background image

KIT VENTILATORE CON CENTRALINA PER MONOBLOCCHI 

 

cod. 004721628 - 01/2006

 5/6

GB

D

1.1.2  Ecomonoblocco models  series 45 

 

•   Remove the cast iron grid (A) , the ash box (B) , 

the hearth (C)  and the bottom of the ash box (D)  
unscrewing the 4 screws (Fig. 1.2.1).  

 

 

You can now access the compartment under the 
hearth

 

•   Position bracket “E” by fi rst moving it downwards 

and then pushing it towards the rear wall of the unit  
(fi g. 1.2.2 detail 1).

 

•   Position the fan (fi g. 1.2.2 detail  2). and lock it by 

tightening the bolt (fi g. 1.2.2 detail  3).

1.2  

CONTROL UNIT 

 

 The control unit handles manual or automatic starting 
or shutdown of the fan, as well as manual adjustment 
of motor speed (fi g.1.2). 

1.1.2 Ecomonoblocchi 

Serie 

45 

 

•    Den gusseisernen Rost (A), den Aschenkasten (B), die 

Feuerstelle (C) und den Boden des Aschenkastens 
(D) durch Ausdrehen der 4 Schrauben entfernen. 
1.2.1).  

 

 

So erreicht man das Fach unter der Feuerstelle.

 

•   Den Bügel “E” positionieren, indem man ihn erst 

nach unten bewegt und anschliessend in Richtung 
der rückseitigen Gerätewand drückt (Abb. 1.2.2 
Det.1).

 

•   Den Elektroventilator positionieren (Abb. 1.2.2 Det. 

2). und durch Festdrehen des Befestigungsbolzen 
blockieren (Abb. 1.2.2 Det. 3).

1.2  

STEUEREINHEIT 

 

 Die Steuereinheit regelt die manuelle oder automatische 
Ein- und Ausschaltung des Elektroventilators, sowie die 
manuelle Umschaltung der Motordrehzahl (Abb.1.2). 

Summary of Contents for Ecomonoblocco 45 Series

Page 1: ...ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG KIT VENTILATORE CON CENTRALINA PER MONOBLOCCHI ...

Page 2: ...ature sopra la guarnizione della scatola porta ventilatore il silicone viene fornito con il kit elettroventilatore Fissare la stessa alla flangia dello scambiatore di calore inserendo l aletta posteriore G Fig 1 1 3 nell apposito supporto F spingendola a fondo battuta e verso l alto inserire le viti E nelle asole della staffa e avvitare fino al fissaggio del cassetto porta ventilatore Al termine d...

Page 3: ...r zusätzliche Bausatz besteht aus einer elektronischen Steuereinheit einem Elektroventilator und einem Luftfühler 1 1 EINBAU DES ELEKTROVENTILATORS 1 1 1 Ecomonoblocchi mit Ausnahme der Serie 45 Den gusseisernen Rost A den Aschenkasten B die Feuerstelle C und den Boden des Aschenkastens D durch Ausdrehen der 8 Schrauben entfernen So erreicht man das Fach das sich unter der Feuerstelle befindet für...

Page 4: ...fuoco Posizionare la staffa E spostandola prima verso il basso e poi spingendola verso la parete posteriore dell apparecchiatura fig 1 2 2 part 1 Posizionare l elettrovantilatore fig 1 2 2 part 2 e bloccarlo stringendolo con il bullone di fissaggio fig 1 2 2 part 3 1 2 CENTRALINA Lacentralinaprovvedeall accensioneedallospegnimento manuale o automatico del elettroventilatore nonchè alla commutazion...

Page 5: ... automatic starting or shutdown of the fan as well as manual adjustment of motor speed fig 1 2 1 1 2 Ecomonoblocchi Serie 45 DengusseisernenRost A denAschenkasten B die Feuerstelle C und den Boden des Aschenkastens D durch Ausdrehen der 4 Schrauben entfernen 1 2 1 So erreicht man das Fach unter der Feuerstelle Den Bügel E positionieren indem man ihn erst nach unten bewegt und anschliessend in Rich...

Page 6: ...ratteristiche dei propri prodotti Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice Die Firma Palazzetti übernimmt für eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und behält sich das Recht vor die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern Per maggiori informazioni tecniche di installazion...

Reviews: