background image

LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA – LEGEND PRODUCT LABEL – BESCHREIBUNG TYPENSCHILD

LEGEND ETIQUETTE PRODUIT – LEYENDA PLACA DE CARACTERISTÍCAS - TECKENFÖRKLARING FÖR MÄRKSKYLTEN

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANCAIS

ESPAÑOL

SVENSKA

F

Combustibile

Fuel type

Brennstoff

Combustible

Combustible

Bränsle

Pmax 

Potenza termica nominale 
all’ambiente

Nominal space heat output

Max. 
Raumnennwärmeleistung

Puissance nominale a l’aìr

Potencia nominal a la aìre

Nominell värmeeffekt i 
omgivningen

Pmin 

Potenza termica ridotta 
all’ambiente

Reduced space heat 
output

Raumteilwärmeleistung

Puissance partielle a l’aìr

Potencia parcial a la aìre

Minskad värmeeffekt i 
omgivningen

Pwmax 

Potenza nominale all’acqua

Nominal heat output to 
water

Wasserseitig Max. 
Nennwärmeleistung

Puissance nominale à l’eau

Potencia nominal al agua

Nominell effekt för vatten

Pwmin 

Potenza ridotta all’acqua

Reduced heat output to 
water

Wasserseitig 
Teilwärmeleistung

Puissance partielle à l’eau

Potencia parcial al agua

Minskad effekt för vatten

Pressione massima di 
esercizio

Maximum operating 
waterpressure

Maximaler Betriebsdruck

Pression maximale 
d’utilisation

Presìon màxima de 
utilizaciòn

Maximalt driftstryck

EFFmax  Rendimento alla nominale

(I¿FLHQF\DWQRPLQDOKHDW

output

Wirkungsgrad Nennwärmel Rendement à puissance 

nominale

Rendimiento a potencia 
nominal

Kapacitet vid nominell 
effekt

EFFmin  Rendimento alla potenza 

ridotta

(I¿FLHQF\DWUHGXFHGKHDW

output

Wirkungsgrad Teillast 

Rendement à puissance 
partielle

Rendimiento a potencia 
parcial

Kapacitet vid minskad 
effekt

COmax 

(13% O

2

Emissioni di CO alla potenza 
nominale (13% O

2

)

CO emmissions at nominal 
heat output (13% O

2

)

Emissionen bei CO 
Nennwärmel (13% O

2

Emissions de CO (réf 13% O

2

à puissance nominale

Emisiones de CO (ref. 
13% O

2

) a 

potencia nominal

CO-utsläpp vid nominell 
effekt (13%O

2

COmin 

(13% O

2

Emissioni di CO alla potenza 
ridotta (13% O

2

)

CO emmissions at partial 
heat output (13% O

2

)

Emissionen bei CO Teillast 
(13% O

2

)

Emissions de CO (réf 13% O

2

à puissance partielle

Emisiones de CO (ref. 13% 
O

2

) a potencia parcial

O-utsläpp vid minskad 
effekt (13% O

2

)

Distanza minima da materiali 

LQ¿DPPDELOL

Distance between sides 
and combustible materials

Mindestabstand zu 
brennbaren Bauteilen 
mind.

Distance minimum avec. 

PDWpULDX[LQÀDPPDEOHV

Distancia mínima con 

PDWHULDOHVLQÀDPPDEOHV

Minimiavstånd från 
antändbara material

V

Tensione

Voltage

Spannung

Tension

Tensión

Spänning

f

Frequenza

Frequency

Frequenz

Fréquence

Frecuencia

Frekvens

Wmin 

Potenza Max assorbita in 
funzionamento

Maximum power absorbed 
when working

Max. aufgenommene 
Leistung (Betrieb)

Puissance maximale utilisée 
en phase de travail

Potencia máxima utilizada 
en fase de trabajo

Max absorberad effekt 
under funktionen

Wmax

Potenza Max assorbita in 
accensione

Maximum power absorbed 
for ignition

Max. aufgenommene 
Leistung (Zündung)

Puissance maximale utilisée 
en phase d’allumage

Potencia máxima utilizada 
en fase de arranque

Max absorberad effekt 
under tändningen

L’apparecchio non può essere 
utilizzato in una canna fumaria 
condivisa

The appliance cannot be 

XVHGLQDVKDUHGÀXH

 

Ofen kann nicht mit andere 
in ein gemeinsames Kamin 
funktionieren

L’appareil ne peut pas Être 
utilisé dans un conduit 
partagé avec autres appareils

No se puede utilizàr el 
aparato en 
canòn compartido

Apparaten ska inte 
användas i en delad 
rökkanal

Leggere e seguire le istruzioni 
di uso e manutenzione

Read and follow the user’s 
instructions

Bedienungsanleitung lesen 
und befolgen

Lire et suivre le livre 
d’instruction

Lean y sigan el manual de 
instruciones

Läs igenom och följ instruktionerna för 
användning och underhåll

Usare solo il combustibile 
raccomandato

Use only recommended 
fuel

Brennstoff verwenden Nur 
den vorgeschriebenen

Utiliser seulement les 
combustibles prescrites

Utilizen solamente 
combustibles otorgados

Använd endast 
rekommenderat bränsle

L’apparecchio funziona a 
combustione intermittente

The appliance is capable 
of discontinuous operation

Der ofen ist ein 
Zeitbrand feuerstatt

L’appareil fonctionne à 
combustion intermittente

El aparato funciòna a 
combustion intermitente

Apparaten fungerar med 
intermittent förbränning

Summary of Contents for Ecofire Nadia

Page 1: ...otto This manual is an integral part of the product Read the instructions carefully before installing servicing or operating the product Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts Vor der Installation Wartung und Verwendung dieAnleitungen stets aufmerksam durchlesen Le présent manuel fait partie intégrante du produit Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant l i...

Page 2: ... réf 13 O2 à puissance partielle Emisiones de CO ref 13 O2 a potencia parcial O utsläpp vid minskad effekt 13 O2 d Distanza minima da materiali LQ DPPDELOL Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec PDWpULDX LQÀDPPDEOHV Distancia mínima con PDWHULDOHV LQÀDPPDEOHV Minimiavstånd från antändbara material V Tensione Voltage Spannu...

Page 3: ...BUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES RIMOZIONE DALLA PALETTA SCOOP REMOVAL PELLET DEPLACEMENT SCHAUFEL ENTFERNEN REMOCION PALETA ...

Page 4: ...UM SWITCH PRESSOSTAT DRUCKWAECHTER PRESOSTATO 6 TERMOSTATO DI SICUREZZA THERMOSTAT THERMOSTAT RAUMTEMPERATURREGLER TERMOSTATO 7 SONDA AMBIENTE ROOM PROBE SONDE AMBIANT RAUMSONDE SONDA AMBIENTE 8 SONDA PELLET PELLET PROBE SONDE PELLET PELLETSONDE SONDA PELLET 9 SONDA FUMI FLUE PROBE SONDE DES FUMEES RAUCHSONDE SONDA HUMOS 10 PANNELLO COMANDI DISPLAY TABLEAU DE COMMANDE STEUERPANEEL PANEL DE MANDO 1...

Page 5: ... BEHAELTER PELLET TANQUE PELLET J DISPLAY DISPLAY TABLEAU BEDIENUNG PANEL K TUBO DI USCITA FUMI FLUE TUYAU D EVACUATION DES FUMEES ABGASROHR TUBO SALIDA HUMOS L SONDA AMBIENTE PROBE SONDE AMBIANT SONDE SONDA AMBIENTAL M CAVO DI ALIMENTAZIONE POWER CORD CABLE D ALIMENTATION SPEISEKABEL CABLE DE ALIMENTACIÓN N INTERRUTTORE DI ACCENSIONE MAIN SWITCH INTERRUPTEUR GENERAL STEUERUNG DER EINSCHALTZEITEN ...

Page 6: ...SDVVDWD QHOOD FHQHUH J 6WUR QDUH QFKq LO YHWUR q SXOLWR Non pulire il vetro durante il funzionamento della stufa e non utilizzare spugne abrasive 3XOL LD GHO 7HH IXPL Ogni 500 kg di pellet bruciato è necessario pulire l eventuale deposito formatosi nel Tee GL HYDFXD LRQH GHL IXPL J CLEANING Cleaning may be done by the user so long as he has read and fully understood the contents of this manual Onl...

Page 7: ... LJ LJ LJ LJ LJ LJ LJ LJ ...

Page 8: ...aspirateur à cendres adapté peut simplifier le nettoyage des cendres 1HWWR DJH GH O pFKDQJHXU Effectuer un nettoyage périodique plus approfondi du foyer au moins une fois par mois Après avoir nettoyé le brasier le retirer et QHWWR HU O HVSDFH TXL O DEULWH J Retirer la paroi arrière de la chambre de FRPEXVWLRQ LJ soulever légèrement incliner et le sortir Utiliser un dispositif d aspiration pour net...

Page 9: ...9 LJ LJ LJ LJ LJ LJ LJ LJ LJ ...

Page 10: ...NI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER Dimensioni PP Dimensions PP Abmessungen PP Dimensions PP Dimensiones PP Dimensioner PP 496 543 1141 1186 935 200 296 Ø 80 247 100 396 376 248 248 100 Ø ...

Page 11: ...erbatoio di alimentazione Feeding container capacity Capacité réservoir d alimentation Fassungsvermögen Beschickungsbehälter Capacidad depósito de alimentación Behållarens kapacitet 19 kg Tiraggio della canna fumaria Draft Zug Tirage Tiro Rökkanalens drag 12 2 Pa 7LUDJJLR PLQLPR SHU GLPHQVLRQDPHQWR GHO FDPLQR RU WKH ÀXH GLPHQVLRQLQJ XVH U GLH VFKRUQVWHLQ EHUHFKQXQJ NDQQ HLQ PLQGHVW XJ YRQ 3RXU FDO...

Page 12: ...rbatoio di alimentazione Feeding container capacity Capacité réservoir d alimentation Fassungsvermögen Beschickungsbehälter Capacidad depósito de alimentación Behållarens kapacitet 19 kg Tiraggio della canna fumaria Draft Zug Tirage Tiro Rökkanalens drag 12 2 Pa 7LUDJJLR PLQLPR SHU GLPHQVLRQDPHQWR GHO FDPLQR RU WKH ÀXH GLPHQVLRQLQJ XVH U GLH VFKRUQVWHLQ EHUHFKQXQJ NDQQ HLQ PLQGHVW XJ YRQ 3RXU FDOF...

Page 13: ...batoio di alimentazione Feeding container capacity Capacité réservoir d alimentation Fassungsvermögen Beschickungsbehälter Capacidad depósito de alimentación Behållarens kapacitet 19 kg Tiraggio della canna fumaria Draft Zug Tirage Tiro Rökkanalens drag 12 2 Pa 7LUDJJLR PLQLPR SHU GLPHQVLRQDPHQWR GHO FDPLQR RU WKH ÀXH GLPHQVLRQLQJ XVH U GLH VFKRUQVWHLQ EHUHFKQXQJ NDQQ HLQ PLQGHVW XJ YRQ 3RXU FDOFX...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...e Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern Palazzetti décline toute responsabilité en cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos LIB...

Reviews: