background image

 

DEFECT 

CAUSE 

REMEDY 

1. The burner does not 

turn on is has difficulty 
turning on or turns off. 

1.  Gas is not reaching the burner. 

Check that the cylinder and grill cocks are open, and that there is gas in the 
cylinder. Check all of the gas lines. 

2.  The rubber hose, cock, Venturi tube or burner orifices 

are clogged. 

Disassemble the Venturi tube with the burner and remove the obstruction (e.g. a 
spider nest or web), then clean the injector hole with a needle. With the air gun 
connected to a compressor, blow inside the gas connection with the gas cocks 
open in the maximum position. 

3.  The pressure reducer does not work. 

Replace the pressure regulator with one to standard. 

4.  The Venturi tube does not wrap around the injector. 

Disassemble the burner and reassemble it properly. 

2. Flame very weak, 

unsteady, yellow or of 
different shape on the 
burner’s surface. 

1.  Injector or Venturi tub clogged by a spider nest or web. 

Disassemble the Venturi tube with the burner and remove the spider nest or web, 
then clean the injector hole with a needle. With the air gun connected to a 
compressor, blow inside the gas connection with the gas cocks open in the 
maximum position. 

2.  Maybe the gas in the cylinder has run out or the gas 

also contains a large amount of air. 

Install a new cylinder. 

3.  The injector holder is not positioned correctly on the 

Venturi tube. 

Disassemble the burner and reassemble it properly. 

4.  If an adjustable pressure regulator is used, it may be 

at minimum or may be broken. 

Try to replace the pressure regulator. 

3. Flames in the injector. 

The cylinder is almost empty. 

Replace the cylinder. 

4. Gas leaks from a cock 

on the knob side. 

1.  The pressure regular was not used. 

First  install  or  replace  the  pressure  regulator  with  one  to  standard  and  then 
completely replace the gas ramp. 

2.  Pressure regulator broken. 
3.  The  pressure  regulator  is  the  adjustable  type,  not  to 

standard. 

4.  Faulty cock. 

Completely replace the gas ramp. 

5. Gas leaks from the end 

of the Venturi tube on 
the cock side. 

1.  There is a spider nest or web inside the Venturi tube or 

burner. 

Disassemble the Venturi tube with the burner and remove the spider nest or web. 

2.  Too large a gap between the Venturi tube and the 

cock casting. 

Close the Venturi tube with pliers so as to reduce the gap.  

6. Large blaze that puts 

everything on fire. 

Accumulation of unburned gas on the bottom of the 
tray because the cock remained wide open before the 
spark went off. 

Replace any damaged pieces and never repeat the incorrect operation again. 

7. The lava rock flares up 

a lot. 

1.  Too fatty food. 

Wait for the fat to come out of the food, and then wash the lava rocks with boiling 
water. If the problem persists, replace them with new ones. 

2.  Too much fat on the lava stones. 

Wash them with boiling water and if the problem persists, replace them with new 
ones. 

3.  The grease drainage system is clogged. 

Clean it. 

4.  Grill temperature too high. 

Reduce delivery. 

8. The burner turns on 

with a match but not 
with the on push-
button. 

1.  The glow plug has shifted. 

Adjust the tip of the glow plug in front of a burner hole. 

2.  Faulty push-button, wire or electrode. 

Check the conditions of the ceramic components and those of the connection 
cable and ignition device. 

9. The knob does not turn. 

1.  The knob is too close to the body and gets stuck on 

the fixing screw of the cock. 

Move the knob slightly away from the body. 

2.  The knob still does not turn, even if it is at a distance. 

The gas cock may have sustained damage. In this case, completely replace the 
gas ramp. 

DIFETTO 

CAUSA 

RIMEDIO 

1. Il bruciatore non si 

accende o ha difficoltà 
di accendersi o si 
spegne. 

1.  Non arriva il gas al bruciatore. 

Controllare che il rubinetto della bombola e della bistecchiera siano aperti  e che 
ci sia gas nella bombola. Verificare tutti i condotti del gas. 

2.  Il tubo in gomma, o il rubinetto, o il tubo venturi o gli 

orifizi del bruciatore sono otturati. 

Smontare il tubo venturi con il bruciatore e rimuovere l’ostruzione (per esempio 
un nido di ragno o ragnatela), poi con uno spillo pulire il foro dell’iniettore. Con la 
pistola dell’aria collegata ad un compressore, soffiare dentro all’attacco gas con i 
rubinetti del gas aperti nella posizione del massimo. 

3.  Il riduttore di pressione non funziona. 

Sostituire il regolatore di pressione con uno a norma. 

4.  Il tubo venturi non avvolge l’iniettore. 

Smontare il bruciatore e rimontarlo correttamente. 

2. Fiamma molto debole o 

instabile o gialla o di 
forma diversa sulla 
superficie del 
bruciatore. 

1.  Iniettore o tubo venturi otturati dalla presenza di nido 

di ragno o ragnatela. 

Smontare il tubo venturi con il bruciatore e rimuovere il nido di ragno o ragnatela 
poi con uno spillo pulire il foro dell’iniettore. Con la pistola dell’aria collegata ad 
un compressore, soffiare dentro all’attacco gas con i rubinetti del gas aperti nella 
posizione del massimo. 

2.  Forse il gas nella bombola è finito oppure il gas 

contiene anche molta aria. 

Prendere una bombola nuova. 

3.  Il porta iniettore è mal posizionato nel tubo venturi. 

Smontare il bruciatore e rimontarlo correttamente. 

4.  Se è utilizzato un regolatore di pressione regolabile, 

questo può essere al minimo oppure rotto. 

Provare a cambiare il regolatore di pressione. 

3. Fiamme nell’iniettore. 

La bombola è quasi vuota. 

Cambiare la bombola. 

4. Fuoriuscita di gas da un 

rubinetto dal lato della 
manopola. 

1.  Non è stato usato il regolatore di pressione. 

Prima  mettere  o  sostituire  il  regolatore  di  pressione  con  uno  a  norma  e  poi 
sostituire integralmente la rampa gas. 

2.  Rottura del regolatore di pressione. 
3.  Il  regolatore  di  pressione  è  del  tipo  regolabile  non  a 

norma. 

4.  Rubinetto difettoso. 

Sostituire integralmente la rampa gas. 

5. Fuoriuscita gas 

dall’estremità del tubo 
venturi dal lato del 
rubinetto. 

1.  Presenza di nido di ragno o ragnatela all’interno del 

tubo venturi o del bruciatore. 

Smontare il tubo venturi con il bruciatore e rimuovere il nido di ragno o ragnatela. 

2.  Eccessivo gioco tra tubo venturi e il getto del rubinetto.  Chiudere con una pinza il tubo venturi in modo da ridurre il gioco.  

6. Gran fiammata che 

incendia tutto 

Accumulo di gas non bruciato sul fondo della bacinella 
perché il rubinetto è rimasto molto aperto prima di fare 
scoccare la scintilla. 

Sostituire eventuali pezzi danneggiati e non ripetere più l’operazione sbagliata. 

7. La roccia lavica si 

infiamma molto. 

1.  Cibo troppo grasso. 

Attendere che esca il grasso dal cibo e poi lavare le rocce laviche con acqua 
bollente. Se il problema continua sostituirle con delle nuove. 

2.  Troppo grasso sulle pietre laviche. 

Lavarle con acqua bollente e se il problema continua sostituirle con delle nuove. 

3.  Il sistema di scolo del grasso è otturato. 

Pulirlo. 

4.  Temperatura del grill troppo elevata. 

Ridurre la portata. 

8. Il bruciatore si accende 

con un fiammifero ma 
non con il pulsante di 
accensione. 

1.  La candeletta si è spostata. 

Regolare la punta della candelette davanti ad un foro del bruciatore. 

2.  Pulsante, filo o elettrodo difettoso. 

Controllare le condizioni degli elementi in ceramica e quelli del cavo di 
collegamento e del dispositivo di accensione. 

9. La manopola non gira. 

1.  La manopola è troppo vicina alla scocca e si blocca 

sulla vite di fissaggio del rubinetto. 

Allontanare leggermente la manopola dalla scocca. 

2.  La manopola anche se è lontana dalla scocca non 

gira. 

Il rubinetto del gas può avere subito dei danni. In questo caso, sostituire 
integralmente la rampa gas. 

Summary of Contents for NEW JERSEY

Page 1: ......

Page 2: ...IZIA E MANUTENZIONE 4 5 REINIGUNG UND WARTUNG 12 6 SUGGERIMENTI PER LA COTTURA IN FORNO 4 6 EMPFEHLUNG FÜR DAS GAREN 12 RF SUMMARY PG RF INDEX PG 1 FOREWORD 5 1 INTRODUCTION 13 1 1 SYMBOLS 5 1 1 SYMBOLES 13 1 2 PURPOSE AND CONTENTS OF THE MANUAL 5 1 2 FONCTIONS ET CONTENU DU MANUEL 13 1 3 KEEPING THE MANUAL 5 1 3 CONSERVATION DU MANUEL 13 1 4 UPDATING THE MANUAL 5 1 4 MISE A JOUR DU MANUEL 13 1 5 ...

Page 3: ...i cessione del prodotto l utente è obbligato a consegnare al nuovo acquirente anche il presente manuale 1 4 AGGIORNAMENTO DEL MANUALE Il presente manuale rispecchia lo stato dell arte al momento dell immissione sul mercato del prodotto I barbecue già presenti sul mercato con la relativa documentazione tecnica non verranno considerate da PALAZZETTI carenti o inadeguati a seguito di eventuali modifi...

Page 4: ...RE Per il corretto funzionamento del tiraggio prevederne l installazione ad una distanza di almeno 6 metri tra l uscita fumi ed ostacoli alberi cespugli o costruzioni Verificare che le predisposizioni all accoglimento del prodotto siano conformi ai regolamenti locali nazionale ed europei Osservare le prescrizioni indicate nel presente manuale Usare sempre i dispositivi di sicurezza individuale e g...

Page 5: ...iutto prima di procedere con la verniciatura almeno 4 giorni Tutte le parti in cemento grezzo devono essere verniciate con un colore idrorepellente a base di quarzo al fine di proteggerle dagli agenti atmosferici incluso nel Kit di montaggio Palazzetti optional E necessario stenderne almeno 2 mani al fine di ottenere uno spessore di 2 3 mm Le parti in Marmotech o tinte nell impasto come i piani la...

Page 6: ...ENTUALI DANNI ARRECATI A PERSONE O COSE OD AL PRODOTTO STESSO NON VERRANNO QUINDI RICONOSCIUTI INTERVENTI E O SOSTITUZIONI A TITOLO GRATUITO IL BARBECUE E CONFORME ALLA DIRETTIVA DEL 2004 RELATIVA ALLA SICUREZZA GENERALE DEL PRODOTTO IN PARTICOLARE PER I MATERIALI A CONTATTO CON GLI ALIMENTI I BARBECUE PALAZZETTI SODDISFANO TUTTE LE PRESCRIZIONI DELLE NORMATIVA UNI EN 1860 1 6 COTTURA NEL FORNO Fa...

Page 7: ...w owner as well 1 4 UPDATING THE MANUAL This manual reflects the state of the art at the time the product was introduced onto the market The barbecues already on the market together with their technical documentation will not be considered as deficient or inadequate simply because changes or adjustments have been made or new technologies have been applied to the next generation of appliances 1 5 G...

Page 8: ...ion in accordance with local national and European regulations The bbq is an appliance that becomes hot due to its nature and remains hot for a long time even after it is shut off Before assembly product follow below mentioned requirement To avoid unpleasant smoke downdrafts and for a correct usage there should be no obstacles such as trees buildings etc closer than 6 metres from the flue For safe...

Page 9: ...nd made by expert manufacturer 3 3 SPECIFIC INSTRUCTIONS TO ASSEMBLE BBQ WITH OVEN ONLY FOR PARENZO NOTO Prepare elements 3 4 a 4b 7 for assembly revise holes for elements 9 Lay on worktop piece 2 fiber ceramic papers included without any glue and on them lay oven elements 3 4 a 4b 5 6 a 6b 7 8 respecting all distances as in cutsight without fixing them Oven elements 3 4a 4b have some grooves asse...

Page 10: ... Heat the oven slowly Burning a slow fire for the first time 2 kg of small pieces and dry wood to avoid thermal shocks which could cause cracks in the structure The temperature of the oven depends on the fire lighted In any case it is necessary about 1 hour to reach the right cooking temperature about 250 C and baking room clearer The temperature is shown on the black scale of the thermometer exce...

Page 11: ...as vorliegende Handbuch entspricht dem Stand der Technik zum Zeitpunkt der Einführung des Produktes auf dem Markt Die bereits auf dem Markt befindlichen Backöfen und ihre Technische Unterlagen werden von PALAZZETTI nach eventuellen Änderungen Anpassungen oder Anwendung neuer Technologien an den Produkten nicht als überholt bzw ungeeignet angesehen 1 5 ALLGEMEINE ANGABE Haftung Mit der Übergabe die...

Page 12: ...ntsprechen Die Anweisungen dieses Handbuchs beachten Immer die persönlichen Sicherheitsausrüstungen und die gesetzlich vorgesehenen Schutzmittel verwenden Um unangenehme Rauchrückstauungen zu meiden muss darauf beachtet werden dass sich der Rauchrohraustritt mindestens 6 Meter von Hindernissen wie Bäume Gebäude usw befindet Wegen Sicherheitsgrunde kann man nicht mehr als drei Verlängerungselemente...

Page 13: ...ür Draußen Marmotech braucht kein spezifisch Feinbearbeitung sondern braucht Palazzetti flüssige und durchsichtige Schutzbehandlung Dabei in solche Modelle für den Schutz der Arbeitsplatte Wiederholen Sie es einmal im Jahr Eventuelle Unreinheiten Sie auf Easy Stone Teile finden könnte um als Qualität den diese Teile sind handgefertigt von erfahrene Hersteller 3 3 SPEZIFIKATIONEN FÜR DEN AUFBAU DER...

Page 14: ... Feuer anmachen Die Klappe der Verbrennungsluft vom Türchen einsetzen Bringen Sie den Barbecue immer langsam auf Temperatur Wir raten Ihnen vorerst ein kleineres Feuer anzumachen max 2 Kg Von kleine Stücken von trockenes Holz so dass sich das Ofen thermische Schocks die Rissbildungen in der Struktur zur Folge haben könnten verhindert werden Der Backofen wird die gewünschte Temperatur ungefähr in e...

Page 15: ... PALAZZETTI suite à d éventuelles modifications ou à l application de nouvelles technologies sur ses nouveaux produits 1 5 GENERALITES Responsabilités La remise du présent manuel décharge Palazzetti de toute responsabilité civile et ou pénale en cas de dommages dérivant du non respect même partiel des spécifications y contenues Palazzetti décline également toute responsabilité en cas d utilisation...

Page 16: ... pour l installateur S assurer que les conditions d installation du produit soient conformes aux règlements locaux nationaux et européens Respecter les prescriptions figurant dans le présent manuel Contrôler que le conduit de fumée et la prise d air soient conformes au type d installation prévue Utiliser toujours les équipements de protection individuelle et les autres dispositifs prévus par les d...

Page 17: ... le niveau avec un niveau à bulle les barbecues en Marmotech et ceux teintés dans la masse n ont pas besoin de finition mais il est necessaire de les traiter avec le produit hydrofuge transparent Palazzetti afin de garantir leur imperméabilité aux agents atmosphériques et aux taches de graisses quelques barbecues équipés d un plan de travail en Marmotech sont livrés avec un flacon pour traiter le ...

Page 18: ...UR LES MATERIAUX EN CONTACT AVEC LES ALIMENTS LES BARBECUES PALAZZETTI SONT CONFORMENT A TOUTES LES PRESCRIPTIONS DE LA NORME UNI EN 1860 1 6 CONSEILS POUR LA CUISSON DANS LE FOUR CUISSON DANS LE FOUR Pour la préparation du feu il faut suivre les indications générales indiquées ci dessus Faites un feu à l intérieur du four vers le fond en laissant la porte fermée Mettre en place le dispositif de r...

Page 19: ...nie wykonane z ogniotrwałego betonu musi być zabezpieczone przed złą pogodą malując je z odkrytym plastikowej farby kwarcowego Finishing kit Palazzetti optional a blat musi być zabezpieczony wodoodporną powłoką Palazzetti Grillowanie ze Marmotech lub już kolorowego w mieszaninie nie wymagają wykończenia ale radzimy zastosować wodoodporną leczenia Palazzetti który chroni konstrukcję przed złą pogod...

Page 20: ...PIANO COTTURA FORNELLO ...

Page 21: ...INJECTOR Ø 0 7 But Prop Ø 1 1 Gas natural Natural gas Gaz naturel SOLO CON GAS METANO svitare la vite di un giro completo ...

Page 22: ...ttuare la modifica alla bistecchiera trasformazione per il funzionamento a gas metano seguite le istruzioni allegate a parte 7 Chiudete il rubinetto del gas quando non usate il fornello 8 Usate guanti protettivi se manovrate elementi particolarmente caldi 9 Per riporre l apparecchio dopo essersi assicurati che non sia ancora caldo utilizzate l imballo originale e conservate in luogo asciutto e lon...

Page 23: ... e detersivo avendo cura di togliere ogni eventuale incrostazione 6 Se il tubo Venturi 3 è ostruito smontate il bruciatore e usate aria soffiata per rimuovere la causa dell ostruzione 7 Per una maggiore durata del vostro prodotto tenetelo al riparo dalla pioggia oppure riponete l apparecchio quando è freddo nell imballo originale e conservate in luogo asciutto e lontano dalla polvere Dati tecnici ...

Page 24: ...uctions 7 Close the gas cock when you do not use the cooker 8 Use protective gloves if you handle particularly hot elements 9 Use the original packing for storing the appliance after making sure it is still not hot and store in a dry place far from dust Cylinder Connection and Replacement To connect the cooker to the G P L gas cylinder the following components not included in the package unless th...

Page 25: ...l packing when it is cold and keep it in a dry place and far from dust Technical Data NOMINAL CONDITION REDUCED CONDITION INJECTOR 1 100mm 1 9 kW 0 85 kW 70 Maximum burner power 1 9 kW Gas consumption is 138 g h The air necessary for combustion is 2 0 m3 h for each kW of nominal burner power Warranty 1 The warranty shall be deemed valid for two years from the date of proof of purchase Proof of pur...

Page 26: ...l qualifié 6 Pour effectuer la modification à le gril à bifteck transformation pour le fonctionnement à des gaz méthane suivis les instructions annexes à une partie 7 Fermer le robinet du gaz lorsqu on ne se sert pas du réchaud 8 Mettre des gants de protection au cours de la manipulation d éléments particulièrement chauds 9 Si on doit ranger l appareil après avoir vérifié qu il n est plus chaud se...

Page 27: ...our éliminer la cause de l encrassement 7 En vue d une plus longue durée de votre appareil le garder à l abri de la pluie ou bien le ranger lorsqu il est froid dans l emballage d origine et le conserver dans un lieu sec et loin de la poussière Données techniques REGIME NOMINAL REGIME RÉDUIT INJECTEUR1 100 mm 1 9 kW 0 85 kW 70 Puissance maximale du réchaud 1 9 kW La consommation de gaz est de 138 g...

Page 28: ...o si spegne 1 Non arriva il gas al bruciatore Controllare che il rubinetto della bombola e della bistecchiera siano aperti e che ci sia gas nella bombola Verificare tutti i condotti del gas 2 Il tubo in gomma o il rubinetto o il tubo venturi o gli orifizi del bruciatore sono otturati Smontare il tubo venturi con il bruciatore e rimuovere l ostruzione per esempio un nido di ragno o ragnatela poi co...

Page 29: ...e peut que celui ci soit prévu au minimum ou bien qu il soit détraqué Essayer de remplacer le régulateur de pression 3 Flammes dans l injecteur La bouteille est presque vide Remplacer la bouteille 4 Fuite de gaz à partir d un robinet du côté de la poignée 1 Le régulateur de pression n a pas été utilisé Premièrement mettre ou remplacer le régulateur de pression par un autre conforme aux normes ensu...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ......

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ......

Page 81: ......

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ......

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ......

Page 89: ......

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ......

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ......

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ......

Page 101: ......

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ......

Page 105: ......

Page 106: ......

Page 107: ...caratteristiche dei nuovi prodotti ANDRIA ARAL ARAL GR ARIEL GRILL ARIEL CUCINA ARGOS 2 BAJKAL BAJKAL GR BAJKAL MB BELAIR BILBAO CUCINA BOAVISTA BREST BRIONI Grill Neutro Lavello CANCUN CAYMAN CICLADI COMORE CONVIVIO CORDOBA GRILL CORDOBA CUCINA COREA DANY ROSY DUBAI GALAPAGOS GARDA GIARRE 2 GIOIA GLASGOW 2 GRADO GUANACO 2 GUANACO CUCINA INCAS 2 JESOLO LAGUNA LAS VEGAS LIMASSOL MARBELLA GRILL MARB...

Reviews: