background image

8

LIMPIEZA

Las operaciones de limpieza pueden ser 
efectuadas por el usuario después de leer 
y comprender bien todas las instrucciones 
contenidas en el presente manual.

 

 Se recomienda efectuar la limpieza con 

la estufa apagada y fría.

Apertura de la puerta

Para abrir la puerta, accionar la palanca de 

DSHUWXUD¿J

Limpieza interna del hogar

Diario, o antes del encendido se recomienda 
comprobar que el brasero esté limpio 
para asegurar la libre entrada del aire de 

FRPEXVWLyQ SRU ORV RUL¿FLRV GHO EUDVHUR

Quitar la ceniza que se deposita dentro del 

EUDVHUR¿J

Si es necesario, extraer el cajón de cenizas 
y vaciarlo, tomando la precaución de 
eliminar los residuos del alojamiento que lo 

FRQWLHQH¿J

 

  El uso de un aspirador de cenizas 

SXHGHVLPSOL¿FDUODOLPSLH]D

Limpieza del compartimiento 
colector de humos

La limpieza del compartimiento humos se 
debe efectuar cada 2 meses o cuando sea 
necesario.

Después de limpiar el brasero, retirarlo y 

OLPSLDUHODORMDPLHQWRTXHORFRQWLHQH¿J

Extraer el  cenizero  y aspirar con un 
aspirador de cenizas especial  los residuos 
presentes en el compartimiento que aloja 
el cenizero. 

8VDU XQ FHSLOOR FRQ FRUUHD ÀH[LEOH SDUD

limpiar los tubos de intercambio presentes 

HQODFiPDUDGHFRPEXVWLyQ¿J

Eliminar cualquier residuo que cae en el 
colector de humos con la ayuda de una 
aspiradora de ceniza.

Cerrar nuevamente el cenizero.

Limpieza de rejilla del ventilador 

8QDUHMLOODHV¿MDHQODEDVHGHODHVWXID

para proteger el ventilador. Limpiar esta 
rejilla al menos una vez a la semana 

¿J

.

Limpieza del vidrio

Se realiza con un paño húmedo o con papel 

KXPHGHFLGR\SDVDGRSRUODFHQL]D¿J

Frotar hasta que el vidrio quede limpio.
No limpiar el vidrio durante el funcionamiento 
de la estufa y no utilizar esponjas abrasivas.

Limpieza del conducto de 
expulsión de los humos

Una vez al año, es necesario limpiar el 
conducto de expulsión de los humos 

FRQVXOWHHOPDQXDOGHLQVWDODFLyQ

ESPAÑOL

FRANÇAIS

DANSK

NETTOYAGE

Les opérations de nettoyage peuvent être 
effectuées par l’utilisateur après avoir lu et 

ELHQFRPSULVWRXWHVOHVFRQVLJQHV¿JXUDQW

dans le présent manuel.

 

 Il est préférable de nettoyer l’installation 

lorsque le poêle est éteint et froid.

Ouverture de porte

Pour ouvrir la porte utiliser la poignée 

G¶RXYHUWXUH¿J

Nettoyage intérieur du foyer

Tous les jours ou avant tout allumage, il est 

FRQVHLOOpGHYpUL¿HUVLOHEUDVLHUHVWSURSUH

D¿QTXHO¶DLUGHFRPEXVWLRQFLUFXOHOLEUHPHQW

par les trous du brasier.

Retirer les cendres à l’intérieur du brasier 

¿J

Si nécessaire, extraire le tiroir des cendres 
et le vider en veillant à nettoyer l’espace s’il 

FRQWLHQWGHVUpVLGXV¿J

 

 

L’utilisation d’un aspirateur à 

cendres adapté peut simplifier le 
nettoyage des cendres.

Nettoyage du logement du 
collecteur de fumée

Le logement du collecteur de fumée doit 
être nettoyé tous les 2 mois ou lorsque 
nécessaire.

Après avoir nettoyé le brasier, le retirer et 

QHWWR\HUO¶HVSDFHTXLO¶DEULWH¿J

Enlever le tiroir à cendres et aspirer à 
l’aide d’un aspirateur dédié pour cendre 
les résidus présents dans l’espace où se 
trouve le tiroir.

8WLOLVHU XQH EURVVH ÀH[LEOH SRXU QHWWR\HU

les 6 tubes d’échange présents dans la 

FKDPEUHGHFRPEXVWLRQ¿J

Enlevez tous les résidus éventuels qui 
tombent dans le collecteur des fumées à 
l’aide d’un aspirateur à cendres.

Refermer le tiroir à cendres.

Nettoyage grille ventilateur

8QHJULOOHHVW¿[pHjODEDVHGXSRrOH

pour protéger le ventilateur. Nettoyez 
cette grille au moins une fois par 

VHPDLQH¿J

Nettoyage de la vitre

A l’aide d’un chiffon humide ou de papier 

KXPLGHSDVVpGDQVOHVFHQGUHV¿J

Frotter jusqu’à ce que le verre soit propre.
Ne pas nettoyer le verre pendant que le poêle 
fonctionne et ne pas utiliser d’éponge abrasive.

Nettoyage du module de fumées

Une fois par an, nettoyer le module 
d’évacuation des fumées (voir le manuel 

G¶LQVWDOODWLRQ

CLEANING

Rengøringen kan udføres af brugeren, 
så længe du har læst og forstået alle 
instruktioner i denne vejledning.

 

 Det anbefales at rengøre kun, hvis 

ovnen er slukket og kold.

Åbne døren

Åbn døren ved hjælp af håndtaget forudsat 

¿J

Rengøring af brændkammeret

Dagligt eller før hver fyring er nødvendigt at 
kontrollere, om fyrfadet er rent for at sikre 
den frie strøm af forbrændingsluft gennem 
hullerne i risten selv.

)MHUQDVNHVRPHUGHSRQHUHWLKXOHQ¿J

Hvis det er nødvendigt, tage askeskuffen og 
tøm den, der tager sig at rense rummet, der 

LQGHKROGHUUHVWHUIUD¿J

 

  Brugen af   en suge enhed kan 

forenkle driften af   rengøring

Rengøring af 
udstødningsmanifold

Rengøringen bør udføres hver 2. måned 
eller efter behov.

Efter rengøring af fyrfadet, fjerne det fra 
sin bolig og rense rummet, der indeholder 

¿J

Fjern aske magasinet, fjerne snavs.

%UXJHQÀHNVLEHOE¡UVWHWLODWUHQVHU¡UHQH

WLOVWHGHLIRUEU QGLQJVNDPPHUHW¿J

Fjern eventuelle rester, der falder ind i 
udstødningsmanifolden ved hjælp af en 
sugeanordning.

Clean vagt fan

Ved bunden af ovnen, er der en grill 
til beskyttelse af blæseren. Mindst en 
gang om ugen udføre en rensning af 

QHWWHW¿J

Rengøring af glas

Udføres med en fugtig klud eller køkkenrulle 

IXJWHWRJSODFHUHWLDVNHQ¿J

Gnid indtil glasset er rent.

Må ikke rengøre glasset, når ovnen er 
tændt. Brug ikke slibende svampe.

Rengøring af røgen evakuering 
system.

En gang om året, er du nødt til at rense enhver 
deponering dannet i røgen evakuering 

V\VWHPVHPDQXDOHQLQVWDOODWLRQ

00 477 7130  08/2018 - PN - Italy

Summary of Contents for ECOFIRE ANNA U.S. PRO2

Page 1: ...re attentivement les consignes avant l installation l entretien ou l utilisation du produit Este manual es parte integrante del producto Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes de la...

Page 2: ...HRTEN VORZUG DANKEN UND IHNEN ZUR WAHL GRATULIEREN DAMIT SIE IHREN NEUEN ECOMONOBLOCCO SO GUT WIE M GLICH BENUTZEN K NNEN BITTEN WIR SIE DIE IN DIESER BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG ENTHALTENEN ANG...

Page 3: ...A FJERNELSE AF PALLEN DISTANZAMINIMADAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS DISTANCE MINIMALE PARTIR DE MAT RIAUX COMBUSTIBLES MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN D...

Page 4: ...a parcial p Pressione massima di esercizio Maximum operating waterpressure Maximaler Betriebsdruck Pression maximale d utilisation Pres on m xima de utilizaci n Tf Temperatura fumi Exhaust temperature...

Page 5: ...des fumees Abgasrohr Tubo salida humos R gudledningsr r K Sonda ambiente Probe Sonde ambiant Sonde Sonda ambiental Rumf ler L Cavo di alimentazione Power cord Cable d alimentation Speisekabel Cable de...

Page 6: ...H JDV compartment The flue gas compartment should be cleaned every two months or whenever necessary After cleaning it remove it and clean the EUD LHU FKDPEHU J Take out the ash drawer and using an app...

Page 7: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3...

Page 8: ...r en veillant nettoyer l espace s il FRQWLHQW GHV UpVLGXV J L utilisation d un aspirateur cendres adapt peut simplifier le nettoyage des cendres Nettoyage du logement du collecteur de fum e Le logemen...

Page 9: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3...

Page 10: ...sicurezza Thermostat Thermostat Raumtemperaturregler Termostato VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT 12 Pressostato Vacuum switch Pressostat Druckwaechter Presostato DRUKREGELAAR 13 Sensore porte Door sensor Sonde...

Page 11: ...gen mm Dimensions mm Dimensiones mm Afmetingen mm DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER 00 477 7130 08 2018 PN Italy ECOFIRE ANNA U S PRO2 1188 614 530 369 88 312 O 60 1...

Page 12: ...TEMPERATURA FUMI SMOKE TEMPERATURE TEMP RATURE FUM ES RAUCHTEMPERATURE TEMPERATURA HUMOS 97 6 C 174 1 C PORTATA FUMI SMOKE FLOW RATE D BIT DE FUM E RAUCHMENGE VOLUMEN DE HUMOS 4 4 g s 5 8 g s CONSUMO...

Page 13: ...ACE BEHEHIZBARE FL CHE SURFACES CHAUFF ES SUPERFICIE CALENTABLE 80 m2 STUFA ADATTA PER LOCALI NON INFERIORI A STOVE SUITABLE FOR ROOMS OF NO LESS THAN HEIZOFEN F R R UME MIT MINDESTENS FOYER INDIQU PO...

Page 14: ...MI SMOKE TEMPERATURE TEMP RATURE FUM ES RAUCHTEMPERATURE TEMPERATURA HUMOS 97 6 C 225 C PORTATA FUMI SMOKE FLOW RATE D BIT DE FUM E RAUCHMENGE VOLUMEN DE HUMOS 4 4 g s 7 1 g s CONSUMO ORARIO DI COMBUS...

Page 15: ...FL CHE SURFACES CHAUFF ES SUPERFICIE CALENTABLE 90 m2 STUFA ADATTA PER LOCALI NON INFERIORI A STOVE SUITABLE FOR ROOMS OF NO LESS THAN HEIZOFEN F R R UME MIT MINDESTENS FOYER INDIQU POUR DEL VOLUMES...

Page 16: ...n cas d erreurs dans la pr sente documentation et conserve la facult de modi er sans pr avis les caract ristiques de l appareil La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de...

Reviews: