background image

004778990 - 11/02/2022

  

 

77

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

6  VoRBeReItUNg DeS 

INStallatIoNSoRteS

6.1  allgemeine anmerkungen

In den folgenden Abschnitten werden einige 

Hinweise gegeben, die für eine maximale Leis-

tung des Produkts und einen sicheren Betrieb 

beachtet werden müssen. Die folgenden Anwei-

sungen unterliegen jedenfalls der Beachtung 

eventueller, geltender Gesetze und nationaler, 

regionaler und lokaler Vorschriften des Installati-

onslandes des Geräts.
Für Italien muss die Installation von einer qua-

lifizierten Person in Übereinstimmung mit der 

Norm UNI 10683 durchgeführt werden.

6.2  Sicherheitsvorkehrungen

Die Montage- und Demontagearbeiten dürfen 

nur von spezialisierten Fachtechnikern ausge-

führt werden.
Es wird empfohlen, deren Qualifikation und tat-

sächlichen Fähigkeiten sicherzustellen.

In Italien müssen diese Techniker die 

Zulassung beim Buchstaben “C” be-

sitzen, die von der Handelskammer 

gemäß dem M.D. 37/08 erteilt wird.

6.3  Installationsort

Zu den Mindestsicherheitsabständen, die bei der 

Aufstellung des Geräts bezüglich von brennba-

ren Materialien und Gegenständen eingehalten 

werden müssen, siehe folgendes 

abb. 8.

Z

X2

Y1

Y2

X1

 

Die Bilder des Produkts diene zur 

Veranschaulichung

Abb. 8 

modell 

ecopalex gtm  x1

x2

Y1

Y2

Z

70 – 80

800 300 400 400 1000 mm

90

800 300 500 500 1000 mm

Böden aus brennbarem Material wie zum 

Beispiel Holz, Parkett, Linoleum, Laminat oder 

Teppich müssen durch eine feuerfeste Auflage 

unter dem Ofen, die auch den vorderen Teil vor 

eventuell beim Reinigen herausfallenden Ver-

brennungsresten schützen, geschützt werden.
Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für even-

tuelle Änderungen der Eigenschaften des Ma-

terials, aus dem der Boden unter dem Schutz 

besteht, ab.

Einen technischen Raum vorsehen, der 

für eventuelle Wartungsarbeiten zu-

gänglich ist.

Immer daran denken, den Mindestabstand zu 

entzündlichem Materialien einzuhalten (

x

), der 

auf dem Typenschild der für die Erstellung des 

Kamins verwendeten Rohre angegeben ist.
In der Nähe des Gerätes muss ein Stromanschluss 

vorgesehen werden, damit das Stromkabel (falls 

vorhanden) angeschlossen werden kann.
 

Summary of Contents for ECOPALEX GTM70

Page 1: ...TUNGEN Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts Vor der Installation Wartung und Verwendung die Anleitugen stets aufmerksam durchlesen Übersetzung der Original Bedienungsanleitung NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN Le présent manuel fait partie intégrante du produit Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant l installation l entretien ou l utilisation du prod...

Page 2: ...n uns gewährten Vorzug danken und Ihnen zur Wahl gratulieren Damit Sie Ihren neuen Produkt so gut wie möglich benutzen können bitten wir Sie die in dieser Bedienungs und Wartungsanleitung enthaltenen Angaben genau zu befolgen FR Cher client Nous souhaitons avant tout vous remercier de la préférence que vous nous avez accordée en achetant notre produit et vous félicitions pour votre choix Afin de v...

Page 3: ... 9 Assistenza tecnica e manutenzione 6 1 10 Parti di ricambio 6 1 11 Targhetta matricola 7 1 12 Consegna dell apparecchio 7 2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 8 2 1 Avvertenze per l installatore 8 2 2 Avvertenze per il personale tecnico addetto alla manutenzione 9 2 3 Avvertenze per l utilizzatore 9 3 CARATTERISTICHE DEL COMBUSTIBILE 11 3 1 Caratteristiche del combustibile 11 4 CONOSCERE IL PRODOTTO 12...

Page 4: ...i evacuazione dei fumi 21 7 6 Raccordo fumi 22 7 7 Presa d aria 22 7 8 Inserimento in un caminetto 23 8 MESSA IN SERVIZIO 24 8 1 Prima accensione 24 8 2 Combustione 24 8 3 Regolazione valvola bypass 24 9 FUNZIONAMENTO 25 9 1 Accensione 25 9 2 Ricarica del combustibile 26 9 3 Funzionamento 26 10PULIZIA E MANUTENZIONE 27 10 1 Programma di pulizia e manutenzione ordinaria 27 10 2 Pulizia ordinaria 28...

Page 5: ...ale è quello di fornire le regole fondamentali e di base per una corretta installa zione dell apparecchio La scrupolosa osservanza di quanto in esso de scritto garantisce un elevato grado di sicurezza e produttività dell apparecchio 1 4 Conservazione del manuale Conservazione e consultazione Il manuale deve essere conservato con cura e deve essere sempre disponibile per la consul tazione sia da pa...

Page 6: ...CODESIGN Sono state applicate le seguenti norme armoniz zate e o regolamenti CPR EN 13229 2006 1 8 Responsabilità del costruttore Con la consegna del presente manuale Palazzetti declina ogni responsabilità sia civile che penale diretta o indiretta dovuta a installazione non conforme alle normative vi genti nel paese e alle direttive di sicurezza inosservanza parziale o totale delle istruzioni cont...

Page 7: ...umero di Matricola deve essere sempre indi cato per qualsiasi tipo di richiesta riguardante l apparecchio 1 12 Consegna dell apparecchio L apparecchio viene consegnato perfettamente imballato e fissato ad una pedana in legno che ne permette la movimentazione mediante car relli elevatori e o altri mezzi All interno dell apparecchio viene alle gato il seguente materiale manuale di installazione e ma...

Page 8: ...rimane a carico dell utilizzato re a quest ultimo è demandata anche l esecuzione delle verifiche relative alle soluzioni d installazione proposte L installatore deve ottemperare a tutti i regolamenti di sicurezza locali nazio nali ed europei L apparecchiodovràessereinstallatosupa vimenti con adeguata capacità portante Verificare che le predisposizioni della canna fumaria e della presa d aria siano...

Page 9: ...on guardare la fiamma per lungo tempo Non appoggiare direttamente biancheria sull apparecchio con l intento di farla asciugare peri colo di incendio non toccare lo scarico dei fumi non eseguire pulizie di qua lunque tipo non scaricare le ceneri non aprire il cassetto cenere ove previsto L apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacita f...

Page 10: ...anutenzione del sistema fumario a pagina 29 Non toccare le parti verniciate durante il funzionamento per evitare danneg giamenti alla verniciatura Ogni responsabilità per un uso impro prio del prodotto è totalmente a carico dell utente e solleva il produttore da ogni responsabilità civile e penale È vietato far funzionare l appa recchio con la porta aperta È vietato utilizzare l apparecchio se il ...

Page 11: ...ne L uso delle conifere pino abete è sconsigliato contengono elevate quan tità di sostanze resinose che intasano velocemente la canna fumaria Non possono essere bruciati cascami corteccia legna trattata con vernici pannelli carbone materiali plastici carta e cartone pena decadimento della garanzia dell apparecchio L uso continuo e prolungato di legna particolarmente ricca di oli aromati ci es euca...

Page 12: ...2 A Porta B Gancio di chiusura C Griglia focolare D Cassetto cenere E Regolazione aria comburente F Predisposizione canalizzazione aria G Regolazione aria pulizia vetro H Uscita fumi I Ingresso aria comburente L Predisposizione ventilatore ambiente M Vetro porta N Maniglia fredda O Piastra di fissaggio ...

Page 13: ...LIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 4 2 Dimensioni ECOPALEX GTM 70 504 618 503 5 63 305 284 8 Ø 150 140 5 68 Ø 60 Ø 60 ingresso aria comburente Ø 150 uscita fumi altezza variabile in funzione dei piedini Dimensioni in mm Fig 3 ...

Page 14: ...14 004778990 11 02 2022 ECOPALEX GTM 80 563 757 5 521 2 274 7 375 Ø 180 142 2 79 5 Ø 80 Ø 80 ingresso aria comburente Ø 180 uscita fumi altezza variabile in funzione dei piedini Dimensioni in mm Fig 4 ...

Page 15: ...TALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ECOPALEX GTM 90 626 827 5 27 8 562 5 59 7 143 2 74 5 334 7 410 Ø 80 Ø 200 Ø 80 ingresso aria comburente Ø 200 uscita fumi altezza variabile in funzione dei piedini Dimensioni in mm Fig 5 ...

Page 16: ...O2 mg Nm3 636 618 647 Temperatura fumi C 152 4 207 6 228 6 Combustibile Legna Tiraggio del camino Pa 12 2 Peso kg 102 130 167 Uscita fumi mm Ø 150 Ø 180 Ø 200 Presa d aria esterna mm Ø 110 Ø 120 Ø 130 Ingresso aria comburente mm Ø 60 Ø 80 Ø 80 Adatto per locali non inferiori a m3 50 55 60 Dati elettrici ECOPALEX GTM 70 80 90 Tensione V Frequenza Hz Potenza max assorbita in funzionamento W Le prest...

Page 17: ...3 O2 Dust mg Nm3 Temperatura fumi Tf C Distanza minima da materiali infiammabili X1 X2 Y mm Leggere e seguire le istruzioni di uso e manutenzione Usare solo il combustibile raccomandato Non usare in canna fumaria condivisa L apparecchio funziona a combustione intermittente Made in Italy Fig 6 F Combustibile PImax Potenza termica max introdotta Pmax Potenza termica nominale all ambiente EFFmax Rend...

Page 18: ...e al disim ballaggio dell apparecchio con ade guati mezzi Rimuovere l imballo interno alla camera di combustione solo ad installazione ultimata per garantire l integrità dei cementi refrattari Fare attenzione che i bambini non giochino con i componenti dell imballo es pellicole e polistirolo Pericolo di soffocamento Durante le operazioni di movimento solleva mento e disimballaggio dell apparecchio...

Page 19: ...37 08 6 3 Luogo d installazione Per le distanze minime che devono essere ri spettate nel posizionamento dell apparecchio rispetto a materiali e oggetti infiammabili fare riferimento alle indicazioni di Fig 8 Z X2 Y1 Y2 X1 Le immagini del prodotto sono indicative Fig 8 Modello ECOPALEX GTM X1 X2 Y1 Y2 Z 70 80 800 300 400 400 1000 mm 90 800 300 500 500 1000 mm Pavimenti costituiti da materiale infia...

Page 20: ...ocolari è necessario provvedere ad una accurata pulizia per evitare anomali funzionamenti e prevenire l eventuale incendio degli incombusti che si de positano sulle pareti interne dello stesso Qualsiasi finitura in materiale combustibile deve essere adeguatamente isolata oppure rispettare le distanze minime del paragrafo Luogo d in stallazione a pagina 19 Le prescrizioni d installazione prevedono ...

Page 21: ...ollegato ad un siste ma di evacuazione fumi idoneo ad assicurare una adeguata dispersione in atmosfera dei prodotti della combustione in osservanza alle norme EN 1856 1 2 EN 1857 EN 1443 EN 13384 1 3 EN 12391 1 UNI 10683 sia per quanto riguarda le dimensioni che per i materiali utilizzati nella sua costruzione Il canale da fumo A Fig 13 tra focolare e camino dovrà avere la stessa sezione dell usci...

Page 22: ...il giusto apporto di aria comburente per garantire una corretta combustione È obbligatorio eseguire una presa d aria esterna per garantire l afflusso di aria comburente all apparecchio e o il ricir colo dell aria ambiente La presa d aria esterna deve essere correttamente dimensionata e protetta da una griglia anti inset to Esternamente deve essere messa una griglia di protezione permanente non ric...

Page 23: ...imento e presa d aria esterna B per il ricircolo dell aria ambiente da realizzare internamente oppure esternamente al rivestimento E D A B Le immagini del prodotto sono indicative Fig 16 L Ecopalex è dotato sulla parte posteriore di un tubo D per l ingresso dell aria comburente Sulla parte superiore del rivestimento è necessa rio posizionare la griglia per il recupero del calore E non in dotazione...

Page 24: ...one o dall essiccamento di alcuni materiali utilizzati e può avvenire perdita d ac qua dai cementi Tale fenomeno andrà via via a scomparire Per tale motivo si consiglia durante le prime accensioni di mantenere i locali ben arieggiati 8 2 Combustione L apparecchio a legna è stato progettato per una combustione intermittente Ciò significa che sarà necessario caricare periodicamente il prodotto in un...

Page 25: ...maria A e pulizia vetro B Fig 20 Appoggiare con cautela i pezzi di legna nella griglia focolare C Fig 20 Posizionare un accendi fuoco naturale sulla ca tasta Aggiungere sulla sommità della catasta stec che di legna fine incrociate tra di loro Accendere dall alto l accendi fuoco Richiudere la porta fuoco ed assicurarsi che sia ben chiusa Mantenere il registro aria comburente A e pulizia vetro B ape...

Page 26: ...ola di bypass che all atto dell apertura agevola la fuoriuscita di fumo in canna fumaria minimizzando gli sbuffi di fumo in ambiente 9 3 Funzionamento Controllo combustione La combustione viene regolata dal registro aria A Fig 21 Ruotandolo verso i simboli o si otterrà un maggiore o minore flusso d aria com burente e di conseguenza una combustione più rapida o più lenta Pulizia vetro Durante il fu...

Page 27: ...ntalmente Staccare la spina dalla presa a muro ove presente Operare sempre con attrezzature appropriate per la manutenzione Terminata la manutenzione o le operazioni di riparazione prima di rimettere in servizio dell appa recchio reinstallare tutte le protezioni e riattivare tutti i dispositivi di sicurezza 10 1 Programma di pulizia e manutenzione ordinaria 10 1 1 Pulizia ordinaria utente OGNI ACC...

Page 28: ...ed aspirare l eventuale cenere depositata nei vani sottostanti Fig 23 Il cassetto cenere che si trova al di sotto del focolare deve essere svuotato quo tidianamente per evitare che la cenere raggiunga il colmo causando surriscal damenti della griglia in ghisa del foco lare e inibendo il passaggio di aria al focolare 3 Aspirare i fori posteriori C e anteriori D ove previsti del distributore aria co...

Page 29: ... eventuali residui che cadono nel collettore fumi aiutandosi con un aspiracenere Fig 26 10 3 2 Sicurezza porta Al fine di garantire il corretto e sicuro funziona mento della porta focolare è necessario lubrifica re le molle del meccanismo di chiusura le quali possono essere collocate in concomitanza alle cerniere A oppure a livello dello scrocchetto chiusura porta B B A Immagine indicativa Fig 27 ...

Page 30: ...ne dell apparecchio Da effettuarsi almeno una vola all anno oppure ogni qual volta l apparecchio segnala la richiesta di manutenzione Durante l operazione di manutenzione il tecnico dovrà fare una pulizia accurata e completa del giro dei fumi verificare regolazione valvola bypass verificare lo stato e la buona tenuta di tutte le guarnizioni verificare lo stato e la pulizia di tutti i compo nenti i...

Page 31: ...zzate INFORMAZIONE PER IL CORRETTO SMALTIMEN TO DELLE BATTERIE AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2006 66 EC Prego sostituire la batteria quando la sua carica elettrica è esaurita alla fine della sua vita utile questa pila non deve essere smaltita insieme ai rifiuti indifferenziati Deve essere consegnata presso appositi centri di raccolta differenziata oppure presso i rivenditori che forniscono ques...

Page 32: ...manufacturer 6 1 9 Technical assistance and maintenance 6 1 10 Spare parts 6 1 11 Serial plate 7 1 12 Delivery of the appliance 7 2 SAFETY WARNING 8 2 1 Warnings for the installer 8 2 2 Warnings for technical maintenance personnel 9 2 3 Warnings for users 9 3 FUEL CHARACTERISTICS 11 3 1 Fuel characteristics 11 4 BECOMING FAMILIAR WITH THE PRODUCT 12 4 1 Description 12 4 2 DIMENSIONS 13 4 3 Technic...

Page 33: ... 7 4 Safety plate 21 7 5 Fume evacuation system 21 7 6 Flue connection 22 7 7 Air intake 22 7 8 Installation in a fireplace 23 8 COMMISSIONING 24 8 1 First ignition 24 8 2 Combustion 24 8 3 Adjusting the bypass valve 24 9 OPERATION 25 9 1 Power on 25 9 2 Adding fuel 26 9 3 Operation 26 10CLEANING AND MAINTENANCE 27 10 1 Routine maintenance cleaning program 27 10 2 Routine cleaning 28 10 3 Routine ...

Page 34: ... The purpose of this manual is to provide the fundamental and basic regulations for correct installation of the appliance Strict observance of that which is described herein guarantees a higher level of appliance safety and productivity 1 4 Preservation of the manual Preservation and consultation The manual must be kept carefully and must always be available for consultation both by the user and b...

Page 35: ...ers and our sales network is at your disposal to direct you to the nearest authorised service centre 1 10 Spare parts Use only original spare parts Do not wait until the components are worn by use before proceeding to their replacement Replace a worn component before its breaking favours the prevention of accidents arising from accidents caused by the sudden breakage of components which may cause ...

Page 36: ...he marking A Fig 1 The Serial number must always be indicated for any type of request regarding the appliance 1 12 Delivery of the appliance The appliance is delivered perfectly packaged and fixed to a wooden platform which allows handling it using fork lift trucks and or other means The following material accompanies the appliance installation and maintenance manual bar code label protective glov...

Page 37: ...e is and remains with the user the latter is also responsible for carrying out the checks relating to the proposed installation solutions The installer must comply with all local national and European safety regulations The appliance must be installed on floors with adequate load bearing capacity Check that the chimney flue and air inlet set ups conform to the type of installation Before starting ...

Page 38: ... gas outlet do not perform any type of cleaning do not remove the ashes do not open the ash drawer where provided The appliance cannot be used by chil dren under the age of 8 and by people with reduced physical sensory or mental abilities or without experience or the necessary knowledge unless they are under supervision or after they have received instructions relating to the safe use of the appli...

Page 39: ...ance with the door open It is prohibited to use the appliance if the door glass or gaskets are damaged Any type of unauthorised handling or replacement with non original spare parts shall place the safety of the opera tor at risk and relieve the manufacturer of any civil and criminal liability Before each ignition be sure to have correctly cleaned the ash drawer Do not wash the product with water ...

Page 40: ...s and prolonged use of wood particularly rich in aromatic oils e g eucalyptus myrtle etc causes sudden deterioration of the internal components of the product The nominal yield declared in kW of the stove is obtained by burning a correct quantity of wood being careful not to overload the combustion chamber The wood must have a recommended humidity no higher than 25 an ideal length of approxi matel...

Page 41: ...DUCT 4 1 Description F O O F B A H H I G M O N C L D E Fig 2 A Door B Closing hook C Fire box grate D Ash drawer E Combustion air regulation F Air ducting fitting G Glass cleaning air adjustment H Flue gas outlet I Combustion air inlet L Room fan fitting M Door glass N Cold handle O Fastening plate ...

Page 42: ...04778990 11 02 2022 4 2 DIMENSIONS ECOPALEX GTM 70 504 618 503 5 63 305 284 8 Ø 150 140 5 68 Ø 60 Ø 60 combustion air inlet Ø 150 flue gas outlet variable height depending on the feet Dimensions in mm Fig 3 ...

Page 43: ...22 43 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ECOPALEX GTM 80 563 757 5 521 2 274 7 375 Ø 180 142 2 79 5 Ø 80 Ø 80 combustion air inlet Ø 180 flue gas outlet variable height depending on the feet Dimensions in mm Fig 4 ...

Page 44: ... 004778990 11 02 2022 ECOPALEX GTM 90 626 827 5 27 8 562 5 59 7 143 2 74 5 334 7 410 Ø 80 Ø 200 Ø 80 combustion air inlet Ø 200 flue gas outlet variable height depending on the feet Dimensions in mm Fig 5 ...

Page 45: ...O emissions 13 of O2 mg Nm3 636 618 647 Flue gas temperature C 152 4 207 6 228 6 Fuel Wood Chimney draught Pa 12 2 Weight kg 102 130 167 Flue gas outlet mm Ø 150 Ø 180 Ø 200 Outside air intake mm Ø 110 Ø 120 Ø 130 Combustion air inlet mm Ø 60 Ø 80 Ø 80 Suitable for rooms not less than m3 50 55 60 Electrical data ECOPALEX GTM 70 80 90 Voltage V Frequency Hz Max power absorbed during operation W The...

Page 46: ...O2 Dust mg Nm3 Temperatura fumi Tf C Distanza minima da materiali infiammabili X1 X2 Y mm Leggere e seguire le istruzioni di uso e manutenzione Usare solo il combustibile raccomandato Non usare in canna fumaria condivisa L apparecchio funziona a combustione intermittente Made in Italy Fig 6 F Fuel PImax Max thermal power input Pmax Rated room thermal power EFFmax Efficiency at rated power COmax 13...

Page 47: ...nstallation site The product must be handled and un packed using suitable means Remove the packaging inside the combustion chamber only after installation is complete to ensure the integrity of the refractory cements Make sure that children do not play with the pack aging components e g films and polystyrene Danger of suffocation During moving lifting and unpacking of the appliance the following i...

Page 48: ...sterial Decree 37 08 6 3 Place of installation For the minimum distances that must be re spected when positioning the appliance with respect to flammable materials and objects refer to the instructions in Fig 8 Z X2 Y1 Y2 X1 Product images are for illustrative purposes only Fig 8 Model ECOPALEX GTM X1 X2 Y1 Y2 Z 70 80 800 300 400 400 1000 mm 90 800 300 500 500 1000 mm Floors made of flammable mate...

Page 49: ...place previ ously used by other fire boxes it is necessary to carry out thorough cleaning to avoid abnormal functioning and to prevent possible igniting of any unburned products that may be deposited on the inner walls of the same Any finish made of combustible material must be adequately insulated or comply with the minimum distances indicated in the paragraph Place of installation on page 48 The...

Page 50: ...s evacuation suitable to ensure an adequate dispersion into the atmosphere of the combustion products in compliance with the standards EN 1856 1 2 EN 1857 EN 1443 EN 13384 1 3 EN 12391 1 UNI 10683 both in terms of the size and the materials used in its construction The fume duct A Fig 13 between the firebox and the chimney must have the same cross sec tion as the fume outlet of the appliance as sh...

Page 51: ...o not insert draught butterfly regula tor diaphragms in the fitting 7 7 Air intake The appliance must have the right flow of com bustion air to guarantee proper combustion There must be an outside air intake to guarantee the flow of combustion air to the appliance and or recirculation of the ambient air The outside air intake must be correctly sized and protected by an insect screen A non closable...

Page 52: ... in the cladding and external air intake B for the recirculation of ambient air to be created inside or outside the cladding E D A B Product images are for illustrative purposes only Fig 16 The Ecopalex features on the back a pipe D for the combustion air inlet On the top part of the cladding it is necessary to place the heat recovery grille E not supplied 7 8 Installation in a fireplace First of ...

Page 53: ... due to the evaporation or drying out of the materials used and water may seep from grouting This phenomenon will gradually disappear For this reason during the first lighting it is rec ommended to maintain the premises well airy 8 2 Combustion The wood fired appliance has been designed for intermittent combustion This means the product will need to be periodically loaded within a time period that...

Page 54: ...pletely Fig 20 Carefully place the pieces of wood in fire box grate C Fig 20 Place a natural fire igniter on the pile of wood Add small pieces of wood on top of the stack in a crossed over type pattern Light the fire igniter from above Close the fire door and make sure it is firmly closed Keep the combustion air regulator A and the glass cleaning regulator B open to ensure a high bright flame Redu...

Page 55: ...pened facilitates the escape of smoke into the flue minimising puffs of smoke into the environment 9 3 Operation Combustion control Combustion is adjusted using the air regulator A Fig 21 Turning it toward the symbols or a higher or lower flow of combustion air will be obtained and consequently a faster or slower combustion will result Glass cleaning During operation it is possible to facilitate t...

Page 56: ... from the wall socket if present Always use appropriate equipment for maintenance Once maintenance or repair operations have been completed before putting the appliance back into service reinstall all the safety guards and reactivate all the safety devices 10 1 Routine maintenance cleaning program 10 1 1 Routine cleaning User EVERY TIME THE APPLIANCE IS TURNED ON EVERY WEEK 1 MONTH Grate Fig 22 X ...

Page 57: ...m partments below Fig 23 The ash drawer below the fire box must be emptied out every day to stop it from filling up with ash thus caus ing the cast iron grate of the fire box to overheat and preventing the flow of air to the fire box 3 Vacuum the rear C and front holes D if any of the combustion air distributor in order to prevent ash from accumulating Fig 23 C D D Fig 23 The refractory bricks und...

Page 58: ...guarantee the correct and safe operation of the fire box door it is necessary to lubricate the springs of the closing mechanism which may be located at the hinges A or at the door closing latch B B A Indicative image Fig 27 10 3 3 Maintenance of the smoke system To be carried out at least once a year or every 4000 kg of fuel burned as specified in the prod uct standard by contacting specialist per...

Page 59: ...every time the appliance signals maintenance request During the maintenance operation the techni cian must clean the flue gas transit area thoroughly and completely check the adjustment of the bypass valve check the condition and tightness of all the seals check the condition of all internal components and make sure they are clean make sure the flue gas outlet connection is sealed and clean check ...

Page 60: ...HE PROPER DISPOSAL OF THE BATTERIES WITHIN THE MEANING OF THE EU DIRECTIVE 2006 66 EC Pleasereplacethebatterywhenitselectriccharge is exhausted at the end of its useful life this bat tery must not be disposed of together with un sorted waste It must be delivered at appropriate selective collection centres for municipal waste or to resellers who provide this service Disposing of a battery separatel...

Page 61: ...rmität 6 1 8 Herstellerhaftung 6 1 9 Technischer Kundendienst und Wartung 6 1 10 Ersatzteile 6 1 11 Typenschild 7 1 12 Lieferung des Geräts 7 2 SICHERHEITSHINWEISE 8 2 1 Warnhinweise für den Installateur 8 2 2 Hinweise für das Wartungspersonal 9 2 3 Warnungen für den Benutzer 9 3 EIGENSCHAFTEN DES BRENNSTOFFS 11 3 1 Eigenschaften des Brennstoffs 11 4 DAS PRODUKT KENNEN 12 4 1 Beschreibung 12 4 2 A...

Page 62: ...Rauchgasanschluss 22 7 7 Lufteinlass 22 7 8 Einsetzen in einen Kamin 23 8 INBETRIEBNAHME 24 8 1 Erste Zündung 24 8 2 Verbrennung 24 8 3 Einstellung des Bypass Ventils 24 9 FUNKTIONSWEISE 25 9 1 Anfeuern 25 9 2 Nachlegen des Brennmaterials 26 9 3 Funktionsweise 26 10REINIGUNG UND WARTUNG 27 10 1 Routinemäßiger Reinigungs und Wartungsplan 27 10 2 Ordentliche Reinigung 28 10 3 Routinemäßige Wartung 2...

Page 63: ...ültig 1 3 Zweck und Inhalt des Handbuchs Der Zweck dieses Handbuchs besteht darin die Grund und Grundregeln für eine korrekte Instal lation des Geräts zu vermitteln Die gewissenhafte Einhaltung der darin be schriebenen Punkte garantiert ein hohes Maß an Sicherheit und Effizienz des Geräts 1 4 Aufbewahrung des Handbuchs Aufbewahrung und Nachschlagen Das Handbuch muss sorgfältig aufbewahrt werden un...

Page 64: ...orisiertes Kunden dienstzentrum in Ihre Nähe finden 1 10 Ersatzteile Ausschließlich Original Ersatzteile verwenden Nicht abwarten bis die Komponenten durch den Gebrauch abgenutzt sind bevor sie ersetzt werden Der Ersatz einer abgenutzten Komponente vor dem Bruch begünstigt die Verhütung von Unfäl len gerade aufgrund von plötzlichem Bruch der Komponenten die schwere Schäden an Perso nen und Gegenst...

Page 65: ... Seriennummer und Stempel A Abb 1 Die Seriennummer muss bei allen Anfragen die das Gerät betreffen stets angegeben werden 1 12 Lieferung des Geräts Das Gerät wird perfekt verpackt und auf einer Holzpalette befestigt die seine Handhabung durch Gabelstapler und oder andere Mittel er laubt geliefert Zum Lieferumfang des Geräts gehören Installations und Wartungshand buch Strichcode Etikett Schutzhands...

Page 66: ...etzterer ist auch für die Durchführung der Kontrollen be züglich der vorgeschlagenen Installati onslösungen verantwortlich Der Installateur muss sich an alle lo kalen nationalen und europäischen Vorschriften halten Das Gerät muss auf Böden mit an gemessener Tragfähigkeit installiert werden Sicherstellen dass sich der Rauchabzug und die Lüftungs öffnung für die vorgesehene Installation eignen Der I...

Page 67: ...umtür und nähern Sie sich ihr nicht da dies zu Verbrennungen führen kann Nicht für längere Zeit in die Flamme schauen Wäsche nicht direkt auf das Gerät legen mit der Absicht sie zu trocknen Brandgefahr den Rauchabzug nicht anfassen keinerlei Reinigungen ausführen keine Asche herausnehmen den Aschekasten nicht öffnen wo vorgesehen das Gerät darf von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren und von Persone...

Page 68: ...en Rufen Sie dann die zuständigen Behörden an Wenn das Gerät aufgrund eines suboptimalen Zuges im Abgasrohr ausfällt reinigen Sie es nach dem in Abschnitt Wartung des Rauchab zugsystems auf Seite 87 beschrie benen Verfahren Während des Betriebs nicht die la ckierten Teile berühren um Schäden am Lack zu vermeiden Jegliche Verantwortung für den un sachgemäßen Gebrauch des Produkts geht vollständig z...

Page 69: ...Buchen Birkenholz gefüttert werden Jede Holzart hat unterschiedliche Eigenschaften die auch die Verbrennungseffizienz beeinflussen Von Nadelhölzern Pinie Fichte wird abgeraten Sie haben einen hohen Gehalt an Harzstoffen welche den Ka minschacht schnell verstopfen Abfallmaterial Rinde mit Lacken be handeltes Holz Platten Kohle Kunst stoffe Papier und Pappe dürfen nicht verbrannt werden andernfalls ...

Page 70: ... E Abb 2 A Tür B Abschlusshaken C Feuerraumgitter D Aschekasten E Einstellung Verbrennungsluft F Vorbereitung Kanalisierung der Luft G Luftregelung zur Glasreinigung H Rauchabzug I Eingang Verbrennungsluft L Vorbereitung des Raumlüfters M Glastür N Türgriff für Kaltöffnung O Befestigungsplatte ...

Page 71: ...1 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 4 2 Abmessungen ECOPALEX GTM 70 504 618 503 5 63 305 284 8 Ø 150 140 5 68 Ø 60 Ø 60 Verbrennungslufteinlass Ø 150 Rauchabzug Mittels Füßen einstellbare Höhe Abmessungen in mm Abb 3 ...

Page 72: ...72 004778990 11 02 2022 ECOPALEX GTM 80 563 757 5 521 2 274 7 375 Ø 180 142 2 79 5 Ø 80 Ø 80 Verbrennungslufteinlass Ø 180 Rauchabzug Mittels Füßen einstellbare Höhe Abmessungen in mm Abb 4 ...

Page 73: ... 73 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ECOPALEX GTM 90 626 827 5 27 8 562 5 59 7 143 2 74 5 334 7 410 Ø 80 Ø 200 Ø 80 Verbrennungslufteinlass Ø 200 Rauchabzug Mittels Füßen einstellbare Höhe Abmessungen in mm Abb 5 ...

Page 74: ...on O2 mg Nm3 636 618 647 Rauchtemperatur C 152 4 207 6 228 6 Brennstoff Holz Kaminzug Pa 12 2 Gewicht kg 102 130 167 Rauchabzug mm Ø 150 Ø 180 Ø 200 Außenlufteinlass mm Ø 110 Ø 120 Ø 130 Eingang Verbrennungsluft mm Ø 60 Ø 80 Ø 80 Geeignet für Räume mit nicht weniger als m3 50 55 60 Elektrische Daten ECOPALEX GTM 70 80 90 Spannung V Frequenz Hz Max aufgenommene Leistung im Betrieb W Die in den tech...

Page 75: ...enza nominale 13 O2 Dust mg Nm3 Temperatura fumi Tf C Distanza minima da materiali infiammabili X1 X2 Y mm Leggere e seguire le istruzioni di uso e manutenzione Usare solo il combustibile raccomandato Non usare in canna fumaria condivisa L apparecchio funziona a combustione intermittente Made in Italy Abb 6 F Brennstoff PImax Eingeführte max Leistung Pmax Raumnennwärmeleistung EFFmax Wirkungsgrad ...

Page 76: ...eeigneten Mit teln fort Entfernen Sie die Verpackung aus der Brenn kammer erst nach Abschluss der Installation um die Unversehrtheit des feuerfesten Zements zu gewährleisten Sicherstellen dass keine Kinder mit den Verpa ckungsteilen spielen z B Folien und Polystyrol Es besteht Erstickungsgefahr Während des Bewegens Hebens und Aus packens des Geräts ist Folgendes unbedingt erforderlich immer in ver...

Page 77: ... 6 3 Installationsort Zu den Mindestsicherheitsabständen die bei der Aufstellung des Geräts bezüglich von brennba ren Materialien und Gegenständen eingehalten werden müssen siehe folgendes Abb 8 Z X2 Y1 Y2 X1 Die Bilder des Produkts diene zur Veranschaulichung Abb 8 Modell ECOPALEX GTM X1 X2 Y1 Y2 Z 70 80 800 300 400 400 1000 mm 90 800 300 500 500 1000 mm Böden aus brennbarem Material wie zum Beis...

Page 78: ...rräumen verwendet wurde muss eine gründliche Reinigung durch geführt werden um Funktionsstörungen zu ver meiden und einen Brand durch unverbrannte an den Innenwänden abgelagerte Materialien zu vermeiden Alle Verkleidungen aus brennbarem Material müssen ausreichend isoliert sein oder die Min destabstände des Absatzes einhalten Installati onsort auf Seite 77 Die Installationsvorschriften verlangen d...

Page 79: ...geschlossen werden das geeignet ist eine ange messene Dispersion der Verbrennungsprodukte in die Atmosphäre zu gewährleisten und das den Normen EN 1856 1 2 EN 1857 EN 1443 EN 13384 1 3 EN 12391 1 UNI 10683 sowohl hinsichtlich der Abmessungen als auch der verwendeten Materi alien entspricht Der Rauchkanal A Abb 13 zwischen Feuer raum und Kamin muss den gleichen Querschnitt wie der Rauchabzug des Ge...

Page 80: ...hluss keine Ab sperrklappen zur Regulierung des Abzugs ein 7 7 Lufteinlass Das Gerät muss über die richtige Menge an Verbrennungsluft verfügen um eine korrekte Verbrennung zu gewährleisten Es muss für einen externen Luftein lass gesorgt werden um den Verbren nungsluftstrom zum Gerät und oder die Umwälzung der Umgebungsluft zu gewährleisten Der Außenlufteinlass muss angemessen dimen sioniert und du...

Page 81: ...leidung und Außenlufteinlass B für die Umwälzung der Raumluft die innerhalb oder außerhalb der Verkleidung ausgeführt werden muss E D A B Die Bilder des Produkts dienen zur Veranschaulichung Abb 16 Ecopalex ist auf der Rückseite mit einem Rohr D für die Verbrennungsluftzufuhr ausgestattet Auf der oberen Seite der Verkleidung muss das Gitter für die Wärmerückgewinnung E positio niert werden nicht i...

Page 82: ... oder das Trocknen eini ger verwendeter Materialien kommen Ferner kann es zu einem Wasserverlust bei den Bindemitteln kommen Diese Erscheinung verschwindet mit der Zeit Deswegen empfehlen wir die Räume bei den ersten Zündungen gut zu lüften 8 2 Verbrennung Das holzbefeuerte Gerät wurde für die intermit tierende Verbrennung entwickelt Dies bedeutet dass es erforderlich ist das Produkt periodisch in...

Page 83: ...ichtig auf das Feuerraum gitter C legen Abb 20 Einen natürlichen Ofenanzünder auf den Holz stapel legen Auf den Holzstapel kreuzweise dünne Holzstä be legen Den Ofenanzünder von oben anzünden Die Feuertür schließen und sicherstellen dass sie ordnungsgemäß geschlossen ist Den Regler der Verbrennungsluft A und der Glasreinigung B offen lassen um eine hohe und leuchtende Flamme zu garantieren Die Öff...

Page 84: ...estat tet das beim Öffnen des Ofens den Rauchabzug in den Schornstein erleichtert und so Rauchaus brüche in den Raum minimiert 9 3 Funktionsweise Kontrolle der Verbrennung Die Verbrennung wird über den Luftregler A geregelt Abb 21 Wenn man ihn in Richtung des Symbols oder dreht erhält man eine höhe ren oder niedrigeren Brennluftstrom und damit eine schnellere oder langsamere Verbrennung Reinigung ...

Page 85: ...l nicht versehentlich reaktiviert werden kann Den Stecker aus der Wandsteckdose falls vorhanden ziehen Immer für die Wartung geeignete Ausrüstung verwenden Nach Abschluss der Wartungs oder Reparaturarbeiten sind vor der Wiederinbetriebnahme alle Schutzvorrichtungen wieder zu installieren und alle Sicherheitseinrichtungen zu reaktivieren 10 1 Routinemäßiger Reinigungs und Wartungsplan 10 1 1 Routin...

Page 86: ...n darunter angesammelte Asche auf Abb 23 Die Aschelade unter dem Feuerraum muss täglich vollständig entleert werden damit die Asche nicht bis zum Rand steht da sich dadurch das gusseiserne Gitter des Feuerraums erhitzt und der Luftstrom zum Feuer raum behindert wird 3 Die hinteren C und vorderen D wo vorge sehen Löcher des Verbrennungsluftvertei lers Abb 23 absaugen um die eventuelle Ablagerung vo...

Page 87: ...n der Brennkammer zu reini gen Abb 26 In den Abgassammler fallende Rückstände mit Hilfe eines Aschesaugers entfernen Abb 26 10 3 2 Türsicherheit Um einen korrekten und sicheren Betrieb der Feuerraumtür zu gewährleisten müssen die Federn des Schließmechanismus geschmiert werden die in der Nähe der Scharniere A oder auf Höhe des Türverschlusses B platziert sein können B A Abbildung dient lediglich a...

Page 88: ... oder jedes Mal wenn das Gerät die Anfrage nach Wartung anzeigt Bei den Wartungsarbeiten muss der Techniker wie folgt vorgehen eine gründliche und vollständige Reinigung der Abgasleitungen durchführen Einstellung des Bypass Ventils kontrollieren den Zustand und die Funktionstüchtigkeit aller Dichtungen kontrollieren den Zustand und die Reinigung aller inneren Komponenten kontrollieren die Dichtung...

Page 89: ...TE ENT SORGUNG DER BATTERIEN IM SINNE DER EU ROPÄISCHEN RICHTLINIE 2006 66 EG Wenn die elektrische Ladung der Batterie er schöpft ist muss sie ausgewechselt werden Die Altbatterie darf nicht zusammen mit dem nor malen Haushaltsabfall entsorgt werden Sie muss bei den Sammelstellen für Altbatterien oder den Händlern die Altbatterien entgegennehmen abgegeben werden Die getrennte Entsorgung von Batter...

Page 90: ...1 Plaque signalétique 7 1 12 Livraison de l appareil 7 2 AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ 8 2 1 Avertissements pour l installateur 8 2 2 Avertissements pour les techniciens préposés à l entretien 9 2 3 Avertissements pour l utilisateur 9 3 CARACTÉRISTIQUES DU COMBUSTIBLE 11 3 1 Caractéristiques du combustible 11 4 CONNAÎTRE LE PRODUIT 12 4 1 Description 12 4 2 Dimensions 13 4 3 Caractéristiques tec...

Page 91: ...on 20 7 4 Plaque de sécurité 21 7 5 Système d évacuation des fumées 21 7 6 Raccordement des fumées 22 7 7 Prise d air 22 7 8 Insertion dans une cheminée 23 8 MISE EN MARCHE 24 8 1 Premier allumage 24 8 2 Combustion 24 8 3 Réglage de la vanne bypass 24 9 FONCTIONNEMENT 25 9 1 Allumage 25 9 2 Rechargement du combustible 26 9 3 Fonctionnement 26 10NETTOYAGE ET ENTRETIEN 27 10 1 Programme de nettoyage...

Page 92: ...e vue structurel mécanique et de pose 1 3 Objet et contenu du manuel Le but de ce manuel est de fournir les règles fondamentales et de base pour l installation cor recte de l appareil Le respect scrupuleux des indications qui y fi gurent garantit un haut degré de sécurité et de productivité de l appareil 1 4 Conservation du manuel Conservation et consultation Le manuel doit être conservé avec soin...

Page 93: ...direc tives communautaires suivantes RÈGLEMENT UE N 305 2011 CPR RÈGLEMENT UE 2015 1185 ECODESIGN Les normes harmonisées et ou les règlements suivants ont été appliqués CPR EN 13229 2006 1 8 Responsabilité du fabricant Avec la livraison du présent manuel Palazzetti décline toute responsabilité aussi bien civile que pénale directe ou indirecte due à installation non conforme aux réglementa tions en...

Page 94: ... la marque A Fig 1 Le numéro de série doit toujours être indiqué dans toute demande concernant l appareil 1 12 Livraison de l appareil L appareil est livré parfaitement emballé et fixé à une palette en fois permettant de le déplacer avec des chariots élévateurs et ou d autres systèmes Le matériel suivant est joint à l intérieur de l appareil manuel d installation et d entretien étiquette code barr...

Page 95: ...rouve l appareil est et reste celle de l utilisateur ce dernier est également chargé d effectuer les contrôles relatifs aux solutions d instal lation proposées L utilisateur doit respecter tous les rè glements de sécurité locaux nationaux et européens L appareil devra être installé sur des planchers ayant une capacité portante appropriée Vérifier que les prédispositions du conduit de fumée et de l...

Page 96: ...der la flamme de façon trop prolongée Ne pas poser de linge directe ment sur l appareil pour le faire sécher risque d incendie ne pas toucher le conduit de fumée n effectuer aucun nettoyage d aucune sorte ne pas vider les cendres ne pas ouvrir le tiroir à cendres si prévu L appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensoriel...

Page 97: ...sfonctionnement de l ap pareil dû à un tirage non optimal dans le conduit de la fumée le nettoyer en suivant la procédure décrite au para graphe Entretien du système d éva cuation de la fumée sur la page 116 Ne pas toucher les parties vernies pendant le fonctionnement pour éviter d endommager la peinture Toute responsabilité en cas d utilisation incorrecte du produit est entièrement à la charge de...

Page 98: ...péci fiques qui influencent aussi le rendement de la combustion Il est déconseillé d utiliser du bois de conifères pin sapin car ces derniers contiennent des quantités élevées de substances résineuses qui encrassent rapidement le conduit d évacuation des fumées Il est interdit de brûler des déchets des écorces du bois traité avec des vernis des panneaux en carbone des matières plastiques du papier...

Page 99: ...cription F O O F B A H H I G M O N C L D E Fig 2 A Porte B Crochet de fermeture C Grille foyer D Tiroir à cendres E Réglage de l air de combustion F Prédisposition canalisation air G Réglage de l air de nettoyage de la vitre H Sortie fumée I Arrivée de l air de combustion L Prédisposition du ventilateur ambiant M Vitre porte N Poignée froide O Plaque de fixation ...

Page 100: ...00 004778990 11 02 2022 4 2 Dimensions ECOPALEX GTM 70 504 618 503 5 63 305 284 8 Ø 150 140 5 68 Ø 60 Ø 60 arrivée de l air de combustion Ø 150 évacuation des fumées hauteur variable en fonction des pieds Dimensions en mm Fig 3 ...

Page 101: ...PAÑOL 004778990 11 02 2022 101 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ECOPALEX GTM 80 563 757 5 521 2 274 7 375 Ø 180 142 2 79 5 Ø 80 Ø 80 arrivée de l air de combustion Ø 180 évacuation des fumées hauteur variable en fonction des pieds Dimensions en mm Fig 4 ...

Page 102: ... 102 004778990 11 02 2022 ECOPALEX GTM 90 626 827 5 27 8 562 5 59 7 143 2 74 5 334 7 410 Ø 80 Ø 200 Ø 80 arrivée de l air de combustion Ø 200 évacuation des fumées hauteur variable en fonction des pieds Dimensions en mm Fig 5 ...

Page 103: ... 8 2 9 4 Émissions de CO 13 de O2 mg Nm3 636 618 647 Température des fumées C 152 4 207 6 228 6 Combustible Bois Tirage de la cheminée Pa 12 2 Poids kg 102 130 167 Sortie fumée mm Ø 150 Ø 180 Ø 200 Prise d air externe mm Ø 110 Ø 120 Ø 130 Arrivée de l air de combustion mm Ø 60 Ø 80 Ø 80 Indiqué pour les locaux non inférieurs à m3 50 55 60 Données électriques ECOPALEX GTM 70 80 90 Tension V Fréquen...

Page 104: ...Temperatura fumi Tf C Distanza minima da materiali infiammabili X1 X2 Y mm Leggere e seguire le istruzioni di uso e manutenzione Usare solo il combustibile raccomandato Non usare in canna fumaria condivisa L apparecchio funziona a combustione intermittente Made in Italy Fig 6 F Combustible PImax Puissance thermique max introduite Pmax Puissance thermique nominale ambiante EFFmax Rendement à la pui...

Page 105: ... le lieu d installation Déplacer et déballer l appareil à l aide de moyens appropriés Retirer l emballage de l intérieur de la chambre de combustion uniquement après avoir effectué l installation pour garantir l intégrité des ciments réfractaires Ne pas laisser les enfants jouer avec les éléments de l emballage film plastique et polystyrène Risque d étouffement Lors des opérations de déplacement s...

Page 106: ...u d installation Pour les distances minimum à respecter lors du positionnement de l appareil par rapport aux matériaux et aux objets inflammables se référer aux indications de Fig 8 Z X2 Y1 Y2 X1 Les images du produit sont indicatives Fig 8 Modèle ECOPALEX GTM X1 X2 Y1 Y2 Z 70 80 800 300 400 400 1000 mm 90 800 300 500 500 1000 mm Les planchers faits de matériaux inflammables comme le bois le parqu...

Page 107: ...née pré cédemment utilisée par d autres foyers il est nécessaire de la nettoyer soigneusement pour éviter toute anomalie de fonctionnement et pré venir l inflammation des matières imbrulées qui se déposent sur les parois intérieures Toute finition en matériau combustible doit être isolée ou respecter les distances minimales du paragraphe Lieu d installation sur la page 106 Les règles d installatio...

Page 108: ...dispersion appropriée des produits de combus tion dans l atmosphère en conformité avec les normes EN 1856 1 2 EN 1857 EN 1443 EN 13384 1 3 EN 12391 1 UNI 10683 tant en ce qui concerne les dimensions qu en ce qui concerne les matériaux utilisés dans sa construction Le conduit de raccordement A Fig 13 entre le foyer et la cheminée devra avoir la même section que la sortie des fumées de l appareil in...

Page 109: ...le raccord aucune vanne à papillon pour le réglage du tirage 7 7 Prise d air L appareil doit avoir la bonne quantité d air de combustion pour garantir une combustion correcte Il est obligatoire de réaliser une entrée d air pour garantir le flux d air de com bustion vers l appareil et ou la circula tion de l air ambiant La prise d air extérieur doit être correctement dimensionnée et protégée par un...

Page 110: ...fournie sur le re vêtement et prise d air extérieure B pour le recyclage de l air ambiant à réaliser entière ment ou à l extérieur du revêtement E D A B Les images du produit sont indicatives Fig 16 L Ecopalex est doté à l arrière d un tube D pour l entrée de l air comburant Il faut positionner la grille non fournie sur la partie supérieure de l habillage pour la récupéra tion de chaleur E 7 8 Ins...

Page 111: ...des odeurs ou fumées désagréables peuvent être générées suite à l évapo ration ou au séchage de certains ma tériaux utilisés et des fuites d eau des ciments peuvent se produire Ce phé nomène diminuera jusqu à disparaître complètement C est la raison pour laquelle il est conseillé au cours des premiers allumages de maintenir les pièces bien aérées 8 2 Combustion L appareil à bois a été conçu pour u...

Page 112: ...e la vitre B Fig 20 Poser avec précaution les morceaux de bois sur la grille du foyer C Fig 20 Placer un allume feu naturel sur la pile de bois Ajouter sur la pile de bois des branches de bois fines et croisées entre elles Allumer l allume feu par le haut Refermer la porte et s assurer qu elle est bien fermée Maintenir le registre d air comburant A et de nettoyage de la vitre B ouverts pour garan ...

Page 113: ... est équipé d une vanne by pass qui lorsqu on l ouvre facilite la sortie de fumée dans le conduit de fumée en minimisant les bouffées de fumée dans la pièce 9 3 Fonctionnement Contrôle de la combustion La combustion se règle au moyen du registre d air A Fig 21 En le tournant vers les symboles ou il est possible d obtenir un flux d air comburant plus ou moins important et donc une combustion plus r...

Page 114: ...er la fiche de la prise murale si elle est présente Toujours travailler avec des outils appropriés à l entretien À la fin de l entretien ou des opérations de réparation avant de remettre l appareil en marche ré installer toutes les protections et réactiver tous les dispositifs de sécurité 10 1 Programme de nettoyage et entretien ordinaire 10 1 1 Nettoyage courant utilisateur À CHAQUE ALLUMAGE TOUT...

Page 115: ... comparti ments situés en dessous Fig 23 Le tiroir à cendres situé sous le foyer doit être vidé tous les jours pour éviter que les cendres n atteignent le sommet en causant des surchauffes de la grille en fonte du foyer et en inhi bant le passage d air vers le foyer 3 Aspirer les trous arrière C et avant D s ils sont prévus du distributeur d air comburant afin d éviter toute accumulation de cendre...

Page 116: ...à l aide d un aspirateur à cendres Fig 26 10 3 2 Sécurité porte Pour garantir le fonctionnement correct et sûr de la porte du foyer il est nécessaire de lubrifier les ressorts du mécanisme de fermeture qui peuvent se trouver au même endroit que les charnières A ou au niveau du loquet de ferme ture de la porte B B A Image indicative Fig 27 10 3 3 Entretien du système d évacuation de la fumée Elle d...

Page 117: ... faciles à imaginer tant pour le conduit de fumée que pour l habitation 10 3 4 Maintenance de l appareil À réaliser au moins une fois par an ou bien chaque fois que l appareil signale une demande d entretien Pendant l opération d entretien le technicien devra effectuer un nettoyage soigné et complet du conduit de fumée vérifier le réglage de la vanne bypass vérifier l état et l étanchéité de tous ...

Page 118: ...ntermédiaire d entreprises autorisées INFORMATION POUR L ÉLIMINATION CORRECTE DES BATTERIES AU SENS DE LA DIRECTIVE EU ROPÉENNE 2006 66 EC Il faut remplacer la batterie lorsque sa charge électrique est terminée à la fin de sa vie utile cette pile ne doit pas être éliminée avec les dé chets urbains Elle doit être remise auprès des centres de tri sélectif appropriés ou bien auprès des revendeurs qui...

Page 119: ...istencia técnica y mantenimiento 6 1 10 Piezas de repuesto 6 1 11 Placa de la matrícula 7 1 12 Entrega del aparato 7 2 ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD 8 2 1 Advertencias para el instalador 8 2 2 Advertencias para el personal técnico encargado del mantenimiento 9 2 3 Advertencias para el usuario 9 3 CARACTERÍSTICAS DEL COMBUSTIBLE 11 3 1 Características del combustible 11 4 CONOCER EL PRODUCTO 12 4 ...

Page 120: ... de humos 21 7 6 Racor de humos 22 7 7 Toma de aire 22 7 8 Introducción en una chimenea 23 8 PUESTA EN SERVICIO 24 8 1 Primer encendido 24 8 2 Combustión 24 8 3 Regulación válvula bypass 24 9 FUNCIONAMIENTO 25 9 1 Encendido 25 9 2 Recarga del combustible 26 9 3 Funcionamiento 26 10LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 27 10 1 Programa de limpieza y mantenimiento ordinario 27 10 2 Limpieza ordinaria 28 10 3 Man...

Page 121: ... contenido del manual El propósito del manual es proporcionar las reglas básicas y fundamentales para una correc ta instalación del aparato El cumplimiento escrupuloso de lo antes descrito garantiza un grado de seguridad y productividad elevado del aparato 1 4 Conservación del manual Conservación y consulta El manual debe ser conservado con cuidado y estar siempre disponible para la consulta sea p...

Page 122: ...guientes normas armo nizadas y o reglamentos CPR EN 13229 2006 1 8 Responsabilidad del fabricante Con la entrega del presente manual Palazzetti declina toda responsabili dad tanto civil como penal directa o indirecta debida a instalación no conforme con las normativas en vigor en el país y con las directivas de seguri dad inobservancia parcial o total de las instruccio nes contenidas en el manual ...

Page 123: ...a marca A Fig 1 El número de Matrícula siempre debe estar indi cado para cualquier tipo de pedido en relación al aparato 1 12 Entrega del aparato El aparato se entrega perfectamente embalado y fijado a una tarima de madera que permite el desplazamiento mediante carretillas elevadoras y u otros medios El siguiente material está adjunto en el interior del aparato manual de instalación y manteni mien...

Page 124: ...nece a cargo del usuario el mismo debe realizar también la ejecución de los controles relativos a las soluciones de instalación propuestas El instalador debe cumplir con todos los reglamentos de seguridad locales nacionales y europeos El equipo tendrá que instalarse sobre pavimentos de capacidad de carga adecuada Verificar que las predisposicio nes del humero y de la toma de aire estén en conformi...

Page 125: ...r la ropa directamente sobre el aparato con la intención de secarla peligro de incendio no tocar la salida de humos no realizar ningún tipo de limpieza no descargar las cenizas no abrir el cajón de cenizas donde esté previsto El aparato puede ser utilizado por niños de edad no inferior a 8 años y por perso nal con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o con la nece...

Page 126: ... funcionamiento para evitar daños a la pintura Toda responsabilidad por un uso in adecuado del producto está comple tamente a cargo del usuario y libera al fabricante de toda responsabilidad civil y penal Está prohibido hacer funcionar el aparato con la puerta abierta Está prohibido utilizar el aparato si el vidrio o las guarniciones de la puerta están dañados Cualquier tipo de manipulación o sust...

Page 127: ...ontienen elevadas cantidades de sustancias resinosas que obstaculizan rápidamente el humero No pueden ser quemados los residuos la corteza la madera tratada con pin tura los paneles el carbón los mate riales plásticos el papel y el cartón de lo contrario se perderá la garantía del aparato El uso continuo y prolongado de leña particularmente rica de aceites aro máticos por ej eucalipto mirto etc pr...

Page 128: ... A Puerta B Gancho de cierre C Rejilla hogar D Cajón de cenizas E Regulación aire comburente F Predisposición canalización aire G Regulación del aire limpieza del vidrio H Salida humos I Entrada aire comburente L Predisposición ventilador ambiente M Vidrio de la puerta N Tirador frío O Placa de fijación ...

Page 129: ...ALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 4 2 Dimensiones ECOPALEX GTM 70 504 618 503 5 63 305 284 8 Ø 150 140 5 68 Ø 60 Ø 60 entrada aire comburente Ø 150 salida humos altura variable en función de los pies Dimensiones en mm Fig 3 ...

Page 130: ...130 004778990 11 02 2022 ECOPALEX GTM 80 563 757 5 521 2 274 7 375 Ø 180 142 2 79 5 Ø 80 Ø 80 entrada aire comburente Ø 180 salida humos altura variable en función de los pies Dimensiones en mm Fig 4 ...

Page 131: ...ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ECOPALEX GTM 90 626 827 5 27 8 562 5 59 7 143 2 74 5 334 7 410 Ø 80 Ø 200 Ø 80 entrada aire comburente Ø 200 salida humos altura variable en función de los pies Dimensiones en mm Fig 5 ...

Page 132: ...8 647 Temperatura humos C 152 4 207 6 228 6 Combustible Leña Tiro de la chimenea Pa 12 2 Peso kg 102 130 167 Salida humos mm Ø 150 Ø 180 Ø 200 Toma de aire externa mm Ø 110 Ø 120 Ø 130 Entrada aire comburente mm Ø 60 Ø 80 Ø 80 Adecuado para locales no inferiores a m3 50 55 60 Datos eléctricos ECOPALEX GTM 70 80 90 Tensión V Frecuencia Hz Potencia máx absorbida durante el funcionamiento W Los rendi...

Page 133: ... 13 O2 Dust mg Nm3 Temperatura fumi Tf C Distanza minima da materiali infiammabili X1 X2 Y mm Leggere e seguire le istruzioni di uso e manutenzione Usare solo il combustibile raccomandato Non usare in canna fumaria condivisa L apparecchio funziona a combustione intermittente Made in Italy Fig 6 F Combustible PImáx Potencia térmica máx introducida Pmáx Potencia térmica nominal al ambiente EFFmáx Re...

Page 134: ...es embalaje del aparato con adecuados medios Remover el embalaje interno de la cámara de combustión solo con la instalación terminada para garantizar la integridad de los cementos refractarios Prestar atención a que los niños no jueguen con los componentes del embalaje por ej películas y poliestireno Peligro de asfixia Durante las operaciones de movimiento levanta miento y desembalaje del aparato ...

Page 135: ...omercio en base al D M 37 08 6 3 Lugar de instalación Para las distancias mínimas que deben respetar se al colocar el aparato con respecto a materiales y objetos inflamables hacer referencia a las indi caciones de Fig 8 Z X2 Y1 Y2 X1 Las imágenes del producto son indicativas Fig 8 Modelo ECOPALEX GTM X1 X2 Y1 Y2 Z 70 80 800 300 400 400 1000 mm 90 800 300 500 500 1000 mm Los suelos de material infl...

Page 136: ... por otros fogo nes es necesario realizar una limpieza cuidadosa para evitar los funcionamientos anormales y pre venir el incendio eventual de los elementos sin quemar que se depositan en las paredes internas del mismo Cualquier acabado de material combustible debe ser adecuadamente aislado o respetar las distancias mínimas del párrafo 6 3 Lugar de instalación de página 135 Las prescripciones de i...

Page 137: ...cuación de humos adecuado para asegurar una correcta dispersión en la atmósfera de los productos de la combustión en cumplimiento con las normas EN 1856 1 2 EN 1857 EN 1443 EN 13384 1 3 EN 12391 1 UNI 10683 tanto para las dimensiones como para los materiales utilizados en su fabricación El canal de humo A Fig 13 entre el fogón y la chimenea deberá tener la misma sección de la salida de humos del a...

Page 138: ...orte adecuado de aire comburente para permitir la correcta combustión Es obligatorio realizar una toma de aire exterior para asegurar el flujo de aire comburente al aparato y o la recircula ción del aire ambiente La toma de aire externa debe ser correctamente dimensionada y protegida por una rejilla anti insectos Externamente debe ser puesta una rejilla de protección permanente que no pueda cerrar...

Page 139: ...e vestimiento y toma de aire externa B para la recirculación del aire ambiente a realizar den tro o fuera del revestimiento E D A B Las imágenes del producto son indicativas Fig 16 Ecopalex está equipado en la parte trasera con un tubo D para la entrada del aire comburente En la parte superior del revestimiento es nece sario posicionar la rejilla para la recuperación del calor E no proporcionada 7...

Page 140: ...o humo causados por la evaporación o el secado de algunos materiales utili zados y puede haber pérdida de agua por el cemento Este fenómeno desa parecerá gradualmente con el uso Por tal motivo se recomienda durante los pri meros encendidos mantener los locales bien aireados 8 2 Combustión El aparato para leña está diseñado para una com bustión intermitente Esto significa que tendrá que cargar el p...

Page 141: ...imario A y la limpieza del vidrio B Fig 20 Apoyar con cuidado las piezas de madera en la rejilla del fogón C Fig 20 Colocar un encendedor natural en la pila Agregar en la cumbre de la pila maderas finas cruzadas entre sí Encender desde arriba el encendedor Cerrar la puerta del fuego y asegurarse que esté bien cerrada Mantener el registro de aire comburente A y la limpieza del vidrio B abiertos par...

Page 142: ...nto de la abertura facilita la salida de humo en el humero minimizando las bocanadas de humo en el ambiente 9 3 Funcionamiento Control combustión La combustión se regula desde el registro del aire A Fig 21 Rotándolo hacia los símbolos o se obtendrá un mayor o menor flujo de aire comburente y en consecuencia una combustión más rápida o más lenta Limpieza del vidrio Durante el funcionamiento de la c...

Page 143: ...ctar el en chufe de la toma de corriente si lo hay Operar siempre con equipos adecuados para el mantenimiento Una vez concluidas las operaciones de mantenimiento o reparación antes de volver a poner el aparato en servicio reinstalar todas las protecciones y reactivar todos los dispositivos de seguridad 10 1 Programa de limpieza y mantenimiento ordinario 10 1 1 Limpieza ordinaria usuario CADA ENCEN...

Page 144: ...epositada en los compartimientos subyacentes Fig 23 El cajón de cenizas que se encuentra por debajo del fogón debe ser vaciado a diario para evitar que la ceniza alcan ce el colmo causando sobrecalenta mientos de la rejilla en hierro fundido del fogón e inhibiendo el paso de aire al fogón 3 Aspirar los orificios traseros C y delanteros D donde esté previsto del distribuidor de aire comburente con ...

Page 145: ...ue caen en el colec tor de humos ayudándose con un aspirador de cenizas Fig 26 10 3 2Seguridad puerta Con el fin de garantizar el funcionamiento correc to y seguro de la puerta del fogón es necesario lubricar los muelles del mecanismo de cierre las cuales pueden lubricar los muelles del mecanis mo de cierre los cuales pueden ser colocados en paralelo con las bisagras A o a nivel del pestillo de la...

Page 146: ...ato Se debe realizar por lo menos una vez al año o cada vez que el aparato señale el pedido de mantenimiento Durante la operación de mantenimiento el téc nico deberá limpiar de modo cuidadoso y completo el giro de los humos verificar la regulación de la válvula de bypass comprobar el estado y la buena estanquidad de todas las guarniciones comprobar el estado y la limpieza de todos los componentes ...

Page 147: ...rizadas INFORMACIONES PARA LA CORRECTA ELIMINA CIÓN DE LAS BATERÍAS SEGÚN LA DIRECTIVA EUROPEA 2006 66 EC Por favor sustituir la batería cuando su carga eléctrica esté agotada al final de su vida útil esta pila no debe ser eliminada junto a desechos indiferenciados Debe ser entregada en adecua dos centros de recogida indiferenciada o donde revendedores que suministran este servicio Eli minar separ...

Page 148: ... essential characteristics Palazzetti behält sich das Recht vor seine Produkte jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern um sie zu verbessern ohne ihre grundlegenden Eigenschaften zu beeinträchtigen Palazzetti se réserve le droit de modifier ses produits à tout moment et sans préavis afin de les améliorer sans en compromettre les caractéristiques essentielles Palazzetti se reserva el dere...

Reviews: