background image

13

004777330 26/10/2018 - PN - Italy

ECOFIRE

®

 JULIE 9 US - 9 US PRO2 OLLARE

TYPE AP008S_3_09 

CARATTERISTICHE TECNICHE

 TECHNICAL FEATURES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

CLASSE DI APPARTENENZA IN RIFERIMENTO ALLA D.L.G. 186/2017

CLASS OF BELONGING IN REFERENCE TO THE D.L.G. 186/2017 

ZUGEHÖRIGKEITSKLASSE IN BEZUG AUF DIE D.L.G. 186/2017

CLASSE D’APPARTENANCE EN RÉFÉRENCE AU D.L.G. 186/2017

CLASE DE PERTENENCIA EN REFERENCIA AL D.L.G. 186/2017

4 STELLE

4 STARS / 4 STERNE / 

4 ÉTOILES /

4 ESTRELLAS

POTENZA INDICATA SU DISPLAY (1-MIN / 5-MAX): 

POWER SHOWN ON DISPLAY: 1-MIN / 5-MAX   

LEISTUNG WIRD AM DISPLAY ANGEZEIGT: 1-MIN / 5-MAX  

PUISSANCE AFFICHÉE À L’ÉCRAN: 1-MIN / 5-MAX  

POTENCIA MOSTRADA EN LA PANTALLA: 1 MIN / 5-MAX.

1- Min

5 - Max

POTENZA TERMICA GLOBALE RESA 

(CONFIGURAZIONE DI COMBUSTIONE ‘1’)

TOTAL THERMAL POWER (COMBUSTION CONFIGURATION ‘1’)

PUISSANCE THERMIQUE GLOBALE (VERBRENNUNGSKONFIGURATION ‘1’) 

GESAMTWÄRMELEISTUNG (COMBUSTION CONFIGURATION ‘1’) 

POTENCIA CALORÍFICA TOTAL (CONFIGURACIÓN DE COMBUSTIÓN ‘1’) .

3.164 kcal/h

3,68 kW

7.740 kcal/h

9 kW

RENDIMENTO

EFFICIENCY  - RENDEMENT - WIRKUNGSGRAD - RENDIMIENTO  

91 %

90,52 %

TEMPERATURA FUMI

SMOKE TEMPERATURE - TEMPÈRATURE FUMÈES -  RAUCHTEMPERATURE - 

TEMPERATURA HUMOS 

97,6 °C

174,1 °C

PORTATA FUMI

SMOKE FLOW RATE - DÉBIT DE FUMÉE - RAUCHMENGE - VOLUMEN DE HUMOS 

4,4 g/s

5,8 g/s

CONSUMO ORARIO DI COMBUSTIBILE

HOURLY FUEL CONSUMPTION - STUNDEN KRAFTSTOFFVERBRAUCH - CONSOMMATION 

HORAIRE DE CARBURANT - CONSUMO DE COMBUSTIBLE POR HORA.

0,83 kg/h

2,05 kg/h

EMISSIONI DI CO (AL 13% DI O

2

)

CO EMISSION (AT 13% O2) - CO EMISSIONEN (13% O2) - ÉMISSIONS DE CO (À 13% DE O2) 

- EMISIONES DE CO (AL 13% DE O2)

206.1 mg/Nm

3

34,9 mg/Nm

3

Stufa con circuito di combustione ermetico - Stove provided with sealed burning circuit

Appareils à circuit de combustion étanche - Raumluftunabhängiger Ofen - Estufa con circuito de combustión hermética

REQUISITI ELETTRICI

ELECTRICAL REQUIREMENTS, STANDARDS ÉLECTRIQUES STROMDATEN, REQUISITOS ELÉCTRICOS, ELEKTRISKA KRAV

TENSIONE

VOLTAGE, TENSION, SPANNUNG, TENSIÓN, SPÄNNING

220÷240 V

FREQUENZA

FREQUENCY, FRÉQUENCE, FREQUENZ, FRECUENCIA

50/60 Hz

POTENZA MAX ASSORBITA IN FUNZIONAMENTO

MAX. POWER ABSORBED WHEN WORKING / PUISSANCE MAXIMUM ABSORBÉE EN FONCTIONNEMENT /MAX.

AUFGENOMMENE  LEISTUNG (BETRIEB) / POTENCIA MÁX. ABSORBIDA EN FUNCIONAMIENTO 

115 W (230 V

)

POTENZA ASSORBITA ALL’ACCENSIONE ELETTRICA

ELECTRIC IGNITION / ALLUMAGE ÉLECTRIQUE / ELEKTRISCHE ZÜNDUNG/ ENCENDIDO ELÉCTRICO 

400 W (230 V

)

Summary of Contents for ECOFIRE ANNA U.S. PRO2

Page 1: ...nt les consignes avant l installation l entretien ou l utilisation du produit Este manual es parte integrante del producto Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes de la instalación el mantenimiento y el uso del producto Denne brugsvejledning er en integreret del af produktet Det anbefales at læse vejledningen omhyggeligt inden installation vedligeholdelse eller brug af produktet I...

Page 2: ...ährten Vorzug danken und Ihnen zur Wahl gratulieren Damit Sie Ihren neuen Ecomonoblocco so gut wie möglich benutzen können bitten wir Sie die in dieser Bedienungs und Wartungsanleitung enthaltenen Angaben genau zu befolgen Cher client Nous souhaitons avant tout vous remercier de la préférence que vous nous avez accordée en achetant notre produit et vous félicitions pour votre choix Afin de vous pe...

Page 3: ...JERNELSE AF PALLEN DISTANZA MINIMA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES DISTANCIA MÍNIMA DE MATERIALES COMBUSTIBLES MINIMUMSAFSTAND FRA BRÆNDBARE MATERIALER 004777330 26 10 2018 PN Italy Y2 X1 Z Y1 X2 ...

Page 4: ...ncia parcial p Pressione massima di esercizio Maximum operating waterpressure Maximaler Betriebsdruck Pression maximale d utilisation Presìon màxima de utilizaciòn Tf Temperatura fumi Exhaust temperature Rauchtemperatur Température de fumée Temperatura del hhumo TwMax Temperatura massima dell acqua Maximum water temperature Maximale Wassertemperatur Température maximale de l eau Temperatura máxima...

Page 5: ... salida humos Røgudledningsrør K Sonda ambiente Probe Sonde Sonde ambiant Sonda ambiental Rumføler L Cavo di alimentazione Power cord Speisekabel Cable d alimentation Cable de alimentación Strømforsyningskabel M Interruttore di accensione Main switch Steuerung der einschaltzeiten Interrupteur general Interruptor Tændingskontakt N Termostato a riarmo manuale Manual switch thermostat Manueller tempe...

Page 6: ...gas compartment The flue gas compartment should be cleaned every two months or whenever necessary After cleaning it remove it and clean the brazier chamber fig 3 Take out the ash drawer and using an apposite ash hoover suck up the ash remains in the compartment of the ash drawer Use a flexible brush to clean the exchange pipes of the combustion chamber fig 4 Remove any possible remains that fall i...

Page 7: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3 ...

Page 8: ...ettoyer l espace s il contient des résidus fig 2 L utilisation d un aspirateur à cendres adapté peut simplifier le nettoyage des cendres Nettoyage du logement du collecteur de fumée Le logement du collecteur de fumée doit être nettoyé tous les 2 mois ou lorsque nécessaire Après avoir nettoyé le brasier le retirer et nettoyer l espace qui l abrite fig 3 Enlever le tiroir à cendres et aspirer à l ai...

Page 9: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3 ...

Page 10: ...STHERMOSTAAT 12 Pressostato Vacuum switch Druckwaechter Pressostat Presostato DRUKREGELAAR 13 Sensore porte Door sensor Tuersonde Sonde porte Sensor puerta SENSOR DEUREN air 14 Ventilatore ambiente Room fan Raumluftgeblaese Ventilateur ambiant Ventilador de conveccion OMGEVINGSVENTILATOR 15 Induttanza Inductance Induktivität Inductance Inductancia Współczynnik indukcji UI PC Pannello comandi Displ...

Page 11: ...t Raumtemperaturregler Thermostat Termostato VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT 12 Pressostato Vacuum switch Druckwaechter Pressostat Presostato DRUKREGELAAR 13 Sensore porte Door sensor Tuersonde Sonde porte Sensor puerta SENSOR DEUREN air 14 Ventilatore ambiente Room fan Raumluftgeblaese Ventilateur ambiant Ventilador de conveccion OMGEVINGSVENTILATOR 16 Induttanza Inductance Induktivität Inductance Inducta...

Page 12: ... mm Dimensiones mm Afmetingen mm DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONES DIMENSIONER 004777330 26 10 2018 PN Italy ECOFIRE JULIE US OLLARE 1173 536 326 128 80 Ø 103 Ø 60 326 128 Ø 60 566 582 514 Ø 8 0 77 JULIE US PRO2 OLLARE JULIE US OLLARE ...

Page 13: ...NDIMIENTO 91 90 52 TEMPERATURA FUMI SMOKE TEMPERATURE TEMPÈRATURE FUMÈES RAUCHTEMPERATURE TEMPERATURA HUMOS 97 6 C 174 1 C PORTATA FUMI SMOKE FLOW RATE DÉBIT DE FUMÉE RAUCHMENGE VOLUMEN DE HUMOS 4 4 g s 5 8 g s CONSUMO ORARIO DI COMBUSTIBILE HOURLY FUEL CONSUMPTION STUNDEN KRAFTSTOFFVERBRAUCH CONSOMMATION HORAIRE DE CARBURANT CONSUMO DE COMBUSTIBLE POR HORA 0 83 kg h 2 05 kg h EMISSIONI DI CO AL 1...

Page 14: ...RFICIE RISCALDABILE HEATABLE SURFACE BEHEHIZBARE FLÄCHE SURFACES CHAUFFÉES SUPERFICIE CALENTABLE 50 m2 STUFA ADATTA PER LOCALI NON INFERIORI A STOVE SUITABLE FOR ROOMS OF NO LESS THAN HEIZOFEN FÜR RÄUME MIT MINDESTENS FOYER INDIQUÉ POUR DEL VOLUMES NON INFÉRIEURS À CHIMENEA ADECUADA PARA CUARTOS NO INFERIORS A 40 m3 CAPACITÀ SERBATOIO DI ALIMENTAZIONE FEEDING CONTAINER CAPACITY CAPACITÉ RÉSERVOIR ...

Page 15: ......

Page 16: ... cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos Virksomheden Palazzetti påtager sig intet ansvar for eventuelle fejl i denne brochure og forbeholder ...

Reviews: