background image

La Ditta Palazzetti non si assume alcuna responsabilità per 

eventuali errori del pre

sente opuscolo e si ritiene libera di 

variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti.

Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook 

and is free to modify the features of its products without prior 

notice.

Die Firma Palazzetti übernimmt für eventuelle Fehler in diesem 

Heft keine Verantwortung und behält sich das Recht vor, die 

Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern.

Palazzetti décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans 

la présente documentation et conserve la faculté de modifier 

sans préavis les caractéristiques de l’appareil.

La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores 

eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin 

previo aviso las características de sus productos

.

 Ufficio libr

etti  Palazzetti

Palazzetti Lelio s.p.a.

Via Roveredo, 103
cap 33080 - Porcia (PN) - ITALY
Internet: www.palazzetti.it

Per conoscere il centro di assistenza tecnica 

(CAT) più vicino a te consulta il sito

 www.palazzetti.it

 oppure chiama il numero

cod. 

004777000 

MBL 

- 19/12/2018 

- Palazzetti 

- PN 

- Italy

Summary of Contents for ECOMONOBLOCCO WT 78F N

Page 1: ...Verwendung dieAnleitungen stets aufmerksam durchlesen Le pr sent manuel fait partie int grante du produit Il est conseill de lire attentivement les consignes avant l installation l entretien ou l uti...

Page 2: ...hrten Vorzug danken und Ihnen zur Wahl gratulieren Damit Sie Ihren neuen Ecomonoblocco so gut wie m glich benutzen k nnen bitten wir Sie die in dieser Bedienungs und Wartungsanleitung enthaltenen Ang...

Page 3: ...5 1 PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA 5 2 POSIZIONAMENTO A SECCO 5 3 RACCOMANDAZIONI DI SICUREZZA 5 4 LIVELLAMENTO DEL CAMINO 6 INSTALLAZIONE 6 1 CONSIDERAZIONI GENERALI 6 2 PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA 6...

Page 4: ...stato dove lo stesso installato 1 PREMESSA Non operare se non si sono ben comprese tutte le notizie riportate nel manuale in caso di dubbi richiedere sempre l intervento di personale specializzato Pa...

Page 5: ...modifiche e riparazioni non autorizzate dal costruttore effettuate sulla macchina utilizzo di ricambi non originali o non specifici per il modello di focolare carenza di manutenzione eventi ecceziona...

Page 6: ...Eseguire tutte le operazioni nella massima sicurezza e calma Incasodiincendioalcaminocercaredispegnereilfuoco nel caminetto chiudendo tutta l aria primaria necessaria alla combustione e successivamen...

Page 7: ...ero ed all eliminazione dei materiali in questione Attenersi sempre e comunque alle normative in vigore nel paese dove si opera per lo smaltimento dei materiali ed eventualmente per la denuncia di sma...

Page 8: ...taggio o di smontaggio della macchina deve ottemperare alle precauzioni di sicurezza previste per legge ed in particolare a A non operare in condizioni avverse B deveoperareinperfettecondizionipsicofi...

Page 9: ...4x Min 70 mm A min 5 mm min 5 mm B Fig 3 Fig 4 ITALIANO cod 004777000 MBL 19 12 2018 Palazzetti PN Italy 9...

Page 10: ...le strutture che potrebbero incendiarsi se esposte a eccessivo calore Pavimenti costituiti da materiale infiammabile come ad esempio legno parquet linoleum laminato o coperti da tappeti devono essere...

Page 11: ...sso di almeno 180 cm 6 6 MESSA A TERRA L ECOMONOBLOCCO WT 78 provvisto di vite per attacco equipotenziale atto a ricevere un cavo di sezione da 2 5 mm2 a 6 mm2 da utilizzare per ottenere l equipotenzi...

Page 12: ...30 Detti spostamenti vanno effettuati preferibilmente in prossimit del comignolo II RACCORDO FUMI tra focolare e condotto fumario dovr avere la stessa sezione dell uscita fumi dell Ecomonobloccco W78...

Page 13: ...des Kamins A m H m 15 1 85 0 5 oltre il colmo above the ridge of the roof ber den Dachfirst 1 85 1 dal tetto from the roof vom Dach 30 1 5 0 5 oltre il colmo above the ridge of the roof ber den Dachfi...

Page 14: ...G e va posizionata in modo tale da non essere ostruita accidentalmente Deve essere realizzata in modo tale che la superficie utile di passaggio garantisca l apporto della giusta quantit di ossigeno al...

Page 15: ...ndispensabile proteggere il telaio dello scorrimento portina con nylon Fig 6 10 Questo per impedire che polvere malte o altri corpi estranei si incastrino tra le boccole e le guide bloccando lo scorri...

Page 16: ...ti operazioni 7 1 MONTAGGIO DEFLETTORI E O2 RING SE PREVISTO Aprire la porta Assicurarsi che la valvola di ispezione canna fumaria sia in posizione chiusa con l asta posizionata nella apposita mensola...

Page 17: ...n consentirebbe di procedere al montaggio dei refrattari rimanenti 7 2 1 Per ripristinare il livellamento delle basi spessorare dove necessario le basi laterali e centrale utilizzando la fibra vetro a...

Page 18: ...t des trous post combustion Posici n fuera de combusti n FIG 8 FIG 7 7 2 3 Montare la parete di fondo avendo cura di inserirla nelle apposite guide Fig 7 7 2 4 Applicare la staffa di bloccaggio superi...

Page 19: ...le due parete laterali avendo cura di inserirle nelle apposite guide Fig 9 7 2 6 Applicare le staffe di bloccaggio superiori S2 che allineano le pareti laterali alla parete di fondo Fig 10 cod 004777...

Page 20: ...e luminosa ridurre l apertura della presa dell aria utilizzando l apposita mano fredda solo quando si formata una buona base di brace 7 4 RICARICA DEL COMBUSTIBILE Durante il funzionamento per eseguir...

Page 21: ...1 2 3 M FIG 11 FIG 12 ITALIANO cod 004777000 MBL 19 12 2018 Palazzetti PN Italy 21...

Page 22: ...azione Durante il funzionamento del caminetto necessario tenere la portina completamente abbassata Le operazioni di carico del combustibile devono essere effettuate con la porta completamente alzata l...

Page 23: ...NE E PULIZIA 8 1 PRECAUZIONI DI SICUREZZA Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione adottare le seguenti precauzioni A Assicurarsi che tutte le parti del caminetto siano fredde B Accert...

Page 24: ...ne nella cenere pu celarsi brace ancora calda anche dopo diverse ore UNA VOLTA ALL ANNO O OGNI 40 QUINTALI DI LEGNA ESEGUIRE PULIZIA CANNA FUMARIA CON PERSONALE QUALIFICATO 8 4 PULIZIA INTERNA DEL FOC...

Page 25: ...o il deflettore fumi in metallo Le incrostazioni quando raggiungono uno spessore di 5 6 mm in presenza di elevate temperature e di scintille possono incendiarsi con conseguenze facilmente immaginabili...

Page 26: ...abbandono del camino in aree accessibili costituisce un grave pericolo per persone ed animali La responsabilit per eventuali danni a persone ed animali ricade sempre sul proprietario All atto della d...

Page 27: ...5 1 SAFETY PRECAUTIONS 5 2 DRY INSTALLATION 5 3 SAFETY RECOMMENDATIONS 5 4 LEVELLING THE FIREPLACE 6 INSTALLATION 6 1 GENERAL CONSIDERATIONS 6 2 SAFETY PRECAUTIONS 6 3 PLACE OF INSTALLATION OF THE PRO...

Page 28: ...rate if all the information reported in this e manual were not well understood in case of doubt always request the intervention of specialized personnel from Palazzetti Palazzetti reserves the right t...

Page 29: ...ply use with the safety instructions modifications and repairs not authorised by the manufacturer carried out on the machine use of non genuine parts or that are not specific for the model of the furn...

Page 30: ...e completely cooled down Perform all operations in maximum safety and calm In the event of a chimney fire try to extinguish the fire in the fireplace by closing all the primary air necessary for combu...

Page 31: ...rised for recovery and elimination of the materials in question Follow always and in any case the regulations in force in the country where the fireplace is installed for the disposal of materials and...

Page 32: ...arting assembling or disassembling the machine must comply with the safety precautions required by law and in particular to A do not operate in adverse conditions B must operate in perfect psychophysi...

Page 33: ...4x Min 70 mm A min 5 mm min 5 mm B Fig 3 Fig 4 INGLESE cod 004777000 MBL 19 12 2018 Palazzetti PN Italy 33...

Page 34: ...s which could ignite if exposed to excessive heat Floors consisting of flammable material such as for example wood parquet linoleum laminate or covered with carpets must be protected by a flame retard...

Page 35: ...t 180 cm from it 6 6 EARTHING ECOMONOBLOCCO WT 78 is provided with screw for equipotential coupler that can receive a cable with cross section from 2 5 mm2 to 6 mm2 that can be used to obtain the equi...

Page 36: ...be carried out preferably in proximity of the chimney pot The SMOKE FITTING between the furnace and the flue should have the same section of the outlet of the fumes of the Ecomonobloccco W78 Fitting...

Page 37: ...dge cap chimney minimum chimney height A m H m 15 1 85 0 5 above the ridge of the roof 1 85 1 from the roof 30 1 5 0 5 above the ridge of the roof 1 5 1 3 from the roof 45 1 3 0 5 above the ridge of t...

Page 38: ...d on the wall the air intake must be protected by an insect grid G and must be placed in such a way as not to be accidentally obstructed It must be made in such a way that the useful passage surface e...

Page 39: ...o protect the frame of the sliding door with nylon Fig 6 10 This is to prevent dust mortars or other foreign bodies from penetrating between the bushings and the guides blocking the sliding of the doo...

Page 40: ...following actions 7 1 FITTING THE DEFLECTORS AND O2 RING IF PROVIDED Open the door Make sure that the flue inspection valve is in closed position with the rod placed in the suitable bracket Fig 1 Ins...

Page 41: ...ke it possible to proceed to the assembly of the remaining refractory bricks 7 2 1 To restore the levelling of the bases shim where necessary the side and central bases by using the adhesive fibre gla...

Page 42: ...lacement des trous post combustion Posici n fuera de combusti n FIG 8 FIG 7 7 2 3 Install the bottom wall taking care to insert it in the suitable guides Fig 7 7 2 4 Apply the upper locking bracket S1...

Page 43: ...Install the two lateral wall taking care to insert them in the appropriate guides Fig 9 7 2 6 Apply the upper locking brackets S2 that align the side walls to the bottom wall Fig 10 cod 004777000 MBL...

Page 44: ...nd only when a good basis of embers has formed 7 4 FUEL CHARGING During operation to perform the refill of the fuel it is necessary to follow the following procedure Slowly open the fire door in order...

Page 45: ...1 2 3 M FIG 11 FIG 12 INGLESE cod 004777000 MBL 19 12 2018 Palazzetti PN Italy 45...

Page 46: ...n and a greater consumption of wood In the event that the door is not working properly check the lifting mechanisms reaching them from the inspection panel The door sliding and lifting system depends...

Page 47: ...the flap door by pulling the handle outwards to release the closing pin on the top side of the glass once it has been released open the door by bringing it down with your hand to avoid crashing FIG 14...

Page 48: ...ke the following precautions Make sure that all parts of the chimney are cold Make sure that the ashes are completely extinguished Use personal protective equipment provided for by Directive 89 391 EE...

Page 49: ...cleaning must be carried out by removing the metal fumes deflector When the incrustations reach a thickness of 5 6 mm with high temperatures and sparks can ignite with easily imaginable consequences b...

Page 50: ...ough authorised companies ATTENTION Abandoning the fireplace in accessible areas constitutes a serious danger for people and animals Any liability for damages to people and animals always falls on the...

Page 51: ...5 1 SICHERHEITSMASSNAHMEN 5 2 POSITIONIERUNG OHNE ANSCHL SSE 5 3 SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN 5 4 NIVELLIERUNG DES KAMINS 6 INSTALLATION 6 1 ALLGEMEINE BETRACHTUNGEN 6 2 SICHERHEITSMASSNAHMEN 6 3 INSTALLAT...

Page 52: ...erliegt au er den Vorgaben des vorliegenden Handbuchs auch der Beachtung aller Sicherheitsvorschriften die von der spezifischen im Installationsland geltenden Gesetzgebung vorgesehen sind 1 VORWORT Da...

Page 53: ...tshinweisen ist auf der Maschine ausgef hrte nderungen und Reparaturen die nicht vom Hersteller autorisiert sind Verwendung von Ersatzteilen die keine Original Ersatzteile oder nicht spezifisch f r da...

Page 54: ...ter Sicherheit und mit maximaler Ruhe durchf hren Versuchen Sie im Falle eines Schornsteinbrandes das Feuer im Kamin zu l schen indem Sie die gesamte f r die Verbrennung notwendige Prim rluft schlie e...

Page 55: ...rden die f r die Wiederverwertung und die Beseitigung der betreffenden Materialien autorisiert sind Halten Sie sich immer und jedenfalls an die geltenden Vorschriften des Landes in dem gearbeitet wird...

Page 56: ...esetzlich vorgesehenen Sicherheitsma nahmen Folge leisten und muss bzw darf insbesondere A Nicht unter ung nstigen Bedingungen arbeiten B unter perfekten psychophysischen Bedingungen arbeiten und pr f...

Page 57: ...4x Min 70 mm A min 5 mm min 5 mm B Fig 3 Fig 4 TEDESCO cod 004777000 MBL 19 12 2018 Palazzetti PN Italy 57...

Page 58: ...alien wie Holz Parkett Linoleum Laminat oder Teppichb den m ssen durch eine feuerfeste Unterlage mit ausreichenden Abmessungen gesch tzt werden Der Hersteller lehnt jegliche Haftung f r eventuelle nde...

Page 59: ...bels mit Querschnitt von 2 5 mm2 bis 6 mm2 das verwendet werden kann um den Potentialausgleich der Masse gem den geltenden Vorschriften zu erhalten Dieser Anschluss befindet sich im hinteren Teil des...

Page 60: ...ASANSCHLUSS zwischen der Feuerst tte und der Rauchgasleitung muss den gleichen Querschnitt besitzen wie der Rauchauslass des Ecomonobloccco W78 Der Rauchgasanschluss muss dicht sein und es ist die Ver...

Page 61: ...hlen werden Neigung des Dachs Abstand Dachfirst und Kamin Mindesth he des Kamins A m H m 15 1 85 0 5 ber den Dachfirst 1 85 1 vom Dach 30 1 5 0 5 ber den Dachfirst 1 5 1 3 vom Dach 45 1 3 0 5 ber den...

Page 62: ...zt und so positioniert werden dass er nicht unabsichtlich bedeckt werden kann Er muss so erstellt werden dass die Nutzoberfl che der Feuerst tte die Zufuhr der richtigen Menge an Sauerstoff gew hrleis...

Page 63: ...leitrahmen der T re mit Nylon zu sch tzen Abb 6 10 Dies um zu vermeiden dass Staub M rtel oder andere Fremdk rper zwischen die Buchsen und die F hrungsschienen kommen und das Gleiten der T re selbst b...

Page 64: ...hren 7 1 MONTAGE DER DEFLEKTOREN UND O2 RING FALLS VORGESEHEN Die T re ffnen Sicherstellen dass das Ventil zur Inspektion des Rauchabzugs sich in geschlossener Position mit dem Stab auf der entsprech...

Page 65: ...die die Montage der restlichen Schamottensteine nicht erm glichen w rde 7 2 1 Zur Wiederherstellung der Nivellierung der Unterbauten wo notwendig an den seitlichen und dem mittleren Unterbau klebende...

Page 66: ...ost combustion Posici n fuera de combusti n FIG 8 FIG 7 7 2 3 Die Hinterwand montieren und dabei darauf achten sie in die entsprechenden F hrungsschienen einzusetzen Abb 7 7 2 4 Den oberen Sperrb gel...

Page 67: ...nw nde montieren und dabei darauf achten sie in die entsprechenden F hrungsschienen einzusetzen Abb 9 7 2 6 Die oberen Sperrb gel S2 anbringen die die Seitenw nde an die Hinterwand anpassen Abb 10 cod...

Page 68: ...eine hohe und helle Flamme zu gew hrleisten Die ffnung des Lufteinlasses unter Verwendung des kalten Griffs nur reduzieren wenn sich eine gute Glutbasis gebildet hat 7 4 KRAFTSTOFFLADUNG Um das Nachf...

Page 69: ...NNUNGEN ZU VERMEIDEN Achtung Die Aschelade die sich unterhalb der Feuerkammer befindet muss t glich gelehrt werden damit die Asche nicht den H chststand erreicht Dies k nnte zu einer berhitzung des Gu...

Page 70: ...ung garantieren Um das System effizient zu halten muss die Funktionst chtigkeit der Lager einmal pro Jahr kontrolliert werden Nach erfolgter Anfeuerung kann die T r hohe Temperaturen erreichen daher m...

Page 71: ...der Asche eingetauchten Zeitungspapier ausf hren Zur Reinigung des Glases muss die Klappt r ge ffnet werden Hierzu den Griff nach au en ziehen um den Verschlussbolzen der sich im oberen Bereich des Gl...

Page 72: ...8 4 REINIGUNG IM INNEREN DES FEUERRAUMS SICHERHEITSMASSNAHMEN Vor jeglichem Wartungseingriff m ssen folgende Sicherheitsma nahmen getroffen werden Sicherstellen dass alle Teile des Kamins kalt sind Si...

Page 73: ...uch Deflektor aus Metall entfernt wird Die Verkrustungen k nnen sich wenn sie eine Dicke von 5 6 mm erreichen bei hohen Temperaturen und Funken mit leicht vorstellbaren Folgen sowohl f r den Rauchabzu...

Page 74: ...durch autorisierte Firmen verschrotten ACHTUNG Den Kamin in die Umwelt in zug nglichen Bereichen abzugeben stellt eine schwere Gefahr f r Personen und Tiere dar Die Verantwortung f r eventuelle Sch de...

Page 75: ...TIONS POUR LA S CURIT 5 2 POSITIONNEMENT A SEC 5 3 RECOMMANDATIONS DE S CURIT 5 4 NIVELLEMENT DE LA CHEMIN E 6 INSTALLATION 6 1 CONSIDERATIONS D ORDRE GENERAL 6 2 PRECAUTIONS POUR LA SECURITE 6 3 LIEU...

Page 76: ...le pr sent manuel mais aussi au respect de toutes les normes de s curit pr vues par la l gislation sp cifique en vigueur dans le pays o ce dernier est install 1 INTRODUCTION Ne pas utiliser l apparei...

Page 77: ...difications et r parations effectu es sur l appareil sans l autorisation du constructeur utilisation de pi ces de rechange non originales ou non sp cifiques au mod le de foyer maintenance insuffisante...

Page 78: ...er la chemin e tant que la structure et les cendres ne sont pas compl tement refroidis Ex cuter toutes les op rations en toute s curit et calmement En cas de feu de chemin e essayez d teindre le feu d...

Page 79: ...oujours faire appel des entreprises autoris es la r cup ration et l limination des mat riaux en question Toujours respecter les r glementations en vigueur dans le pays o l limination des mat riaux doi...

Page 80: ...installateur doit respecter les pr cautions de s curit pr vues par la loi et en particulier A ne pas intervenir quand les conditions sont d favorables B effectuer le travail dans de parfaites conditio...

Page 81: ...4x Min 70 mm A min 5 mm min 5 mm B Fig 3 Fig 4 FRANCESE cod 004777000 MBL 19 12 2018 Palazzetti PN Italy 81...

Page 82: ...eu si elles sont expos es une chaleur excessive Lesplancherscompos sdemat riauxinflammables comme le bois le parquet le linol um le stratifi ou recouverts de tapis doivent tre prot g s par une base ig...

Page 83: ...s 180 cm de celle ci 6 6 MISE LA TERRE L ECOMONOBLOCCO WT 78 est dot d une vis pour un raccordement quipotentiel en mesure de recevoir un c ble d une section de 2 5 mm2 6 mm2 utiliser pour obtenir l q...

Page 84: ...ivent tre effectu s de pr f rence proximit du terminal de la chemin e Le RACCORDEMENT POUR FUMEES entre le foyer et le conduit de fum es devra avoir la m me section que la sortie des fum es de l Ecomo...

Page 85: ...du toit Distance fa tage chemin e hauteur min de la chemin e partir de la sortie A m H m 15 1 85 0 5 au del du fa tage 1 85 1 partir du toit 30 1 5 0 5 au del du fa tage 1 5 1 3 partir du toit 45 1 3...

Page 86: ...mur la prise d air doit tre prot g e par une grille anti insectes G et doit tre positionn e de mani re ne pas tre obstru e accidentellement Elle doit tre r alis e de mani re ce que la surface utile de...

Page 87: ...spensable de prot ger le cadre de coulissement de la porte avec du nylon Fig 6 10 Ceci permettra d emp cher que de la poussi re du mortier ou d autres corps trangers ne s encastrent dans les ouverture...

Page 88: ...es 7 1 MONTAGE DES DEFLECTEURS ET DE L O2 RING LE CAS ECHEANT Ouvrir la porte S assurer que la vanne d inspection du conduit de fum es est ferm e avec la tige positionn e sur le support pr vu cet effe...

Page 89: ...au montage des l ments r fractaires restants 7 2 1 Pour corriger le nivellement des bases ajouter une paisseur si n cessaire aux bases lat rales et centrale en utilisant la fibre de verre autocollant...

Page 90: ...combustion Posici n fuera de combusti n FIG 8 FIG 7 7 2 3 Monter la paroi de fond en faisant attention de l enfiler dans les rails pr vus cet effet Fig 7 7 2 4 Mettre en place l trier de blocage sup...

Page 91: ...t rales en faisant attention bien les introduire dans les rails pr vus cet effet Fig 9 7 2 6 Mettre en place les triers de blocage sup rieurs S2 qui alignent les parois lat rales avec la paroi de fond...

Page 92: ...la poign e main froide uniquement quand une bonne base de braise s est form e 7 4 CHARGE DE CARBURANT Pendant le fonctionnement pour effectuer le remplissage du carburant il est n cessaire de suivre l...

Page 93: ...doit absolument tre vid tous les jours pour viter que de la cendre n atteigne la pleine capacit tant donn que cela pourrait provoquer des surchauffes de la grille en fonte du foyer et emp cher le pass...

Page 94: ...us cet effet qui garantissent un frottement minimum et un silence maximal V rifier le bon fonctionnement des roulements une fois par an pour garantir l efficacit du syst me Quand le feu est allum la p...

Page 95: ...difi et pass dans les cendres Pour nettoyer la vitre il est n cessaire d ouvrir la porte vasistas en tirant la poign e vers l ext rieur pour d crocher l axe de fermeture situ en haut de la vitre une f...

Page 96: ...S PAR DU PERSONNEL QUALIFIE 8 4 NETTOYAGE DE L INT RIEUR DU FOYER CONSIGNES DE SECURITE Avant d effectuer toute op ration de maintenance prendre les pr cautions suivantes S assurer que toutes les pi c...

Page 97: ...rant le d flecteur de fum es m tallique Quand les incrustations atteignent une paisseur de 5 6 mm en pr sence de temp ratures lev es et d tincelles celles ci peuvent s enflammer avec ces cons quences...

Page 98: ...biais d entreprises agr es ATTENTION L abandon de la chemin e dans des zones accessibles repr sente un grave danger pour les personnes et les animaux Le propri taire est le seul responsable en cas d...

Page 99: ...1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 5 2 COLOCACI N EN SECO 5 3 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 5 4 NIVELACI N DE LA CHIMENEA 6 INSTALACI N 6 1 CONSIDERACIONES GENERALES 6 2 PRECAUCIONES PARA LA SEGURIDAD 6 3 LUGAR...

Page 100: ...egislaci n espec fica en el estado donde la misma est instalada 1 PREMISA No operar si no se han comprendido bien todas las informaciones descritas en el manual en caso de dudas siempre requerir la in...

Page 101: ...o no formado uso no conforme con las indicaciones de seguridad modificaciones y reparaciones realizadas en la m quina no autorizadas por el fabricante uso de repuestos no originales o no espec ficos...

Page 102: ...sta que se haya enfriado por completo la estructura y las cenizas Realizar todas las operaciones con la m xima seguridad y tranquilidad En caso de incendio de la chimenea intente extinguir el fuego en...

Page 103: ...materiales en cuesti n Cumplir siempre y de todas maneras con las normativas en vigor en el pa s donde se opera para la eliminaci n de los materiales y eventualmente para la denuncia de eliminaci n T...

Page 104: ...quina debe cumplir con las precauciones de seguridad dispuestas por la ley y en especial A no operar en condiciones adversas B actuar en perfectas condiciones psicof sicas y comprobar que los equipos...

Page 105: ...4x Min 70 mm A min 5 mm min 5 mm B Fig 3 Fig 4 SPAGNOLO cod 004777000 MBL 19 12 2018 Palazzetti PN Italy 105...

Page 106: ...estructuras que podr an incendiarse si est n expuestas a calor excesivo Pavimentos constituidos por material inflamable como por ejemplo madera parqu lin leo laminado o cubiertos por alfombras deben e...

Page 107: ...o menos 180 cm 6 6 PUESTA A TIERRA El aparato ECOMONOBLOCCO WT 78 est equipado con tornillo para conexi n equipotencial adecuado para albergar un cable de secci n de 2 5 mm2 a 6 mm2 que se debe utiliz...

Page 108: ...ientos se deben realizar preferiblemente en cercan as de la chimenea EI RACOR HUMOS entre el hogar y el conducto de humos deber tener la misma secci n de la salida de humos del Ecomonobloccco W78 El r...

Page 109: ...el techo Distancia cima chimenea altura m n de la chimenea del desbloqueo A m H m 15 1 85 0 5 por encima de la cima 1 85 1 del techo 30 1 5 0 5 por encima de la cima 1 5 1 3 del techo 45 1 3 0 5 por e...

Page 110: ...se debe proteger con una rejilla anti insecto G y se debe colocar de manera que no pueda ser obstruida accidentalmente Se debe realizar de manera que la superficie til de paso garantice el aporte de...

Page 111: ...l bastidor de deslizamiento de la puerta con nylon Fig 6 10 Esto para impedir que polvo mortero u otros cuerpos ajenos se metan entre los bujes y los rieles bloqueando el deslizamiento de la propia pu...

Page 112: ...operaciones 7 1 MONTAJE DEFLECTORES Y O2 RING SI ESTUVIERA PREVISTO Abrir la puerta Asegurarse que la v lvula de inspecci n del humero est en posici n cerrada con el asta colocada en el estante espec...

Page 113: ...rmitir a realizar el montaje de los refractarios restantes 7 2 1 Para restablecer la nivelaci n de las bases engrosar donde sea necesario las bases laterales y central utilizando la fibra de vidrio ad...

Page 114: ...rous post combustion Posici n fuera de combusti n FIG 8 FIG 7 7 2 3 Montar la pared del fondo prestando atenci n para introducirla en las gu as espec ficas Fig 7 7 2 4 Colocar el estribo de bloqueo su...

Page 115: ...redes laterales prestando atenci n para introducirla en las gu as espec ficas Fig 9 7 2 6 Aplicar los estribos de bloqueo superiores S2 que alinean las paredes laterales a la pared del fondo Fig 10 co...

Page 116: ...erta para garantizar una llama alta y luminosa reducir la abertura de la toma de aire utilizando la adecuada mano fr a s lo cuando se ha formado una buena base de brazas 7 4 CARGA DE COMBUSTIBLE Duran...

Page 117: ...NEA PARA EVITAR QUEMARSE Atenci n El caj n de cenizas que se encuentra debajo del fog n se debe absolutamente vaciar cotidianamente para evitar que se colme de ceniza puesto que podr a causar sobrecal...

Page 118: ...ficos cojinetes que garantizan el roce m nimo y la m xima silenciosidad Verificar el funcionamiento correcto de los cojinetes anualmente para mantener eficiente el sistema Cuando el fuego est encendi...

Page 119: ...ido y pasado en la ceniza Para realizar la limpieza del vidrio es necesario abrir la puerta basculante tirando hacia el exterior la manija para desenganchar el perno de cierre colocado en el lado supe...

Page 120: ...ICADO 8 4 LIMPIEZA INTERNA DEL FOG N PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Antes de realizar cualquier operaci n de mantenimiento adoptar las siguientes precauciones Asegurarse que todas las partes de la chimenea...

Page 121: ...ndo el deflector de humos de metal Las incrustaciones cuando alcanzan un grosor de 5 6 mm en presencia de altas temperaturas y de chispas pueden incendiarse con consecuencias f cilmente imaginables ta...

Page 122: ...orizadas ATENCI N El abandono de la chimenea en reas accesibles constituye un peligro grave para personas y animales La responsabilidad ante eventuales da os a personas y animales recae siempre sobre...

Page 123: ......

Page 124: ...odukte ohne Vorbescheid zu ndern Palazzetti d cline toute responsabilit en cas d erreurs dans la pr sente documentation et conserve la facult de modifier sans pr avis les caract ristiques de l apparei...

Reviews: