background image

2

MALU v2 - cod. 00 477 7960 - 16/07/2019

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANCAIS

ESPAÑOL

F

Combustibile

Fuel type

Brennstoff

Combustible

Combustible

Pellet di legno 

Wood pellets

Holzpellets

Granulés de bois

Pellets de madera

PImax

Potenza introdotta 

massima

Maximum power input

Maximale 

Leistungsaufnahme

Puissance maximale 

d’entrée

Entrada de potencia 

máxima

PImin

Potenza introdotta 

minima

Minimum power input

Minimale 

Leistungsaufnahme

Puissance minimale 

entrée

Entrada de potencia 

mínima

Pmax

Potenza termica 

nominale all’ambiente

Nominal space heat 

output

Max. 

Raumnennwärmeleistung

Puissance nominale a 

l’aìr

Potencia nominal a la 

aìre

Pmin

Potenza termica ridotta 

all’ambiente

Reduced space heat 

output

Raumteilwärmeleistung

Puissance partielle a 

l’aìr

Potencia parcial a la aìre

Pwmax

Potenza nominale 

all’acqua

Nominal heat output to 

water

Wasserseitig Max.

Nennwärmeleistung

Puissance nominale à 

l’eau

Potencia nominal al 

agua

Pwmin

Potenza ridotta all’acqua Reduced heat output to 

water

Wasserseitig 

Teilwärmeleistung

Puissance partielle à 

l’eau

Potencia parcial al agua

EFFmax

Rendimento alla potenza 

nominale

heat output

Wirkungsgrad 

Nennwärmel

Rendement à puissance 

nominale

Rendimiento a potencia 

nominal

EFFmin

Rendimento alla potenza 

ridotta

heat output

Wirkungsgrad Teillast

Rendement à puissance 

partielle

Rendimiento a potencia 

parcial

COmax

(13% O

2

)

Emissioni di CO alla 

potenza nominale (13% 

O

2

)

CO emmissions at 

nominal heat output 

(13% O

2

)

Emissionen bei CO 

Nennwärmel (13% O

2

)

Emissions de CO (réf 

13% O

2

) à puissance 

nominale

Emisiones de CO (ref. 

13% O2) a potencia 

nominal

COmin

(13% O

2

)

Emissioni di CO alla 

potenza ridotta (13% O

2

)

CO emmissions at 

partial heat output (13% 

O

2

)

Emissionen bei CO 

Teillast (13% O

2

)

Emissions de CO (réf 

13% O

2

) à puissance 

partielle

Emisiones de CO (ref. 

13% O2) a potencia 

parcial

p

Pressione massima di 

esercizio

Maximum operating 

waterpressure

Maximaler Betriebsdruck Pression maximale 

d’utilisation

Presìon màxima de 

utilizaciòn

Tf

Temperatura fumi

Exhaust temperature

Rauchtemperatur

Température de fumée

Temperatura del hhumo

TwMax

Temperatura massima 

dell’acqua

Maximum water 

temperature

Maximale 

Wassertemperatur

Température maximale 

de l’eau

Temperatura máxima 

del agua

X1/X2/Y

Distanza minima da 

Distance between 

sides and combustible 

materials

Mindestabstand zu 

brennbaren Bauteilen 

mind.

Distance minimum avec. 

Distancia mínima con 

V

Tensione

Voltage

Spannung

Tension

Tensión

f

Frequenza

Frequency

Frequenz

Fréquence

Frecuencia

Wmin

Potenza Max assorbita 

in funzionamento

Maximum power 

absorbed when working

Max. aufgenommene 

Leistung (Betrieb)

Puissance maximale 

utilisée en phase de 

travail

Potencia mínima 

utilizada en fase de 

trabajo

Wmax

Potenza Max assorbita 

in accensione

Maximum power 

absorbed for ignition

Max. aufgenommene 

Leistung (Zündung)

Puissance maximale 

utilisée en phase 

d’allumage

Potencia máxima 

utilizada en fase de 

arranque

Dust

Polveri

Dust

Pulver

Poudres

Polvos

L’apparecchio non può 

essere utilizzato in una 

canna fumaria condivisa

The appliance cannot be  Ofen kann nicht 

mit andere in ein 

gemeinsames Kamin 

funktionieren

L’appareil ne peut pas 

Être utilisé dans un 

conduit partagé avec 

autres appareils

No se puede utilizàr 

el aparato en canòn 

compartido

Leggere e seguire 

le istruzioni di uso e 

manutenzione

Read and follow the 

user’s

instructions

Bedienungsanleitung 

lesen und befolgen

Lire et suivre le livre 

d’instruction

Lean y sigan el manual 

de instruciones

Usare solo il 

combustibile 

raccomandato

Use only recommended 

fuel

Brennstoff verwenden 

Nur

den vorgeschriebenen

Utiliser seulement les 

combustibles prescrites

Utilizen solamente 

combustibles otorgados

L’apparecchio funziona a 

combustione intermittente

The appliance is 

capable of discontinuous 

operation

Der ofen ist ein

Zeitbrand feuerstatt

L’appareil fonctionne à 

combustion intermittente

El aparato funciòna a 

combustion intermitente

Summary of Contents for ECOFIRE MALU v2

Page 1: ...ante du produit Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant l installation l entretien ou l utilisation du produit Este manual es parte integrante del producto Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes de la instalación el mantenimiento y el uso del producto Ta priročnik predstavlja sestavni del izdelka Priporočamo da pred vgradnjo vzdrževanjem in uporabo izdelka pozo...

Page 2: ...cizio Maximum operating waterpressure Maximaler Betriebsdruck Pression maximale d utilisation Presìon màxima de utilizaciòn Tf Temperatura fumi Exhaust temperature Rauchtemperatur Température de fumée Temperatura del hhumo TwMax Temperatura massima dell acqua Maximum water temperature Maximale Wassertemperatur Température maximale de l eau Temperatura máxima del agua X1 X2 Y Distanza minima da Dis...

Page 3: ... SCHAUFEL ENTFERNEN REMOCION PALETA SNEMANJE PEČI S TRANSPORTNE PALETE DISTANZA MINIMA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES MINIMALNA ODDALJENOST OD VNETLJIVIH MATERIALOV ...

Page 4: ... Serbatoio pellet Fuel hopper Reservoir pellet Behaelter pellet Tanque pellet I Display Display Tableau Bedienung Panel J Tubo di uscita fumi Flue Tuyau d evacuation des fumees Abgasrohr Tubo salida humos K Sonda ambiente Probe Sonde ambiant Sonde Sonda ambiental L Cavo di alimentazione Power cord Cable d alimentation Speisekabel Cable de alimentación M Interruttore di accensione Main switch Inter...

Page 5: ...sion humos air 3 Ventilatore ambiente Room fan Ventilateur ambiant Raumluftgeblaese Ventilador de conveccion 4 Dosatore caricamento Feeding system Systeme d alimentation Spender Dosador 5 Termostato di sicurezza Thermostat Thermostat Raumtemperaturregler Termostato 6 Pressostato Vacuum switch Pressostat Druckwaechter Presostato 7 Sensore di hall Exhaust fan speed sensor Capteur de hall Hall fuehle...

Page 6: ...ery two months or whenever necessary After cleaning it remove it and clean the brazier chamber fig 3 Take out the ash drawer and using an apposite ash hoover suck up the ash remains in the compartment of the ash drawer Use a flexible brush to clean the exchange pipes of the combustion chamber fig 4 Remove any possible remains that fall into the exhaust compartment with the help of an ash vacuum cl...

Page 7: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 7 MALU v2 cod 00 477 7960 16 07 2019 ...

Page 8: ...La limpieza del compartimiento humos se debe efectuar cada 2 meses o cuando sea necesario Después de limpiar el brasero retirarlo y limpiar el alojamiento que lo contiene fig 3 Extraer el cenizero y aspirar con un aspirador de cenizas especial los residuos presentes en el compartimiento que aloja el cenizero Usar un cepillo con correa flexible para limpiar los tubos de intercambio presentes en la ...

Page 9: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 9 MALU v2 cod 00 477 7960 16 07 2019 ...

Page 10: ...ION STUNDEN KRAFTSTOFFVERBRAUCH CONSOMMATION HORAIRE DE CARBURANT CONSUMO DE COMBUSTIBLE POR HORA 0 628 kg h 1 917 kg h EMISSIONI DI CO AL 13 DI O2 CO EMISSION AT 13 O2 CO EMISSIONEN 13 O2 ÉMISSIONS DE CO À 13 DE O2 EMISIONES DE CO AL 13 DE O2 151 mg Nm3 26 mg Nm3 REQUISITI ELETTRICI ELECTRICAL REQUIREMENTS STANDARDS ÉLECTRIQUES STROMDATEN REQUISITOS ELÉCTRICOS ELEKTRIČNI ZAHTEVKI Tensione Voltage...

Page 11: ...HIMENEA ADECUADA PARA CUARTOS NO INFERIORS A 40 m3 CAPACITÀ SERBATOIO DI ALIMENTAZIONE FEEDING CONTAINER CAPACITY CAPACITÉ RÉSERVOIR D ALIMENTATION FASSUNGSVERMÖGEN BESCHICKUNGSBEHÄLTER CAPACIDAD DEPÓSITO DE ALIMENTACIÓN BEHÅLLARENS KAPACITET 15 kg PESO WEIGHT POIDS GEWICHT PESO 83 kg LEPRESTAZIONIEMISSIVEEDIFUNZIONAMENTOOTTIMALE INRELAZIONEALD L G 186 2017 SI OTTENGONO ALLA POTENZA TERMICA GLOBAL...

Page 12: ...07 2019 ECOFIRE MALÙ v2 530 323 142 Ø80 Ø60 369 6 529 1019 1079 Dimensioni mm Dimensions mm Abmessungen mm Dimensions mm Dimensiones mm Dimensioner mm Mere mm DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER MERE ...

Page 13: ......

Page 14: ...ma Palazzetti übernimmt für eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und behält sich das Recht vor die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern Palazzetti décline toute responsabilité en cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores ...

Reviews: