background image

10/16

cod. 

004722380

 - 11/2009

ECOFORNO

1.2

INSTALLATION DU FOUR (FIG. 1.2)

En cas de cheminée à tirage excessif, il est conseillé
d'installer un registre des fumées sur le tuyau de
raccordement au conduit de fumée (tirage supérieur
à 20Pa, mesurés à chaud).

Pour l'installation, procéder comme suit :

A) positionner l'Ecopalex sur la sole foyère du
revêtement,

B) superposer l'Ecoforno en insérant le raccordement
(2) dans le collier de sortie des fumées (S-sceller
avec un produit de scellement pour hautes
températures),

C) fixer l'Ecoforno avec les brides latérales (5) (se
référer aux cotes reportées sur le dessin),

• pour le kit 64 les brides sont composées en deux
parties qui doivent être assemblées avec les vis
prévues à cet effet,

D) se raccorder au conduit de fumée avec des tuyaux
en acier aluminé ou inox (Ø 200 mm),

E) sceller avec du mortier réfractaire.

Isoler tous les raccordements avec de la fibre
céramique ou de la laine de roche.

1.3

MONTAGE DE LA CONTRE-HOTTE (FIG. 1.3)

• Retirer la porte du four en ouvrant la porte et en
dévissant les deux vis (V) (Fig. 1.2).

• Repérer la position du four par rapport au
revêtement, percer le panneau frontal de la contre-
hotte (dimensions comme indiquées à la fig 1.3).

Monter les panneaux en placoplâtre au ras de la bride
du four afin que la porte soit en contact avec la contre-
hotte (voir cotes reportées à la Fig. 1.3 et aux pages
10-11).

Fig 1.3 : (A) cote variable.

1.4

MONTAGE DU KIT POUR LA VENTILATION DU
FOUR (FIG. 1.2 - 1.3)

F) installer le support de la grille de sortie de l'air
chaud (à environ 1,8 - 2,0 m du sol).

G) retirer un bouchon (droit ou gauche) situé sur
l'Ecoforno, visser le collier, fixer le tuyau flexible ( Ø
140 mm) en utilisant les relatifs colliers serre-tuyau.

H) fixer les grilles (X) et (Y), remonter la porte en
interposant le joint en fibre céramique entre la porte
et la contre-hotte.

F

ES

1.2

INSTALACIÓN DEL HORNO (FIG. 1.2)

En caso de chimeneas con tiro excesivo, se
recomienda instalar la regulación de humos en el
tubo de empalme con el cañón de humos (tiro superior
a 20Pa, medidos en caliente).

Para la instalación, proceda de esta manera:

A) coloque el Ecopalex sobre el plano de fuego del
revestimiento,

B) coloque encima el Ecoforno acoplando el empalme
(2) en el collar de salida de humos (S-selle con sellante
para altas temperaturas),

C) fije el Ecoforno con los soportes laterales (5)
(consulte las medidas indicadas en el dibujo),

• para el kit 64 los soportes constan de dos partes,
que se deben ensamblar con los tornillos
correspondientes,

D) efectúe la conexión al cañón de humos con tubos
de acero aluminado o inoxidable (Ø 200 mm),

E) selle con mortero refractario.

Aísle todos los empalmes con fibra cerámica o lana
de roca.

1.3

MONTAJE DE LA CONTRACAMPANA (FIG. 1.3)

• Extraiga la puerta del horno abriendo la hoja y
desenroscando los dos tornillos (V) (Fig. 1.2).

• Identifique la posición del horno respecto al
revestimiento y taladre el panel frontal de la
contracampana (dimensiones indicadas en la fig 1.3).

Monte los paneles de cartón yeso a ras de la brida del
horno de manera que la puerta quede en contacto
con la contracampana (vea las medidas indicadas
en la Fig. 1.3 y en las páginas 10-11).

Fig 1.3: (A) medida variable.

1.4

MONTAJE DEL KIT DE VENTILACIÓN DEL
HORNO (FIG. 1.2 - 1.3)

F) instale el soporte de rejilla de salida de aire caliente
(a aprox. 1,8 - 2,0 m de altura del suelo).

G) extraiga uno de los tapones (derecho o izquierdo)
situados sobre el Ecoforno, enrosque el collar y fije el
tubo flexible ( Ø 140 mm) utilizando las abrazaderas
de apriete de tubos correspondientes.

H) fije las rejillas (X) y (Y) y vuelva a montar la puerta
colocando la junta de fibra cerámica entre la puerta y
la contracampana.

Summary of Contents for ecopalex 66

Page 1: ...ne ecologica che riscalda la tua casa The eco friendly combustion stove that heats your home Der Heizofen mit der umweltfreundlichen Verbrennung der Ihr ganzes Haus heizt Le po le combustion cologique...

Page 2: ...eguendo le prescrizioni di sicurezza indicate nelle direttive europee di riferimento Questo manuale indirizzato ai proprietari della stufa agli installatori operatori e manutentori delle stufe serie E...

Page 3: ...an authorised technical assistance centre giving the number of the paragraph in question The printing translation and production even partial of this manual are bound by Palazzetti s authorisation Th...

Page 4: ...par les directives europ ennes de r f rence Le pr sent manuel est destin aux propri taires du foyer aux installateurs aux op rateurs et aux personnes responsables de l entretien des foyers de la s rie...

Page 5: ...con las prescripciones de seguridad para las m quinas dispuestas por las directivas europeas de referencia Este manual se dirige a los propietarios de la chimenea a los instaladores operadores y mant...

Page 6: ...cod 004722380 11 2009 ECOFORNO Fig 1 1 1 2 1 3 4 1 2 3 4 Part A Fig 1 1 3 Fig 1 1 2 Fig 1 1 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Ecopalex 64 66 Inserto H66 Ecopalex 70 Ecopalex 76 Inserto H76 Ecopalex 76 rastre...

Page 7: ...FANGANSCHLUSS F r die Montage des Rauchfanganschlusses der fortlaufenden Nummerierung der Abbildungen folgen Abb 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 4 Die richtige Arbeitsweise und die vollkommene Dichtheit des Ans...

Page 8: ...accordi con fibra ceramica o lana di roccia 1 3 MONTAGGIO DELLACONTROCAPPA Fig 1 3 Togliere la portina del forno aprendo l anta e svitando le due viti V Fig 1 2 Rilevare la posizione del forno rispett...

Page 9: ...between the door and the counter hood GB D 1 2 INSTALLATION DES BACKOFENS ABB 1 2 Bei Schornsteinen mit zu starkem Abzug empfiehlt sich die Installation des Rauchabzugsreglers am Rauchfang Abzug ber 2...

Page 10: ...Y remonter la porte en interposant le joint en fibre c ramique entre la porte et la contre hotte F ES 1 2 INSTALACI N DEL HORNO FIG 1 2 En caso de chimeneas con tiro excesivo se recomienda instalar la...

Page 11: ...zuerst die Schrauben am Rahmen und dann die Befestigungsschrauben der Innenhalterungen der Fettpfanne abschrauben Abgelagerte Aschenreste aufsaugen und das Ganze wieder montieren darauf achten dass d...

Page 12: ...NSIONI cm DIMENSIONS cm ABMESSUNGEN cm DIMENSIONS cm DIMENSIONES cm ECOFORNO Ecopalex 70 ECOFORNO Ecopalex 64 66 Inserto H66 42 7 0 6 27 3 19 8 18 2 62 5 45 5 34 121 7 7 7 45 61 1 3 38 5 70 124 2 20 6...

Page 13: ...ABMESSUNGEN cm DIMENSIONS cm DIMENSIONES cm ECOFORNO Ecopalex 76 rastremato tapered verj ngt contractur chaflanado ECOFORNO Ecopalex 76 Inserto H76 56 5 2 43 2 75 62 5 28 8 42 7 127 5 3 1 6 20 18 2 27...

Page 14: ...14 16 cod 004722380 11 2009 ECOFORNO...

Page 15: ...ECOFORNO cod 004722380 11 2009 15 16...

Page 16: ...ortungundbeh ltsichdasRechtvor dieEigenschaftenihrerProdukteohneVorbescheidzu ndern Palazzetti d cline toute responsabilit en cas d erreurs dans la pr sente documentation et conserve la facult de modi...

Reviews: