ECOFIRE DA INSERIMENTO IDRO
cod. 004770251 - 11/2008
37/96
GB
D
9) Vary the height of the hopper using the bolts (G).
10) Vary the inclination of the hopper using the bolts
(H).
11) To allow easy loading of the pellets, fit the chute to
the hole of the counter-hood by adjusting the
telescoping sheets (I) and the front panel (L).
)
The loading hopper and the water hose support (T)
are delivered unassembled.
The hopper can be mounted on the right, left or
front.
The water hose support (T) is to be installed on the
right rear part of the stove. (Fig. 6.1.4, Fig. 6.1.5)
DANGER
Do not use the sliding system of the boiler to load
pellets into the container.
Extraction of the stove:
To extract the stove, do the following (Fig. 6.1.5):
1) Open the door;
2) Insert the key (
1
) in its place;
3) Turn the key counter-clockwise to position (
O
);
4) Extract the stove by exerting pressure on the two
side slots (
2
)
!
This operation affects a safety micro-switch (W)
which either cuts off the electrical power supply.
Inserting the stove:
To insert the stove, do the following (Fig. 6.1.6):
1) Push the stove into its place;
2) Insert the key (
1
) in its hole;
3) Turn the key clockwise to position (
I
);
4) Remove the key and close the door.
!
The electrical power supply will be restored by the
safety micro-switch (W).
9) Die Höhe des Fülltrichters durch Drehen der
Schrauben (G) regulieren.
10) Die Neigung des Fülltrichters durch Regulieren der
Schrauben (H) einstellen.
11) Zur Erleichterung der Pelletbeschickung die
Rutsche an die Öffnung der Gegenhaube
anpassen, indem man die ausziehbaren Bleche
(I) und das Frontteil (L) reguliert.
)
Der Fülltrichter und die Wasserschlauchhalterung
(T) werden demontiert geliefert.
Der Fülltrichter kann links, rechts oder frontal
montiert werden.
Die Wasserschlauchhalterung (T) wird rechts auf
der Rückseite des Ofens montiert. (Abb. 6.1.4, Abb
6.1.5)
GEFAHR
Das Gleitsystem des Heizkessels nicht zum
Einfüllen der Pellets in den Behälter benutzen.
Ofenauszug:
Zum Herausziehen des Heizofens wie folgt vorgehen
(Abb. 6.1.5):
1) Tür öffnen;
2) Schlüssel (
1
) einstecken;
3) Schlüssel im Gegenuhrzeigersinn in Position (
O
)
drehen;
4) Heizofen an den beiden Seitenschlitze (2)
herausziehen.
!
Dieser Vorgang löst einen Sicherheitsschalter (W)
aus, der die Stromversorgung deaktiviert.
Einführen des Heizofens:
Zum Einführen des Heizofens wie folgt vorgehen (Abb.
6.1.6):
1) Den Ofen an seinen Platz schieben;
2) Schlüssel (
1
) einstecken;
3) Schlüssel im Uhrzeigersinn in die Position (
I
)
drehen;
4) Schlüssel abziehen und Tür schließen.
!
Die Stromversorgung wird durch den
Sicherheitsschalter (W) wieder hergestellt.