background image

21

NE

DE

RL

AN

DS

I n s t a l l a t i e - e n b e d i e n i n g s i n s t r u c t i e s

v o o r h e t F l e x B o w l

T M

f i l t e r- d r u k v a t s y s t e e m

SYMBOLEN

GEVAAR:

WIJST OP EEN GEVAAR DAT EEN BEDREIGING
KAN VORMEN VOOR DE GEZONDHEID OF HET
WELZIJN VAN HET PERSONEEL.

Waarschuwing:

Deze wijzen op instructies die moeten worden
opgevolgd om beschadiging aan het product, de
apparatuur of de omgeving te voorkomen.

Mededeling:

Deze wijzen op informatie die de bediening en/of
installatie van de apparatuur ondersteunt.

VERANTWOORDELIJKHEID
VAN DE KLANT

ZORG ERVOOR DAT DE AANSLUITINGEN VAN DE
BEHUIZING COMPATIBEL ZIJN MET HET
LEIDINGWERK VAN HET SYSTEEM.

OPEN DE BEHUIZING NIET WANNEER ER NOG
ENIGE DRUK IN HET SYSTEEM AANWEZIG IS.

Zorg ervoor dat alle personeelsleden de
veiligheidsmaatregelen naleven bij het hanteren en
installeren van alle onderdelen en drukapparatuur.

Zorg voor instrumenten die voldoende bescherming
bieden tegen de gevaren van overmatige druk in de
filterbehuizing onder aanvaardbare werkomstandigheden.
In geval van overdruk door een extern vuur, dient
de bescherming aan alle vereisten voor
schadebeperking te voldoen.

Vermijd overmatige spanningen bij het bevestigen
van het manifold in de werkingspositie

Zorg ervoor dat gebruiks- of andere vloeistoffen die
in contact komen met de behuizing niet bevriezen.

Zorg ervoor dat u het filter-drukvat niet beschadigt
bij het verwijderen van de verpakking

De behuizingen en capsules zijn niet bestemd voor
gebruik met gas-, damp- of vacuümtoepassingen,
tenzij expliciet vermeld in de verkoopliteratuur,
tekeningen of technische aanvullingen.

Gebruik geen vloeistoffen met en kookpunt van
minder dan 100°C als smeermiddel voor patronen
met dubbele O-ring afdichtingen. De dampdruk kan
bij bedrijfstemperatuur leiden tot een hoge druk
tussen de afdichtingen en zodoende schade aan
het patroon veroorzaken, met eventueel
uitschakeling van de patroon als gevolg.

De filterbehuizing bevat geen filterpatroon.

Waarnemen van de veiligheidspraktijken
tijdens installatie en gebruik van de
capsule of de behuizing

Summary of Contents for FlexBowl PISIFLEXB

Page 1: ...tem ES Instrucciones de instalación y funcionamiento del sistema de carcasa de filtración a presión FlexBowlTM CHINESE ESPANOL ENGLISH SUOMI FRANCAIS ITALIANO JAPAN UK62959 KR KOREAN for FlexBowlTM Filter Pressure Vessel System Installation and Operating Instructions PISIFLEXB DE Installations und Bedienungsanleitung für FlexBowlTM Filter Druckgehäuse System DEUTSCH NL Installatie en bedieningsins...

Page 2: ...or the housing a closure cap is an option that must be purchased separately The closure cap is not intended to be used under pressure Do not pressurize the FlexBowl housing or capsule using the closure cap seal NOTE To reinstall the housing after filter cartridge replacement refer to the section Installing the capsule or housing on the manifold To reinstall a new FlexBowl capsule follow the instru...

Page 3: ...ousing pressure limits under reasonable operating conditions In the event of over pressurization from an external fire the protective devices should be able to meet all damage limitation requirements Avoid excessive pipe loads when mounting the manifold in its operating position Do not allow process liquids or other liquids in contact with housings to freeze Be careful not to damage the filter pre...

Page 4: ...4 CHINESE ...

Page 5: ...5 CHINESE ...

Page 6: ...useverbindungsstück 4 Um das Verschütten von Flüssigkeit während des Transports zu vermeiden verschließen Sie die Kapsel bzw das Gehäuse mit der Verschlusskappe Eine Verschlusskappe für das Gehäuse muss separat erworben werden Die Verschlusskappe darf nicht unter Druckbelastung verwendet werden Beaufschlagen Sie das FlexBowl Gehäuse bzw die Kapsel nicht mit Druck wenn die Verschlusskappe angebrach...

Page 7: ...rand im Außenbereich sollten diese Schutzvorrichtungen die Erfüllung aller Auflagen zur Schadensbegrenzung gewährleisten Vermeiden Sie eine übermäßige Belastung der Rohrleitungen während der Montage des Verteilerstücks für den Betrieb Prozessflüssigkeiten und sonstige Flüssigkeiten die mit den Gehäusen in Kontakt kommen dürfen auf keinen Fall gefrieren Achten Sie sorgfältig darauf das Filter Druck...

Page 8: ...la interconexión de la carcasa 4 Para realizar el transporte sin sufrir derrames coloque el tapón de cierre en la cápsula o la carcasa En el caso de la carcasa el tapón de cierre es opcional y debe adquirirse por separado El tapón de cierre no ha sido diseñado para su uso bajo presión No presurice la carcasa o la cápsula de FlexBowl utilizando el tapón de cierre como sello NOTA Para volver a insta...

Page 9: ... límites de presión admisibles de la carcasa del filtro en unas condiciones de funcionamiento razonables En caso de exceso de presión derivado de un incendio externo los dispositivos protectores deben ser capaces de satisfacer todos los requisitos de limitación de daños Evite la carga excesiva de los tubos durante el montaje del colector en su posición de funcionamiento No permita que se congelen ...

Page 10: ...liitännästä 4 Jotta kuljetuksen aikana ei tapahtuisi roiskumista kiinnitä sulkukansi kapseliin tai koteloon Koteloon saatava sulkutulppa on lisävaruste joka on ostettava erikseen Sulkutulppaa ei ole tarkoitettu käytettäväksi paineen alaisena Älä paineista FlexBowl koteloa tai kapselia joka on tiivistetty sulkutulpalla Huomaa Katso kuinka kotelo asennetaan takaisin suodatinpatruunan vaihdon jälkeen...

Page 11: ...ttu suodatinkotelon paine ylittyy kohtuullisissa käyttöolosuhteissa Siltä varalta että ylipaine muodostuu ulkoisen palon vaikutuksesta suojalaitteiden on vastattava kaikkia vahingonrajaamisvaatimuksia Vältä liian suuria putkikuormia asennettaessa jako osaa käyttöpaikkaansa Älä päästä prosessinesteitä tai muita koteloihin kosketuksissa olevia nesteitä jäätymään Varo vaurioittamasta paineastiaa pakk...

Page 12: ...sans déversement fixer le bouchon de fermeture sur le boîtier filtre ou le corps de filtre Pour le corps de filtre le bouchon de fermeture est en option et doit être acheté séparément Le bouchon de fermeture n est pas prévu pour un usage sous pression Ne pas mettre sous pression le corps de filtre ou boîtier filtre FlexBowl lorsque le bouchon de fermeture est utilisé REMARQUE pour réinstaller le c...

Page 13: ...ement raisonnables En cas de surpression due à un incendie externe les dispositifs de protection doivent être capables de répondre à toutes les exigences de limitation des dommages Éviter les charges excessives sur les tuyaux lors de l installation du manifold dans sa position de fonctionnement Ne pas laisser geler des liquides de procédé ou autres liquides en contact avec les corps de filtre Veil...

Page 14: ...riuscite durante il trasporto montare il tappo di chiusura sulla capsula o campana il tappo di chiusura della campana è un componente opzionale che deve essere acquistato separatamente Non utilizzare il tappo di chiusura con contenitori sotto pressione Non pressurizzare la campana o la capsula FlexBowl sigillandole con il tappo di chiusura NOTA per rimontare la campana dopo la sostituzione della c...

Page 15: ...la campana del filtro in condizioni di esercizio ragionevoli In caso di sovrapressione dovuta a un incendio esterno le misure protettive devono essere in grado di soddisfare tutti i requisiti di limitazione dei danni Durante il montaggio del manifold nella posizione operativa evitare sovraccarichi delle tubazioni Evitare il congelamento dei liquidi di processo o di altri liquidi a contatto con la ...

Page 16: ...16 JAPAN ...

Page 17: ...17 JAPAN ...

Page 18: ...18 KOREAN ...

Page 19: ...19 KOREAN ...

Page 20: ...ginterface 4 Om morsen tijdens het transport te voorkomen bevestig de sluitingsdop op de capsule of behuizing Voor de behuizing is een sluitingsdop een optie die afzonderlijk dient te worden gekocht De sluitingsdop is niet bedoeld om te worden gebruikt onder druk Breng de afgesloten FlexBowl behuizing of capsule niet onder druk met de sluitingsdop gemonteerd Opmerking Voor het opnieuw installeren ...

Page 21: ...druk in de filterbehuizing onder aanvaardbare werkomstandigheden In geval van overdruk door een extern vuur dient de bescherming aan alle vereisten voor schadebeperking te voldoen Vermijd overmatige spanningen bij het bevestigen van het manifold in de werkingspositie Zorg ervoor dat gebruiks of andere vloeistoffen die in contact komen met de behuizing niet bevriezen Zorg ervoor dat u het filter dr...

Page 22: ... капсуле FlexBowl при использовании прокладки запорного колпачка римечание ля повторной установки корпуса после замены фильтрующего картриджа обратитесь к разделу Установка капсулы или корпуса на головку фильтра ля повторной установки новой капсулы FlexBowl следуйте инструкциям раздела одготовка капсулы для установки на головку фильтра предварительно ознакомившись с разделом Установка капсулы или ...

Page 23: ...анного внешним возгоранием защитные средства должны соответствовать всем требованиям в отношении снижения угрозы збегайте чрезмерных нагрузок на трубопроводы при монтаже головки фильтра в линию е допускайте замораживания технологических или прочих жидкостей находящихся в контакте с корпусами облюдайте осторожность чтобы не повредить корпус фильтра работающего под давлением при его извлечении из уп...

Page 24: ...lated to the products systems and or services described herein the data and procedures are subject to change without notice Please consult your Pall representative or visit www pall com to verify that this information remains valid Copyright 2009 Pall Corporation Pall and FlexBowl are trademarks of Pall Corporation Indicates a trademark registered in the USA Filtration Separation Solution SM is a ...

Reviews: