background image

5

ITALIANO

ENGLISH

FRANCAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

NEDERLANDS

A

Coperchio serbatoio

Pellet lid

Couvercle du reservoir

Behaelterabdeckung

Tapa del tanque

DEKSEL 
RESERVOIR

B

Portina focolare

Firebox door

Porte foyer

Feuertuer

Puerta del  hogar

DEURTJE HAARD

C

Vetro portina

Glass panel

Vitre porte

Glastuer

Vidrio puerta

RUIT DEURTJE

D

Maniglia di apertura

Handle

Poignee

Handgriff

Manija

HANDGREEP

E

Cassetto cenere

Ash drawer

Tiroir a cendres

Aschenlade

Cajon de ceniza

ASLADE

F

Braciere

Burning pot

Brasier

Brennschale

Brasero

VUURPOT

G

Focolare

Fire place

Foyer

Herd

Hogar

ACHTERWAND 
HAARD

H

Serbatoio pellet

Fuel hopper

Reservoir pellet

Behaelter pellet

Tanque pellet

RESERVOIR 
PELLETS

I

Display

Display

Tableau

Bedienung

Panel

DISPLAY

J

Tubo di uscita fumi

Flue

Tuyau d’evacuation des 
fumees

Abgasrohr

Tubo salida humos

ROOKGASUITLAAT

K

Sonda ambiente

Probe

Sonde ambiant

Sonde

Sonda ambiental

OMGEVINGSSONDE

L

Cavo di alimentazione

Power cord

Cable d’ alimentation

Speisekabel

Cable de alimentación

VOEDINGSSNOER

M

Interruttore di 
accensione

Main switch

Interrupteur general

Steuerung der 
einschaltzeiten

Interruptor

SCHAKELAAR 
AAN-/UITZETTEN

N

Termostato a  riarmo 
manuale

Manual switch 
thermostat

Thermostat de securite a 
rearmement manuel

Manueller 
temperaturregler

Termostato rearme 
manual

THERMOSTAAT 
MET HANDMATIGE 
RESET

O

Tubo aria comburente 

Air intake

Tube pour l’air comburant

Verbrennungsluftrohr

Tubo aire comburente

BUIS 
VERBRANDINGSLUCHT 

P

Microinterruttore

Microswitch

Micro

Mikroschalter

Microinterruptor

MICRO SWITCH

Q

Connettore RJ11

RJ11 connector

Connecteur RJ11

RJ11-Anschluss

Conector RJ11

STEKKER RJ11

00 477 6710  08/2018 - PN - Italy

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

P

D

Summary of Contents for ECOFIRE ANNA 12 U.S.

Page 1: ...de lire attentivement les consignes avant l installation l entretien ou l utilisation du produit Este manual es parte integrante del producto Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes de la instalación el mantenimiento y el uso del producto Denne brugsvejledning er en integreret del af produktet Det anbefales at læse vejledningen omhyggeligt inden installation vedligeholdelse eller ...

Page 2: ...ÄHRTEN VORZUG DANKEN UND IHNEN ZUR WAHL GRATULIEREN DAMIT SIE IHREN NEUEN ECOMONOBLOCCO SO GUT WIE MÖGLICH BENUTZEN KÖNNEN BITTEN WIR SIE DIE IN DIESER BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG ENTHALTENEN ANGABEN GENAU ZU BEFOLGEN CHER CLIENT NOUS SOUHAITONS AVANT TOUT VOUS REMERCIER DE LA PRÉFÉRENCE QUE VOUS NOUS AVEZ ACCORDÉE EN ACHETANT NOTRE PRODUIT ET VOUS FÉLICITIONS POUR VOTRE CHOIX AFIN DE VOUS PE...

Page 3: ...A FJERNELSE AF PALLEN DISTANZAMINIMADAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES MINIMUMSAFSTAND FRABRÆNDBARE MATERIALER 00 477 6710 08 2018 PN Italy X1 X2 Y1 Y2 Z ...

Page 4: ...encia parcial p Pressione massima di esercizio Maximum operating waterpressure Maximaler Betriebsdruck Pression maximale d utilisation Presìon màxima de utilizaciòn Tf Temperatura fumi Exhaust temperature Rauchtemperatur Température de fumée Temperatura del hhumo TwMax Temperatura massima dell acqua Maximum water temperature Maximale Wassertemperatur Température maximale de l eau Temperatura máxim...

Page 5: ...uscita fumi Flue Tuyau d evacuation des fumees Abgasrohr Tubo salida humos ROOKGASUITLAAT K Sonda ambiente Probe Sonde ambiant Sonde Sonda ambiental OMGEVINGSSONDE L Cavo di alimentazione Power cord Cable d alimentation Speisekabel Cable de alimentación VOEDINGSSNOER M Interruttore di accensione Main switch Interrupteur general Steuerung der einschaltzeiten Interruptor SCHAKELAAR AAN UITZETTEN N T...

Page 6: ...ing it remove it and clean the EUD LHU FKDPEHU J Take out the ash drawer and using an apposite ash hoover suck up the ash remains in the compartment of the ash drawer 8VH D ÀH LEOH EUXVK WR FOHDQ WKH H FKDQJH SLSHV RI WKH FRPEXVWLRQ FKDPEHU J Remove any possible remains that fall into the exhaust compartment with the help of an ash vacuum cleaner Reposition the ash drawer Grid fan cleaning JULG LV...

Page 7: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3 ...

Page 8: ...veillant à nettoyer l espace s il FRQWLHQW GHV UpVLGXV J L utilisation d un aspirateur à cendres adapté peut simplifier le nettoyage des cendres Nettoyage du logement du collecteur de fumée Le logement du collecteur de fumée doit être nettoyé tous les 2 mois ou lorsque nécessaire Après avoir nettoyé le brasier le retirer et QHWWR HU O HVSDFH TXL O DEULWH J Enlever le tiroir à cendres et aspirer à ...

Page 9: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3 ...

Page 10: ...ostato VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT 12 Pressostato Vacuum switch Pressostat Druckwaechter Presostato DRUKREGELAAR 13 Sensore porte Door sensor Sonde porte Tuersonde Sensor puerta SENSOR DEUREN air 14 Ventilatore ambiente Room fan Ventilateur ambiant Raumluftgeblaese Ventilador de conveccion OMGEVINGSVENTILATOR 15 Induttanza Inductance Inductance Induktivität Inductancia VSyáF QQLN indukcji UI PC Pannell...

Page 11: ...ns mm Abmessungen mm Dimensions mm Dimensiones mm Afmetingen mm DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER 00 477 6710 08 2018 PN Italy ECOFIRE ANNA US 1188 614 530 369 88 326 131 O 60 192 215 191 O 80 ...

Page 12: ...TEMPERATURA FUMI 602 7 03 5 785 7 03Ê5 785 80Ê 6 5 8 7 03 5 785 TEMPERATURA HUMOS 97 6 C 174 1 C PORTATA FUMI 602 2 5 7 e 7 80e 5 8 0 1 92 80 1 8026 4 4 g s 5 8 g s CONSUMO ORARIO DI COMBUSTIBILE 285 8 2168037 21 6781 1 5 7672 9 5 5 8 216200 7 21 25 5 5 85 17 216802 20 867 325 25 0 83 kg h 2 05 kg h EMISSIONI DI CO AL 13 DI O2 2 0 66 21 7 2 2 0 66 21 1 2 e0 66 216 2 2 0 6 21 6 2 2 206 1 mg Nm3 34 ...

Page 13: ...CHE SURFACES CHAUFFÉES SUPERFICIE CALENTABLE 80 m2 STUFA ADATTA PER LOCALI NON INFERIORI A STOVE SUITABLE FOR ROOMS OF NO LESS THAN HEIZOFEN FÜR RÄUME MIT MINDESTENS FOYER INDIQUÉ POUR DEL VOLUMES NON INFÉRIEURS À CHIMENEA ADECUADA PARA CUARTOS NO INFERIORS A 40 m3 CAPACITÀ SERBATOIO DI ALIMENTAZIONE FEEDING CONTAINER CAPACITY CAPACITÉ RÉSERVOIR D ALIMENTATION FASSUNGSVERMÖGEN BESCHICKUNGSBEHÄLTER...

Page 14: ...MI 602 7 03 5 785 7 03Ê5 785 80Ê 6 5 8 7 03 5 785 TEMPERATURA HUMOS 97 6 C 225 C PORTATA FUMI 602 2 5 7 e 7 80e 5 8 0 1 92 80 1 8026 4 4 g s 7 1 g s CONSUMO ORARIO DI COMBUSTIBILE 285 8 2168037 21 6781 1 5 7672 9 5 5 8 216200 7 21 25 5 5 85 17 216802 20 867 325 25 0 83 kg h 2 79 kg h EMISSIONI DI CO AL 13 DI O2 2 0 66 21 7 2 2 0 66 21 1 2 e0 66 216 2 2 0 6 21 6 2 2 206 1 mg Nm3 88 1 mg Nm3 Stufa c...

Page 15: ...UFFÉES SUPERFICIE CALENTABLE 90 m2 STUFA ADATTA PER LOCALI NON INFERIORI A STOVE SUITABLE FOR ROOMS OF NO LESS THAN HEIZOFEN FÜR RÄUME MIT MINDESTENS FOYER INDIQUÉ POUR DEL VOLUMES NON INFÉRIEURS À CHIMENEA ADECUADA PARA CUARTOS NO INFERIORS A 60 m3 CAPACITÀ SERBATOIO DI ALIMENTAZIONE FEEDING CONTAINER CAPACITY CAPACITÉ RÉSERVOIR D ALIMENTATION FASSUNGSVERMÖGEN BESCHICKUNGSBEHÄLTER CAPACIDAD DEPÓS...

Page 16: ...en cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos Virksomheden Palazzetti påtager sig intet ansvar for eventuelle fejl i denne brochure og forbeholder ...

Reviews: