background image

LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA – LEGEND PRODUCT LABEL – BESCHREIBUNG TYPENSCHILD

LEGEND ETIQUETTE PRODUIT – LEYENDA PLACA DE CARACTERISTÍCAS

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANCAIS

ESPAÑOL

F

Combustibile

Fuel type

Brennstoff

Combustible

Combustible

Pmax 

Potenza termica 
nominale all’ambiente

Nominal space heat 
output

Max.
Raumnennwärmeleistung

Puissance nominale 
a l’aìr

Potencia nominal a 
la aìre

Pmin 

Potenza termica ridotta 
all’ambiente

Reduced space heat 
output

Raumteilwärmeleistung

Puissance partielle 
a l’aìr

Potencia parcial a 
la aìre

Pressione massima di 
esercizio

Maximum operating 
waterpressure

Maximaler Betriebsdruck

Pression maximale 
d’utilisation

Presìon màxima 
de utilizaciòn

EFFmax Rendimento 

alla 

nominale

(I¿FLHQF\DWQRPLQDO

heat output

Wirkungsgrad 
Nennwärmel

Rendement à 
puissance nominale

Rendimiento a 
potencia nominal

EFFmin Rendimento 

alla 

potenza ridotta

(I¿FLHQF\DWUHGXFHG

heat output

Wirkungsgrad Teillast 

Rendement à 
puissance partielle

Rendimiento a 
potencia parcial

COmax 

(13% O

2

Emissioni di CO alla 
potenza nominale (13% 
O

2

)

CO emmissions at 
nominal heat output 
(13% O

2

)

Emissionen bei CO 
Nennwärmel (13% O

2

Emissions de CO (réf 
13% O

2

) à puissance 

nominale

Emisiones de CO 
(ref. 13% O

2

) a 

potencia nominal

COmin 

(13% O

2

Emissioni di CO alla 
potenza ridotta (13% O

2

CO emmissions at 
partial heat output 
(13% O

2

Emissionen bei CO 
Teillast (13% O

2

Emissions de CO (réf 
13% O

2

) à puissance 

partielle

Emisiones de CO 
(ref. 13% O

2

) a 

potencia parcial

Distanza minima da 

PDWHULDOLLQ¿DPPDELOL

Distance between 
sides and combustible 
materials

Mindestabstand zu 
brennbaren Bauteilen 
mind.

Distance minimum 
avec. matériaux 

LQÀDPPDEOHV

Distancia mínima 
con materiales 

LQÀDPPDEOHV

V

Tensione

Voltage

Spannung

Tension

Tensión

f

Frequenza

Frequency

Frequenz

Fréquence

Frecuencia

Wmin 

Potenza Max assorbita 
in funzionamento

Maximum power 
absorbed when 
working

Max. aufgenommene 
Leistung (Betrieb)

Puissance maximale 
utilisée en phase de 
travail

Potencia máxima 
utilizada en fase 
de trabajo

Wmax

Potenza Max assorbita 
in accensione

Maximum power 
absorbed for ignition

Max. aufgenommene 
Leistung (Zündung)

Puissance maximale 
utilisée en phase 
d’allumage

Potencia máxima 
utilizada en fase 
de arranque

L’apparecchio non può 
essere utilizzato in una 
canna fumaria condivisa

The appliance cannot 
be used in a shared 

ÀXH

 

Ofen kann nicht 
mit andere in ein 
gemeinsames Kamin 
funktionieren

L’appareil ne peut pas 
Être utilisé dans un 
conduit partagé avec 
autres appareils

No se puede 
utilizàr el aparato 
en canòn 
compartido

Leggere e seguire 
le istruzioni di uso e 
manutenzione

Read and follow the 
user’s instructions

Bedienungsanleitung 
lesen und befolgen

Lire et suivre le livre 
d’instruction

Lean y sigan 
el manual de 
instruciones

Usare solo il 
combustibile 
raccomandato

Use only 
recommended fuel

Brennstoff 
verwenden Nur den 
vorgeschriebenen

Utiliser seulement 
les combustibles 
prescrites

Utilizen solamente 
combustibles 
otorgados

L’apparecchio funziona 
a combustione 
intermittente

The appliance 
is capable of 
discontinuous 
operation

Der ofen ist ein 
Zeitbrand feuerstatt

L’appareil fonctionne 
à combustion 
intermittente

El aparato 
funciòna a 
combustion 
intermitente

Summary of Contents for Ecofire BRIAN

Page 1: ...zione o utilizzo del prodotto This manual is an integral part of the product Read the instructions carefully before installing servicing or operating the product Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts Vor der Installation Wartung und Verwendung dieAnleitungen stets aufmerksam durchlesen Le présent manuel fait partie intégrante du produit Il est conseillé de lire attentivemen...

Page 2: ...2 n 4 n 12 M5x12 n 6 M5x16 n 4 M5x8 n 2 n 2 n 1 n 1 n 1 n 4 9x24x2 COMPONENTI PARTS KOMPONENTEN ÉLÉMENTS COMPONENTES ...

Page 3: ...3 1 3 5 7 2 4 6 8 MONTAGGIO ASSEMBLY ZUSAMMENSTELLUNG MONTAGE MONTAJE ...

Page 4: ...4 11 13 9 12 14 10 MONTAGGIO ASSEMBLY ZUSAMMENSTELLUNG MONTAGE MONTAJE ...

Page 5: ...5 15a 15b 16a 16b MONTAGGIO ASSEMBLY ZUSAMMENSTELLUNG MONTAGE MONTAJE ...

Page 6: ... LQ DPPDELOL Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec matériaux LQÀDPPDEOHV Distancia mínima con materiales LQÀDPPDEOHV V Tensione Voltage Spannung Tension Tensión f Frequenza Frequency Frequenz Fréquence Frecuencia Wmin Potenza Max assorbita in funzionamento Maximum power absorbed when working Max aufgenommene Leistung Betr...

Page 7: ...1 X2 Z Y2 Y1 DISTANZAMINIMADAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES ...

Page 8: ...U BEDIENUNG PANEL J TUBO DI USCITA FUMI FLUE TUYAU D EVACUATION DES FUMEES ABGASROHR TUBO SALIDA HUMOS K TAPPO USCITA FUMI SUPERIORE CAP FOR UPPER SMOKE OUTLET BOUCHON SORTIE FUMÉES SUPÉRIEURE DECKEL VON OBEREN RAUCHAUSTRITT TAPA DE SALIDA SUPERIOR DE HUMOS L SONDA AMBIENTE PROBE SONDE AMBIANT SONDE SONDA AMBIENTAL M CAVO DI ALIMENTAZIONE POWER CORD CABLE D ALIMENTATION SPEISEKABEL CABLE DE ALIMEN...

Page 9: ...UM SWITCH PRESSOSTAT DRUCKWAECHTER PRESOSTATO 6 TERMOSTATO DI SICUREZZA THERMOSTAT THERMOSTAT RAUMTEMPERATURREGLER TERMOSTATO 7 SONDA AMBIENTE ROOM PROBE SONDE AMBIANT RAUMSONDE SONDA AMBIENTE 8 SONDA PELLET PELLET PROBE SONDE PELLET PELLETSONDE SONDA PELLET 9 SONDA FUMI FLUE PROBE SONDE DES FUMEES RAUCHSONDE SONDA HUMOS 10 PANNELLO COMANDI DISPLAY TABLEAU DE COMMANDE STEUERPANEEL PANEL DE MANDO 1...

Page 10: ...q LO YHWUR q SXOLWR Non pulire il vetro durante il funzionamento della stufa e non utilizzare spugne abrasive 3XOL LD GHO 7HH IXPL Ogni 500 kg di pellet bruciato è necessario pulire l eventuale deposito formatosi nel Tee di evacuazione dei fumi ove presente CLEANING Cleaning may be done by the user so long as he has read and fully understood the contents of this manual Only clean the stove when it...

Page 11: ...11 LJ LJ LJ LJ LJ LJ ...

Page 12: ... peut simplifier le nettoyage des cendres 1HWWR DJH GH O pFKDQJHXU Effectuer un nettoyage périodique plus approfondi du foyer au moins une fois par mois Après avoir nettoyé le brasier le retirer et QHWWR HU O HVSDFH TXL O DEULWH J Retirer la paroi arrière de la chambre de FRPEXVWLRQ LJ soulever légèrement incliner et le sortir Utiliser un dispositif d aspiration pour nettoyer la paroi et de l écha...

Page 13: ...13 LJ LJ LJ LJ LJ LJ ...

Page 14: ...ONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER Dimensioni PP Dimensions PP Abmessungen PP Dimensions PP Dimensiones PP Dimensioner PP Ø 80 570 516 505 84 84 83 1164 5 570 484 5 340 340 570 340 OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL ...

Page 15: ...1 C Portata fumi 6PRNH ÀRZ UDWH pELW GH IXPpH 5DXFKPHQJH 9ROXPHQ GH KXPRV 5 NJDVHUQDV À GH 3 3 g s 4 9 g s Consumo orario di combustibile Hourly consumptiono Consommation horaire Bränsleförbrukning per timma 0 4 kg h 1 4 kg h Emissioni di CO al 13 di O2 CO emission at 13 O2 CO Emissionen 13 O2 CO utsläpp 13 O2 709 mg Nm3 227 mg Nm3 Uscita fumi Smoke outlet Évacuation fumées Rauchaustritt Salida hu...

Page 16: ...e Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern Palazzetti décline toute responsabilité en cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos LIB...

Reviews: