background image

5

LIBRETTO PRODOTTO - cod. 00 477 1690 - 06/2012 - Palazzetti - PN - Italy

LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA – LEGEND PRODUCT LABEL – BESCHREIBUNG TYPENSCHILD

LEGEND ETIQUETTE PRODUIT – LEYENDA PLACA DE CARACTERISTÍCAS - TECKENFÖRKLARING FÖR MÄRKSKYLTEN

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANCAIS

ESPAÑOL

429:4;6

F

Combustibile

Fuel type

Brennstoff

Combustible

Combustible

Bränsle

Pmax 

Potenza termica nominale 
all’ambiente

Nominal space heat output

Max. 
Raumnennwärmeleistung

Puissance nominale a l’aìr

Potencia nominal a la aìre

Nominell värmeeffekt i 
omgivningen

Pmin 

Potenza termica ridotta 
all’ambiente

Reduced space heat output

Raumteilwärmeleistung

Puissance partielle a l’aìr

Potencia parcial a la aìre

Minskad värmeeffekt i 
omgivningen

Pwmax 

Potenza nominale all’acqua

Nominal heat output to water

 
Wasserseitig Max. 
Nennwärmeleistung

Puissance nominale à l’eau

Potencia nominal al agua

Nominell effekt för vatten

Pwmin 

Potenza ridotta all’acqua

Reduced heat output to water

Wasserseitig 
Teilwärmeleistung

Puissance partielle à l’eau

Potencia parcial al agua

Minskad effekt för vatten

Pressione massima di esercizio

Maximum operating 
waterpressure

Maximaler Betriebsdruck

Pression maximale d’utilisation

Presìon màxima de 
utilizaciòn

Maximalt driftstryck

EFFmax 

Rendimento alla nominale

 
output

Wirkungsgrad Nennwärmel

Rendement à puissance 
nominale

Rendimiento a potencia 
nominal

Kapacitet vid nominell effekt

EFFmin 

Rendimento alla potenza ridotta

 
output

Wirkungsgrad Teillast 

Rendement à puissance partielle

Rendimiento a potencia 
parcial

Kapacitet vid minskad effekt

COmax 

(13% 

O

2

)

Emissioni di CO alla potenza 
nominale (13% O

2

)

CO emmissions at nominal 
heat output (13% O

2

)

Emissionen bei CO 
Nennwärmel (13% O

2

)

Emissions de CO (réf 13% O

2

) à 

puissance nominale

Emisiones de CO (ref. 13% 
O

2

) a

potencia nominal

CO-utsläpp vid nominell 
effekt (13%O

2

)

COmin 

(13% 

O

2

)

Emissioni di CO alla potenza 
ridotta (13% O

2

)

CO emmissions at partial 
heat output (13% O

2

)

Emissionen bei CO Teillast 
(13% O

2

)

Emissions de CO (réf 13% O

2

) à 

puissance partielle

Emisiones de CO (ref. 13% 
O

2

) a

potencia parcial

O-utsläpp vid minskad effekt 
(13% O

2

)

Distanza minima da materiali 

Distance between sides and 
combustible materials

Mindestabstand zu 
brennbaren Bauteilen mind.

Distance minimum avec. 

Distancia mínima con 

Minimiavstånd från 
antändbara material

V

Tensione

Voltage

Spannung

Tension

Tensión

Spänning

f

Frequenza

Frequency

Frequenz

Fréquence

Frecuencia

Frekvens

Wmin 

Potenza Max assorbita in 
funzionamento

Maximum power absorbed 
when working

Max. aufgenommene 
Leistung (Betrieb)

Puissance maximale utilisée en 
phase de travail

Potencia máxima utilizada en 
fase de trabajo

Max absorberad effekt under 
funktionen

Wmax

Potenza Max assorbita in 
accensione

Maximum power absorbed 
for ignition

Max. aufgenommene 
Leistung (Zündung)

Puissance maximale utilisée en 
phase d’allumage

Potencia máxima utilizada en 
fase de arranque

Max absorberad effekt under 
tändningen

L’apparecchio non può essere 
utilizzato in una canna fumaria 
condivisa

The appliance cannot be 
 

Ofen kann nicht mit andere 
in ein gemeinsames Kamin 
funktionieren

L’appareil ne peut pas Être 
utilisé dans un conduit partagé 
avec autres appareils

No se puede utilizàr el 
aparato en 
canòn compartido

Apparaten ska inte användas 
i en delad rökkanal

Leggere e seguire le istruzioni di 
uso e manutenzione

Read and follow the user’s 
instructions

Bedienungsanleitung lesen 
und befolgen

Lire et suivre le livre d’instruction

Lean y sigan el manual de 
instruciones

Läs igenom och följ instruktionerna för 
användning och underhåll

Usare solo il combustibile 
raccomandato

Use only recommended fuel

Brennstoff verwenden Nur 
den vorgeschriebenen

Utiliser seulement les 
combustibles prescrites

Utilizen solamente 
combustibles otorgados

Använd endast 
rekommenderat bränsle

L’apparecchio funziona a 
combustione intermittente

The appliance is capable of 
discontinuous operation

Der ofen ist ein 
Zeitbrand feuerstatt

L’appareil fonctionne à 
combustion intermittente

El aparato funciòna a 
combustion intermitente

Apparaten fungerar med 
intermittent förbränning

Summary of Contents for ECOFIRE DENISE

Page 1: ...OFIRE DENISE LIBRETTO PRODOTTO PRODUCT TECHNICAL DETAILS MANUEL DU PRODUIT PRODUKTHANDBUCH DATOS TÉCNICOS DEL PRODUCTO SERIE CORRIDOIO CORRIDOR SELECTION PRODUKTGRUPPEN VOM FLUR GAMME COULOIR GAMAPASILLO ...

Page 2: ... necesario entestar la estufa en una pared de 7 8 8 3 4a 4b 2 1 2 LIBRETTO PRODOTTO cod 00 477 1690 06 2012 Palazzetti PN Italy CARATTERISTICHE SPECIFICHE DEL MODELLO SPECIFIC FEATURES OF THE MODEL CARACTERISTIQUES SPECIFIQUES DU MODELE EIGENSCHAFTEN DES MODELLS CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS DEL MODELO CANALIZZAZIONE ARIA AIR DUCT AIR CANALISABLE KANALISIERUNG CANALIZACIÓN DE AIRE ...

Page 3: ...ING POT BRASIER BRENNSCHALE BRASERO K INTERRUTTORE DI ACCENSIONE MAIN SWITCH INTERRUPTEUR GENERAL STEUERUNG DER EINSCHALTZEITEN INTERRUPTOR L TERMOSTATO A RIARMO MANUALE MANUAL SWITCH THERMOSTAT THERMOSTAT DE SECURITE A REARMEMENT MANUEL MANUELLER TEMPERATURREGLER TERMOSTATO REARME MANUAL M DISPLAY DISPLAY TABLEAU BEDIENUNG PANEL N SERBATOIO PELLET FUEL HOPPER RESERVOIR PELLET BEHAELTER PELLET TAN...

Page 4: ... BLAU SONDA HUMOS ROJO AZUL G 7 8 TERMOSTATO AMBIENTE ROOM THERMOSTAT THERMOSTAT EXT RAUMTEMPERATURREGLER TERMOSTATO AMBIENTE F 5 6 SONDA AMBIENTE ROOM PROBE SONDE AMBIANT RAUMSONDE SONDA AMBIENTE N 3 4 SONDA PELLET PELLET PROBE SONDE PELLET PELLETSONDE SONDA PELLET CN8 B 10 11 VENTILATORE SCARICO FUMI EXHAUST FAN EXTRACTEUR DES FUMEES ABGASVENTILATOR TURBINA EXPULSION HUMOS C 8 9 VENTILATORE AMBI...

Page 5: ...missionen bei CO Teillast 13 O2 Emissions de CO réf 13 O2 à puissance partielle Emisiones de CO ref 13 O2 a potencia parcial O utsläpp vid minskad effekt 13 O2 d Distanza minima da materiali Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec Distancia mínima con Minimiavstånd från antändbara material V Tensione Voltage Spannung Tensio...

Page 6: ...y Capacité réservoir d alimentation Fassungsvermögen Beschickungsbehälter Capacidad depósito de alimentación Behållarens kapacitet 17 kg Tiraggio della canna fumaria Draft Zug Tirage Tiro Rökkanalens drag 12 2 Pa Stufa adatta per locali non inferiori a Stove suitable for rooms of no less than Heizofen für Räume mit mindestens Foyer indiqué pour del volumes non inférieurs à Chimenea adecuada para c...

Page 7: ...er mm 906 1097 315 296 506 161 118 O 1 0 4 634 68 523 315 Ø 80 Ø 80 513 119 1010 343 7 LIBRETTO PRODOTTO cod 00 477 1690 06 2012 Palazzetti PN Italy TITOLO_IT TITOLO_EN TITOLO_FR TITOLO_DE TITOLO_SP DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER ECOFIRE DENISE ...

Page 8: ...te responsabilité en cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos Ufficio libretti Palazzetti Per maggiori informazioni tecniche di installazione o di...

Reviews: