglichen  Anzündung  und  wenn  man 

feuchtes  holz  benutzt,  den  regler  ganz  öffnen.  Bei 

brennendem  feuer  kann  der  Luftregler  je  nach  der 

gewünschten  wärme  oder  je  nachdem,  wie  lange  die 

holzfüllung dauern soll, eingestellt werden.

6.4 

ANLEITUNGEN 

zUR 

mONTAGE 

DER 

AbGASkLAPPE

für die Modelle: DIANA und DOrY  

Diese Klappe dient der regulierung der Luftzufuhr.

Diese Klappe muss nicht angeschraubt werden, es reicht sie 

auf dem Abgasstutzen aus Guss aufzusetzen.

Es ist ratsam, mit hitzebeständigem Silikon die Anschlussstelle 

laut nachstehendem photo zu versiegeln (fig. 6.).

fÜr DIE MODELLE: STELLA UND STELLA MIT OfEN  

Diese Klappe erlaubt den Zug zu regeln, und daher die 

wirkung der verbrennung.

Diese  vorrichtung  wird  unmontiert  geliefert,  um  die 

positionierung der Kachelplatte zu gewährleisten

Die montage wie folgt durchführen :

Das  Stutzen  durch  die  mitgelieferte  Schrauben  der 

oberen verzinktem Stahlplatte fixieren, nachdem die 

Dichtung unter dem rand eingesetzt wurde.

Die Kachelplatte aufstellen

Den  Klappenstift  im  Stutzen  einsetzen  und  es  der 

Klappe durch die dazu gelieferte Schraube fixieren.

Die Befestigungsklammern einsetzen

1.

.

.

4.

Summary of Contents for Dory

Page 1: ...DIANA DORY STELLA STELLA FORNO STUFE A LEGNA DORY DIANA STELLA STELLA CON FORNO Istruzioni Uso e manutenzione instructions for use and maintenance gebrauchsanweisungen und instandhaltung...

Page 2: ...gli installatori operatori e manutentori delle stufe In caso di dubbi sul contenuto e per ogni chiarimento contattare il costruttore o il servizio di assistenza tecnica autorizzato citando il numero d...

Page 3: ...e disclosed D Die Heizger te anstehend Heizofen genannt der PALAZZETTI LELIO S P A in Folge PALAZZETTI werden unter Einhaltung der von den diesbez glichen europ ische Richtlinien vorgegebenen Sicherhe...

Page 4: ...Avvertenze per il manutentore 3 Caratteristiche del combustibile e descrizione della stufa 3 1 CARATTERISTICHE DEL COMBUSTIBILE 3 2 PARTI PRINCIPALE DELLA STUFA A LEGNA 4 movimentazione e trasporto 5...

Page 5: ...at to do if the stove does not work Technical specifications D Nhaltsverzeichnis 1 EINLEITUNG 1 1 SYMBOLE 1 2 ANWENDUNGSZWECK 1 3 Zweck und Inhalt des Handbuchs 1 4 Aufbewahrung des Handbuchs 1 5 ERG...

Page 6: ...2 DESTINAZIONE D USO L apparecchiatura Palazzetti la nuova stufa per il riscaldamento tecnologicamente avanzata funzionante esclusivamente a legna che produce calore in un ambiente sano e sicuro La de...

Page 7: ...hnicians The manual of instructions for use and maintenance manual is an integral part of the stove D Sehr geehrter Kunde Zuallererst m chten wir Ihnen f r den uns gew hrten Vorzug danken und Ihnen zu...

Page 8: ...ziale o totale delle specifiche in esso contenute Palazzetti declina altres ogni responsabilit derivante da uso improprio della stufa od uso non corretto da parte dell utilizzatore da modifiche e o ri...

Page 9: ...uction products B Directive 85 374 EEC on the approximation of the laws regulations and administrative provisions of the Member States concerning liability for defective products D der Montage und der...

Page 10: ...iretta o indiretta dovuta a installazione non conforme alle normative vigenti nel paese ed alle direttive di sicurezza inosservanza delle istruzioni contenute nel manuale installazione da parte di per...

Page 11: ...1 7 Grundlegende eingehaltene und einzuhaltende Unfallverh tungsnormen A Richtlinie 89 106 EWG zur Angleichung der Rechts und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten ber Bauprodukte B Richtlinie 8...

Page 12: ...Osservare le prescrizioni indicate nel presente manuale Verificare che le predisposizioni della canna fumaria e della presa d aria siano conformi al tipo di installazione Usare sempre i dispositivi d...

Page 13: ...den Vor dem Austausch gewisser Bestandteile nicht erst abwarten bis sie komplett abgenutzt sind Wird ein verschlissener Bestandteil vor seinem kompletten Kaputtgehen ersetzt k nnen Unf lle die eben au...

Page 14: ...ziare qualsiasi operazione di manutenzione assicurarsi che la stufa nel caso in cui sia stata utilizzata si sia raffreddata Qualora anche uno solo dei dispositivi di sicurezza risultasse starato o non...

Page 15: ...den Kein Wasser auf den betriebenen Heizofen bzw zum L schen des Feuers in die Feuerstelle sch tten Sich nicht auf die offene T r lehnen ihre Stabilit t wird beeintr chtigt Den Heizofen nicht als St t...

Page 16: ...su pavimenti con adeguata capacit portante Le istruzioni di montaggio e smontaggio della stufa sono riservate ai soli tecnici specializzati E sempre consigliabile che gli utenti si rivolgano al nostro...

Page 17: ...tion conditions and on the routine maintenance carried out D 4 Handhabung und Transport Das Ger t wird mit allen vorgesehenen Teilen geliefert Achtung das Ger t kippt leicht Der Schwerpunkt des Heizof...

Page 18: ...i sopra della stufa vanno protette con materiale ignifugo Prevedere uno spazio tecnico accessibile per eventuali manutenzioni 5 4 Aria comburente La stufa durante il suo funzionamento preleva una quan...

Page 19: ...D Einige wichtige Faktoren sind Verbrennungsluft Eigenschaften des Rauchabzugsystems In den anstehenden Abs tzen sind einige Anweisungen enthalten die einzuhalten sind damit der Heizofen mit maximale...

Page 20: ...5 4 pu essere fatto purch siano rispettate le seguenti regole assicurarsi sullo stato di manutenzione della canna fumaria in caso di canna fumaria vecchia e si consiglia di provvedere al risanamento i...

Page 21: ...meter minimum value from 1 5 to 2 mm H2 O D denen feuergef hrliche Aktivit ten ausgef hrt werden Gefahr Die ffnung zur Verbrennungsluftzufuhr darf nicht mittels Rohrleitung an den Heizofen angeschloss...

Page 22: ...per un tempo di circa un ora per permettere il completo assestamento degli eventuali tamponamenti in muratura sul raccordo fumi e l essiccazione dei materiali protettivi delle parti metalliche Durant...

Page 23: ...eln die Heiz fen eine starke Hitze besonders an der oberen Platte am Oberteil und an der T r der Feuerstelle aus diesem Grund darf das Einf llen des Brennmaterials nur von Erwachsenen die mit dem Umga...

Page 24: ...uoco avviato opportuno regolare il registro dell aria in base alle esigenze di calore o in funzione a quanto si desidera far durare la carica di legna 6 4 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA VALVOLA FUM...

Page 25: ...of the damper into the collar and fix it to the damper by means of the screw Insert the fixing clamps to block the pivot 1 4 D 6 3 EINSTELLUNG DER VERBRENNUNG Die prim re Verbrennung erfolgt durch den...

Page 26: ...e il funzionamento della stufa pericoloso In condizioni normali il vetro tende ad annerirsi in fase di accensione e tende a schiarire durante il funzionamento ATTENZIONE ilvetroceramico resistentealle...

Page 27: ...mbustion blackening of glass poor draft with smoke entering the room D 7 INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG 7 1 Vorbeugende SicherheitsmaSSnahmen Vor jedem Wartungseingriff unbedingt folgende Sicherheitsma...

Page 28: ...re se l apparecchiatura non funziona Difficolt di accensione del fuoco Aprire l aria primaria e il registro fumi Usare legna ben asciutta Verificare che la canna fumaria sia adeguata all apparecchio u...

Page 29: ...er the fire heats it all the way to the top D 8 Informationen f r den Abriss und die Entsorgung Der Abriss und die Entsorgung des Heizofens geht ganz und gar zu Lasten des Eigent mers der auch daf r v...

Page 30: ...issions de CO Emisiones de CO 13 O 2 potenza ridotta 13 O 2 heat output 13 O 2 Teillast 13 O 2 r f 13 O 2 ref 13 O 2 a puissance partielle potencia parcial d Distanza minima da Distance between sides...

Page 31: ...umi Smoke discharge Rauchabzug cm 12 12 15 15 Superficie riscaldabile Heatablesurface Beheizbare Fl che m 2 85 85 90 90 Portata fumi Smoke flow rate Rauchmenge g s 5 8 5 8 7 7 8 3 Peso Weight Gewicht...

Page 32: ...DIANA 10 45 5 48 5 107 5 32 Diana Dory Stella Stella con forno cod 004770470 06 2008 DIANA...

Page 33: ...DORY 45 5 9 108 47 33 Diana Dory Stella Stella con forno cod 004770470 06 2008 DORY...

Page 34: ...STELLA 104 54 50 5 17 5 34 Diana Dory Stella Stella con forno cod 004770470 06 2008 STELLA...

Page 35: ...STELLA CON FORNO Forno Ofen 26x36xh20 133 5 50 5 17 5 54 35 Diana Dory Stella Stella con forno cod 004770470 06 2008 STELLA CON FORNO...

Page 36: ...ppareil Die Firma Palazzetti bernimmt f r eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und beh lt sich das Recht vor die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ndern La empresa Palaz...

Reviews: