MONOBLOCCO Easy Line
cod. 004770520 - 01/2010
35/60
GB
D
AIR DUCTING DIAGRAM (Fig. 5.7.3)
BM = Ceiling delivery outlet complete with calibration
shutter
GT = Ventilation grille in lower part of door
A+B = Room air intake GRILLES with 14 cm holes,
connected with an aluminium flexible pipe to the fan
container box, with or without fixed grille, without shutter
C = External air intake opening located under the grate
for combustion, with fixed-slot grill, anti-insect mesh,
air calibration shutter, 15-20 cm diameter hole,
depending on fireplace model
D = Hot air distribution with galvanized steel ducting
located in the ceiling, net internal cross-section 25x20
cm, for a length of about 12 m, cladding with external
insulation in fiberglass wool with a thickness of 3 cm,
possible coveringin plasterboard.
(Fig. 5.7.3: 1-bedroom; 2-bathroom; 3-living room; 4-
entrance; 5-kitchen)
5.8
CONNECTION TO FLUE PIPE (FIG. 5.8)
Dimensioning the flue must be executed in
accordance with UNI EN 13384-1. It is advisable to
make the connection for smoke outlet between the
fireplace and the flue pipe with curves and metallic
pipes of a suitable thickness, taking care not to exceed
and inclination of 45° (see Fig. 5.8: A-curve, B-ceramic
fiber rock wool insulation,
C- short section) if
the flue pipe is not perpendicular to the flue pipe. When
the connection has been made, it is
advisable to
insulate the meatllic pipes of the smoke outlet with
rock wool which may be externally covered with
aluminium foil.
• Do not use fibre glass wool or insualtion with a paper
base: they may catch fire.
• Do not use flexible metallic pipes of reduced
thickness or fiber cement: they have reduced
mechanical (temperature) and chemical
(condensation) resistance.
und mit 30 mm starker Steinwolle wärmegedämmt
sein, um Geräusche oder Wärmeverlust zu vermeiden.
(Abb. 5.7.2.1: A-doppelte Leitung), (Abb. 5.7.2.2: B-eine
einzige Leitung).
Wenn der Kaminofen zur Beheizung von 2 oder
mehreren Räumen benutzt wird, muss die
Luftzirkulation begünstigt werden, um eine
gleichmässige Temperatur in allen Räumen zu
erhalten dazu Durchzugsgitter an den Türen
anbringen oder die Türen offen lassen.
SCHEMA LUFTKANÄLE (Abb. 5.7.3)
BM = Luftaustritt an der Decke mit einstellbarer Klappe
GT = Durchzugsgitter am unteren Teil der Tür
A+B = GITTER der Raumluftaufnahme mit Öffnungen von
14 cm, mit Aluflexrohr am Ventilatorgehäuse angeschlossen,
mit oder ohne festem Gitter, ohne Luftklappe
C = Öffnung der Aussenluftaufnahme für die
Verbrennung unter der Feuerstelle, mit Gitter aus
festen Lamellen, Insektenschutznetz, Klappe zur
Lufteinstellung, Öffnung Durchmesser 15-20 cm, je
nach Kaminofenmodell
D = Warmluftverteilung in Deckenkanälen aus
verzinktem Stahl, interner Querschnitt netto 25x20 cm
über eine Länge von ungefähr 12 m,
wärmedämmende Aussenverkleidung aus 3 cm starker
Glaswolle, eventuelle Ummantelung mit Gipsplatten.
(Abb. 5.7.3:1-Schlafzimmer; 2-Bad; 3-Wohnzimmer; 4-
Flur; 5-Küche)
5.8
ANSCHLUSS AN DEN RAUCHFANG (ABB. 5.8)
Die Dimensionierung des Rauchfangs muss in
Übereinstimmung mit UNI EN 13384-1 ausgeführt
werden. Es ist ratsam, den Anschluss des
Rauchaustritts zwischen Kaminofen und Rauchfang
mit Metallrohren und -kurven mit geeigneter Stärke
anzulegen, darauf achten, das der Neigungswinkel
von 45° nicht überschritten wird (siehe Abb. 5.8: A-
Kurve, B-Wärmedämmung Keramikfaser, Steinwolle,
C-Stutzen), falls der Rauchfang nicht senkrecht zum
Kamin verläuft. Nach dem Anschluss sollten die
Metallrohre des Rauchaustritts mit Steinwolle isoliert
und eventuell mit einem Aluminiumblatt aussen
abgedeckt werden.
• Keine Glaswolle oder Isolierungen die Papier
enthalten, verwenden: Brandgefahr.
• Keine flexiblen Metallrohre mit reduzierter Stärke und/
oder Asbestzement verwenden: sie sind mechanisch
(Temperatur) und chemisch (Kondens) weniger
widerstandsfähig.