background image

10

ECOFIRE® CECILE - cod. 00 477 4280 - 07/2016 - Palazzetti - PN - Italy

REINIGUNG

Der Kunde kann die Reinigung problemlos 

selbst durchführen, sofern er die Hinweise 

der  vorliegenden  Anleitung  durchgelesen 

und verstanden hat.

 

  Den Heizofen nur reinigen, wenn er 

ausgeschaltet und kalt ist.

Öffnen der Tür

Die  Tür  über  den  mitgelieferten  Handgriff 

öffnen (fig. 1).

Reinigen des Feuerraums

Täglich  oder  vor  jedem  Einschalten 

des  Heizofens  sicherstellen,  dass 

die  Brennschale  sauber  ist,  damit  die 

Verbrennungsluft  von  außen  unbehindert 

zugeführt werden kann.
Die  Asche  in  der  Brennschale  entfernen 

(Abb. 2).
Die  Aschenlade  ggf.  herausziehen, 

entleeren  und  etwaige  Rückstände  aus 

dem Fach entfernen (Abb. 2).

 

 Die Benutzung eines Aschesaugers 

kann  die  Reinigungsarbeiten 

vereinfachen.  

Reinigung des Abgas-Sammler

Den  Feuerraum  regelmäßig  (mindestens 

alle zwei Monate) gründlicher reinigen.
Die  Brennschale  nach  der  Reinigung  aus 

ihrem Sitz nehmen und die Wanne reinigen, 

in der sie eingefügt ist (Abb. 3).
Den Aschekasten entleeren.
Eventuell in der Aufnahme des Aschekastens 

verbliebene Ascherückstände entfernen.
Mit Hilfe einer Bürste mit flexiblen Riemen die  

Wärmetauscherrohren in der Brennkammer 

(Abb. 4) reinigen.
Mit einem Aschesauger die Rückstände im 

Abgassammler absaugen.
Den  Kasten  wieder  einschieben  und 

schließen.

Konvektion Lüfter Schutzgitter 

Reinigung

Die Konvektion Lüfter Schutzgitter unter 

dem Ventilator muss ein mal am Woche  

gereinigt werden 

(Abb. 5)

.

Reinigen der Glasscheibe

Die Glasscheibe mit einem feuchten Tuch 

oder angefeuchtetem Papier reinigen, das 

zuvor in die Asche getaucht wurde (Abb. 6).
So lange reiben, bis die Glasscheibe sauber ist.
Die  Glasscheibe  nicht  in  Verlauf  des 

Betriebs des Heizofens reinigen und keine 

Scheuerschwämme verwenden.

Reinigen des T-Stücks am 

Rauchabzugsrohr

Das T-Stück am Rauchabzugsrohr jeweils 

nach  500  kg  Pelletverbrennung  reinigen, 

indem der Heizofen von seinem Sitz entfernt 

wird  und  die  Rückstände  im  T-Stück  mit 

einem Aschesauger abgesaugt werden.

ESPAÑOL

NETTOYAGE

Les opérations de nettoyage peuvent être 

effectuées par l’utilisateur après avoir lu et 

bien compris toutes les consignes figurant 

dans le présent manuel.

 

 Il est préférable de nettoyer l’installation 

lorsque le poêle est éteint et froid.

Ouverture de porte

Pour  ouvrir  la  porte,  utiliser  le  levier 

d’ouverture avec la poignée fournie (fig. 1).

Nettoyage intérieur du foyer

Tous les jours ou avant tout allumage, il est 

conseillé de vérifier si le brasier est propre 

afin que l’air de combustion circule librement 

par les trous du brasier.
Retirer les cendres à l’intérieur du brasier 

(fig. 2).
Si nécessaire, extraire le tiroir des cendres 

et le vider en veillant à nettoyer l’espace s’il 

contient des résidus (fig. 2).

 

 

  L’utilisation  d’un  aspirateur  à 

cendres  adapté  peut  simplifier  le 

nettoyage des cendres.

Nettoyage du logement du 

collecteur de fumée

Le  logement  du  collecteur  de  fumée  doit 

être  nettoyé  tous  les  2  mois  ou  lorsque 

nécessaire.
Après avoir nettoyé le brasier, le retirer et 

nettoyer l’espace qui l’abrite (fig. 3).
Enlever  le  tiroir  à  cendres  et  aspirer  à 

l’aide  d’un  aspirateur  dédié  pour  cendre 

les  résidus  présents  dans  l’espace  où  se 

trouve le tiroir.
Utiliser une brosse flexible pour nettoyer les 

tubes d’échange présents dans la chambre 

de combustion (fig. 4).
Enlevez  tous  les  résidus  éventuels  qui 

tombent  dans  le  collecteur  des  fumées  à 

l’aide d’un aspirateur à cendres.
Refermer le tiroir à cendres.

Nettoyage grille ventilateur

Une grille est fixée à la base du poêle 

pour  protéger  le  ventilateur.  Nettoyez 

cette  grille  au  moins  une  fois  par 

semaine (fig.5).

Nettoyage de la vitre

A  l’aide  d’un  chiffon  humide  ou  de  papier 

humide passé dans les cendres (fig. 6).

Frotter jusqu’à ce que le verre soit propre.

Ne  pas  nettoyer  le  verre  pendant  que  le 

poêle fonctionne et ne pas utiliser d’éponge 

abrasive.

Nettoyage du module de fumées

Après avoir brûlé 500 kg de pellets, nettoyer 

le  module  d’évacuation  des  fumées  en 

retirant le poêle de son espace  et en aspirant 

avec un aspirateur à cendres les résidus se 

trouvant à l’intérieur.

LIMPIEZA

Las  operaciones  de  limpieza  pueden  ser 

efectuadas por el usuario después de leer 

y comprender bien todas las instrucciones 

contenidas en el presente manual.

 

 Se recomienda efectuar la limpieza con 

la estufa apagada y fría.

Apertura de la puerta

Para abrir la puerta, accionar la palanca de 

apertura  utilizando  el  tirador  en  dotación 

(fig. 1).

Limpieza interna del hogar

Diario, o antes del encendido se recomienda 

comprobar  que  el  brasero  esté  limpio 

para asegurar la libre entrada del aire de 

combustión  por  los  orificios  del  brasero.

Quitar la ceniza que se deposita dentro del 

brasero (fig. 2).
Si es necesario, extraer el cajón de cenizas 

y  vaciarlo,  tomando  la  precaución  de 

eliminar los residuos del alojamiento que lo 

contiene (fig. 2).

 

  El uso de un aspirador de cenizas 

puede simplificar la limpieza. 

 

Limpieza del compartimiento 

colector de humos

La limpieza del compartimiento humos se 

debe efectuar cada 2 meses o cuando sea 

necesario.
Después  de  limpiar  el  brasero,  retirarlo  y 

limpiar el alojamiento que lo contiene (fig. 3).
Extraer  el    cenizero    y  aspirar  con  un 

aspirador de cenizas especial  los residuos 

presentes en el compartimiento que aloja 

el cenizero. 
Usar  un  cepillo  con  correa  flexible  para 

limpiar los tubos de intercambio presentes 

en la cámara de combustión (fig. 4).
Eliminar  cualquier  residuo  que  cae  en  el 

colector  de  humos  con  la  ayuda  de  una 

aspiradora de ceniza.
Cerrar nuevamente el cenizero.

Limpieza de rejilla del ventilador 

Una rejilla es fija en la base de la estufa 

para proteger el ventilador. Limpiar esta 

rejilla al menos una vez a la semana 

(fig.5).

Limpieza del vidrio

Se realiza con un paño húmedo o con papel 

humedecido y pasado por la ceniza (fig. 6).

Frotar hasta que el vidrio quede limpio.

No limpiar el vidrio durante el funcionamiento 

de la estufa y no utilizar esponjas abrasivas.

Limpieza del conducto de 

expulsión de los humos

Cada 500 kg de pellet quemado, es necesario 

limpiar el conducto de expulsión de los humos 

extrayendo  la  estufa  de  su  alojamiento  y 

aspirando con un aspirador de cenizas los 

residuos contenidos en el conducto.

FRANÇAIS

DEUTSCH

Summary of Contents for ECOFIRE CECILE Series

Page 1: ...ECOFIRE CECILE PL OPIS CZYSZCZENIE DANE TECHNICZNE Niniejszainstrukcjaobsługistanowiintegralnączęśćproduktu Przed zainstalowaniem konserwacją lub użyciem produktu zaleca się jej dokładne przeczytanie ...

Page 2: ......

Page 3: ...X1 X2 Y1 Y2 Z cm X1 80 X2 2 Y1 10 Y2 10 Z 60 3 ECOFIRE CECILE cod 00 477 4280 07 2016 Palazzetti PN Italy USUNIĘCIE PALETY MINIMALNA ODLEGŁOŚĆ OD MATERIAŁÓW PALNYCH ...

Page 4: ...siones de CO ref 13 O2 a potencia parcial Emisja CO z mocą ograniczoną 13 O2 d Distanza minima da materiali infiammabili Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec matériaux inflammables Distancia mínima con materiales inflammables Minimalna odległość od materiałów łatwopalnych V Tensione Voltage Spannung Tension Tensión Napię...

Page 5: ...M WAND HOGAR KOMINEK I SERBATOIO PELLET FUEL HOPPER RESERVOIR PELLET BEHAELTER PELLET TANQUE PELLET Zasobnik na pellet J DISPLAY DISPLAY TABLEAU BEDIENUNG PANEL Wyświetlacz K TUBO DI USCITA FUMI FLUE TUYAU D EVACUATION DES FUMEES ABGASROHR TUBO SALIDA HUMOS Kanał spalinowy L SONDA AMBIENTE PROBE SONDE AMBIANT SONDE SONDA AMBIENTAL Sonda otoczenia M CAVO DI ALIMENTAZIONE POWER CORD CABLE D ALIMENTA...

Page 6: ...t Models air Air Solo nei modelli con microinterruttori sulla portina o sul coperchio serbatoio Only where microswitches are provided Pa comb t t t K Pa cod 00 472 3681_06 2013 air O01 CN4 CN12 C01 L 230 N O02 O03 O04 O05 O06 CN8 CN2 CN11 CN10 CN9 CN1 CN3 CN5 LD1 LD2 CN7 CN6 I01 T04 Pa Pa T03 T02 T01 T05 I03 GND GND GND I04 5V 16V F02 F03 F01 I02 O07 105 mm 150 mm 6 ECOFIRE CECILE cod 00 477 4280 ...

Page 7: ...ejny 8 VENTILATORE SCARICO FUMI EXHAUST FAN EXTRACTEUR DES FUMEES ABGASVENTILATOR TURBINA EXPULSION HUMOS Wentylator odprowadzania spalin 10 DOSATORE CARICAMENTO FEEDING SYSTEM SYSTEME D ALIMENTATION SPENDER DOSADOR Podajnik napełniania 11 TERMOSTATO DI SICUREZZA THERMOSTAT THERMOSTAT RAUMTEMPERATURREGLER TERMOSTATO Termostat bezpieczeństwa 12 PRESSOSTATO VACUUM SWITCH PRESSOSTAT DRUCKWAECHTER PRE...

Page 8: ...operations Cleaning the flue gas compartment The flue gas compartment should be cleaned every two months or whenever necessary After cleaning it remove it and clean the brazier chamber fig 3 Take out the ash drawer and using an apposite ash hoover suck up the ash remains in the compartment of the ash drawer Use a flexible brush to clean the exchange pipes of the combustion chamber fig 4 Remove any...

Page 9: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 9 ECOFIRE CECILE cod 00 477 4280 07 2016 Palazzetti PN Italy ...

Page 10: ...etirer et nettoyer l espace qui l abrite fig 3 Enlever le tiroir à cendres et aspirer à l aide d un aspirateur dédié pour cendre les résidus présents dans l espace où se trouve le tiroir Utiliser une brosse flexible pour nettoyer les tubes d échange présents dans la chambre de combustion fig 4 Enlevez tous les résidus éventuels qui tombent dans le collecteur des fumées à l aide d un aspirateur à c...

Page 11: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 11 ECOFIRE CECILE cod 00 477 4280 07 2016 Palazzetti PN Italy ...

Page 12: ... kW 7 757 kcal h 9 02 kW Wydajność 95 69 92 11 Temperatura spalin 66 5 C 161 4 C Natężenie przepływu spalin 2 3 g s 5 3 g s Godzinne zużycie paliwa 0 48 kg h 2 kg h Emisja CO przy 13 O2 511 7 mg Nm3 78 3 mg Nm3 Wylot spalin Ø 8 cm Rura wlotu powietrza Ø 6 cm Zewnętrzny wlot powietrza Ø 10 cm WAGA 120 kg PALIWO Pellet drzewny Pojemność zbiornika zasilania 16 kg Ciąg kominowy 12 2 Pa Minimalny ciąg ...

Page 13: ...kW 5 366 kcal h 6 24 kW Wydajność 95 69 94 07 Temperatura spalin 66 5 C 114 C Natężenie przepływu spalin 2 3 g s 4 1 g s Godzinne zużycie paliwa 0 48 kg h 1 35 kg h Emisja CO przy 13 O2 511 7 mg Nm3 104 5 mg Nm3 Wylot spalin Ø 8 cm Rura wlotu powietrza Ø 6 cm Zewnętrzny wlot powietrza Ø 10 cm WAGA 120 kg PALIWO Pellet drzewny Pojemność zbiornika zasilania 16 kg Ciąg kominowy 12 2 Pa Minimalny ciąg...

Page 14: ...1183 555 556 1257 333 80 O 324 161 60 O 14 ECOFIRE CECILE cod 00 477 4280 07 2016 Palazzetti PN Italy ECOFIRE CECILE Wymiary mm WYMIARY ...

Page 15: ......

Page 16: ...orbescheid zu ändern Palazzetti décline toute responsabilité en cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos Virksomheden Palazzetti påtager sig in...

Reviews: