background image

10

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHÉMA DE CÂBLAGE

ELEKTRISCHER SCHALTPLAN - DIAGRAMA DE CABLEADO - EL-DIAGRAM

ITALIANO

ENGLISH

FRANCAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

DANSK

1 Sensore di hall

Exhaust fan speed 
sensor

Capteur de hall

Hall fuehler

Sonda regulad. Veloc. 
Turbina humos

HALLSENSOR

2 Termostato esterno

Thermostat

Thermostat

Raumtemperaturregler

Termostato

EXTERNE 
THERMOSTAAT

3 Sonda ambiente

Room probe

Sonde ambiant

Raumsonde

Sonda ambiente

KAMERSENSOR

4 Sonda pellet 

Pellet probe

Sonde pellet

Pelletsonde

Sonda pellet

SONDE PELLET 

5 Sonda fumi

Flue probe

Sonde des fumees

Rauchsonde

Sonda humos

ROOKGASSENSOR

6

Differenziale di 
pressione

Pressure differential

Differential de 
pression

Druckdifferenzial-sensor Diferencial de presion

DIFFERENTIEELRELAIS 
DRUK

7

Resistenza ad 
incandescenza

Igniter

Resistance Glutwiderstand

Resistencia

GLOEIWEERSTAND

8

Ventilatore scarico 
fumi

Exhaust fan

Extracteur des 
fumees

Abgasventilator

Turbina expulsion 
humos

ROOKGASSEN 
VENTILATOR

10 Dosatore caricamento Feeding system

Systeme 
d’alimentation

Spender

Dosador

DOSEERINRICHTING 
LADING

11

Termostato di 
sicurezza

Thermostat

Thermostat

Raumtemperaturregler

Termostato

VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT

12 Pressostato

Vacuum switch

Pressostat

Druckwaechter

Presostato

DRUKREGELAAR

13 Sensore porte

Door sensor

Sonde porte

Tuersonde

Sensor puerta

SENSOR DEUREN

air

14 Ventilatore ambiente  Room fan

Ventilateur ambiant

Raumluftgeblaese

Ventilador de 
conveccion

OMGEVINGSVENTILATOR* 

15 Induttanza

Inductance

Inductance

Induktivität

Inductancia

:VSyáF]\QQLN

indukcji

UI /

PC

Pannello comandi

Display

Tableau de 
commande

Steuerpaneel

Panel de mando

Panel sterowniczy

USER INTERFACE or

PC CONNECTION

UI /

PC

H2O

PRESSURE

INV. 

PUMP 
CONT

1.HALL SPEED SENSOR

2.EXTERNAL THERMOSTAT

4.PELLET PROBE

3.ROOM PROBE

5.FLUE GAS TEMP.

6.PRESSURE SENSOR

7.IGNITER

13.DOOR OPEN

8.COMBUSTION FAN

10.PELLET AUGER

11.STB SAFETY

12.UNDER PRESSURE SAFETY

14.ROOM FAN

15.INDUCTANCE

220-240 Vac

 

L

N

NOTE:

Phase protection, added by 
customer. Do not change polarity!

GREEN

RED

RED

BLUE

BLACK

1

BROW

N

BLUE

UI /

PC

7

8

10

15

14

4

2

11

12

13**

13**

DATA CABLE

2

6

5

3

* Escluso versioni “Silent” - Except “Silent” Models 

Air

Air

*

** Solo nei modelli con microinterruttori sulla portina o sul coperchio serbatoio
  - Only where microswitches are provided

Pa

comb

K

Pa

cod. 00 472 5113

air

O01

CN12

C01

L  

220-240 Vac 

N

O02

O03

O04

O05

O06

CN2

CN10

CN9

CN1

CN3

CN5

LD1

LD2

CN7

CN6

I01

T04

Pa-

Pa+

T03

T02

T01

T05

I03

GND

GND

GND

I04

+5V

+16V

F02

F03

F01

I02

00 477 6710  08/2018 - PN - Italy

Summary of Contents for ECOFIRE ANNA 12 U.S.

Page 1: ...de lire attentivement les consignes avant l installation l entretien ou l utilisation du produit Este manual es parte integrante del producto Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes de la instalación el mantenimiento y el uso del producto Denne brugsvejledning er en integreret del af produktet Det anbefales at læse vejledningen omhyggeligt inden installation vedligeholdelse eller ...

Page 2: ...ÄHRTEN VORZUG DANKEN UND IHNEN ZUR WAHL GRATULIEREN DAMIT SIE IHREN NEUEN ECOMONOBLOCCO SO GUT WIE MÖGLICH BENUTZEN KÖNNEN BITTEN WIR SIE DIE IN DIESER BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG ENTHALTENEN ANGABEN GENAU ZU BEFOLGEN CHER CLIENT NOUS SOUHAITONS AVANT TOUT VOUS REMERCIER DE LA PRÉFÉRENCE QUE VOUS NOUS AVEZ ACCORDÉE EN ACHETANT NOTRE PRODUIT ET VOUS FÉLICITIONS POUR VOTRE CHOIX AFIN DE VOUS PE...

Page 3: ...A FJERNELSE AF PALLEN DISTANZAMINIMADAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES MINIMUMSAFSTAND FRABRÆNDBARE MATERIALER 00 477 6710 08 2018 PN Italy X1 X2 Y1 Y2 Z ...

Page 4: ...encia parcial p Pressione massima di esercizio Maximum operating waterpressure Maximaler Betriebsdruck Pression maximale d utilisation Presìon màxima de utilizaciòn Tf Temperatura fumi Exhaust temperature Rauchtemperatur Température de fumée Temperatura del hhumo TwMax Temperatura massima dell acqua Maximum water temperature Maximale Wassertemperatur Température maximale de l eau Temperatura máxim...

Page 5: ...uscita fumi Flue Tuyau d evacuation des fumees Abgasrohr Tubo salida humos ROOKGASUITLAAT K Sonda ambiente Probe Sonde ambiant Sonde Sonda ambiental OMGEVINGSSONDE L Cavo di alimentazione Power cord Cable d alimentation Speisekabel Cable de alimentación VOEDINGSSNOER M Interruttore di accensione Main switch Interrupteur general Steuerung der einschaltzeiten Interruptor SCHAKELAAR AAN UITZETTEN N T...

Page 6: ...ing it remove it and clean the EUD LHU FKDPEHU J Take out the ash drawer and using an apposite ash hoover suck up the ash remains in the compartment of the ash drawer 8VH D ÀH LEOH EUXVK WR FOHDQ WKH H FKDQJH SLSHV RI WKH FRPEXVWLRQ FKDPEHU J Remove any possible remains that fall into the exhaust compartment with the help of an ash vacuum cleaner Reposition the ash drawer Grid fan cleaning JULG LV...

Page 7: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3 ...

Page 8: ...veillant à nettoyer l espace s il FRQWLHQW GHV UpVLGXV J L utilisation d un aspirateur à cendres adapté peut simplifier le nettoyage des cendres Nettoyage du logement du collecteur de fumée Le logement du collecteur de fumée doit être nettoyé tous les 2 mois ou lorsque nécessaire Après avoir nettoyé le brasier le retirer et QHWWR HU O HVSDFH TXL O DEULWH J Enlever le tiroir à cendres et aspirer à ...

Page 9: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3 ...

Page 10: ...ostato VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT 12 Pressostato Vacuum switch Pressostat Druckwaechter Presostato DRUKREGELAAR 13 Sensore porte Door sensor Sonde porte Tuersonde Sensor puerta SENSOR DEUREN air 14 Ventilatore ambiente Room fan Ventilateur ambiant Raumluftgeblaese Ventilador de conveccion OMGEVINGSVENTILATOR 15 Induttanza Inductance Inductance Induktivität Inductancia VSyáF QQLN indukcji UI PC Pannell...

Page 11: ...ns mm Abmessungen mm Dimensions mm Dimensiones mm Afmetingen mm DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER 00 477 6710 08 2018 PN Italy ECOFIRE ANNA US 1188 614 530 369 88 326 131 O 60 192 215 191 O 80 ...

Page 12: ...TEMPERATURA FUMI 602 7 03 5 785 7 03Ê5 785 80Ê 6 5 8 7 03 5 785 TEMPERATURA HUMOS 97 6 C 174 1 C PORTATA FUMI 602 2 5 7 e 7 80e 5 8 0 1 92 80 1 8026 4 4 g s 5 8 g s CONSUMO ORARIO DI COMBUSTIBILE 285 8 2168037 21 6781 1 5 7672 9 5 5 8 216200 7 21 25 5 5 85 17 216802 20 867 325 25 0 83 kg h 2 05 kg h EMISSIONI DI CO AL 13 DI O2 2 0 66 21 7 2 2 0 66 21 1 2 e0 66 216 2 2 0 6 21 6 2 2 206 1 mg Nm3 34 ...

Page 13: ...CHE SURFACES CHAUFFÉES SUPERFICIE CALENTABLE 80 m2 STUFA ADATTA PER LOCALI NON INFERIORI A STOVE SUITABLE FOR ROOMS OF NO LESS THAN HEIZOFEN FÜR RÄUME MIT MINDESTENS FOYER INDIQUÉ POUR DEL VOLUMES NON INFÉRIEURS À CHIMENEA ADECUADA PARA CUARTOS NO INFERIORS A 40 m3 CAPACITÀ SERBATOIO DI ALIMENTAZIONE FEEDING CONTAINER CAPACITY CAPACITÉ RÉSERVOIR D ALIMENTATION FASSUNGSVERMÖGEN BESCHICKUNGSBEHÄLTER...

Page 14: ...MI 602 7 03 5 785 7 03Ê5 785 80Ê 6 5 8 7 03 5 785 TEMPERATURA HUMOS 97 6 C 225 C PORTATA FUMI 602 2 5 7 e 7 80e 5 8 0 1 92 80 1 8026 4 4 g s 7 1 g s CONSUMO ORARIO DI COMBUSTIBILE 285 8 2168037 21 6781 1 5 7672 9 5 5 8 216200 7 21 25 5 5 85 17 216802 20 867 325 25 0 83 kg h 2 79 kg h EMISSIONI DI CO AL 13 DI O2 2 0 66 21 7 2 2 0 66 21 1 2 e0 66 216 2 2 0 6 21 6 2 2 206 1 mg Nm3 88 1 mg Nm3 Stufa c...

Page 15: ...UFFÉES SUPERFICIE CALENTABLE 90 m2 STUFA ADATTA PER LOCALI NON INFERIORI A STOVE SUITABLE FOR ROOMS OF NO LESS THAN HEIZOFEN FÜR RÄUME MIT MINDESTENS FOYER INDIQUÉ POUR DEL VOLUMES NON INFÉRIEURS À CHIMENEA ADECUADA PARA CUARTOS NO INFERIORS A 60 m3 CAPACITÀ SERBATOIO DI ALIMENTAZIONE FEEDING CONTAINER CAPACITY CAPACITÉ RÉSERVOIR D ALIMENTATION FASSUNGSVERMÖGEN BESCHICKUNGSBEHÄLTER CAPACIDAD DEPÓS...

Page 16: ...en cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos Virksomheden Palazzetti påtager sig intet ansvar for eventuelle fejl i denne brochure og forbeholder ...

Reviews: