background image

Aufbauanleitung 

– Deutsch 

 

 

Wenn die Dachbretter verlegt sind, müssen Dachpappe 
und Dachabschlussleisten angebracht werden.  

Ob 

Dacheindeckung 

und 

-abschlussleisten 

zum 

Lieferumfang gehören, finden Sie in der Stückliste.   

Zuerst  schrauben  Sie  die  Dachrandverstärkungen  und 
Dachrandleisten unter  die  Enden  der  Dachbretter (Falls 
im Lieferumfang). Danach verlegen Sie die Dachpappe. 

 

 

Montage der Dachleisten: 

 

Dachpappe (Falls im Lieferumfang) 

Schneiden  Sie  für  die  Dacheindeckung  die  Bahnen  entsprechend  der  Dachlänge  von  der  mitgelieferten 
Dachpappe ab. Beginnen Sie mit der Befestigung der Bitumenbahnen an der unteren Seite des Daches, indem 
Sie die Bahnen längs von der Hinter- zur Vorderwand verlegen. Lassen Sie die erste Bahn seitlich ca. 2-4 cm 
überstehen (Tropfkante). Befestigen Sie die Dachpappe mit gelieferten Dachpappenstiften ca. 15 cm Abstand. 
Beachten Sie bei der Anbringung der nächsten Lagen, dass diese mindestens 10 cm über die vorherige Lage 
überlappen. 

 

Nach  dem  Einlegen  der  Dachpappe  erfolgt 
die  Montage  der  Windbretter  und  die 
Befestigung  der  Giebelblenden  an  die 
Pfetten und obersten Wandbohlen. 

 

       Montage der Windbretter und Giebelblenden: 

 

Fussboden 

Erst wenn das Haus komplett aufgebaut wurde, erfolgt das verlegen der Fussbodenbretter, dadurch vermeiden 
Sie ein

e unnötige Verschmutzung des Fussbodens.  

Legen  Sie  die  Fuss

bodenbretter  auf  die  Lagerhölzer,  klopfen  Sie  diese  leicht  zusammen  und  befestigen  Sie 

diese  danach  fest  mit  den  Nägeln  auf  die  Lagerhölzer.  Beim  Bedarf  die  letzten  Bretter  durch  Schneiden 
anpassen. 

Zum  Abschluss  wird  im  Innen

raum  die  Verleistung  für  den  Fussboden  angebracht,  um  evtl.  Fugen  an  den 

Wänden abzudecken. Die Leisten müssen ggf. durch Zuschnitt eingepasst werden.  

WICHTIG

: Aufgrund der unterschiedlichen klimatischen Verhältnisse, wo das Haus aufgestellt ist, können auch 

Fussbodenbretter unterschiedlich arbeiten. Wenn die Fussbodenbretter sehr trocken sind, das Klima aber  

Summary of Contents for FR28-2130-1

Page 1: ...ompte En cas d une réclamation veuillez respecter le déroulement suivant il vous faudra présenter à votre commerçant agréé ce bulletin de contrôle avec le récépissé de l achat Ce ne sera que moyennant présentation de ces documents qu un traitement rapide et sans problème de votre réclamation sera possible Italiano Il prodotto che avete acquistato è stata prodotta secondo la norma di alta qualità I...

Page 2: ...rodukto įsigijimo vietą turite pristatyti apžiūros pažymėjimą bei pirkimo kvitą Tik tais atvejais kai pristatomi minėti dokumentai pretenzija gali būti nagrinėjama greitai ir be komplikacijų Polski Produkt który Państwo zakupili wykonano według najwyższych norm jakości Elementy konstrukcyjne przed zapakowaniem przeszły dokładną kontrolę jakości Aby uniknąć problemów podczas samodzielnego montażu b...

Page 3: ...dor Ostja aadress Telephone Telefoon Telefon Téléphone Teléfono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Telefon Tālrunis Telefonas Telefon Telefone Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhalen Spedition Selbstabholer Par Transporteur Propres moyens Tramite Spedizioniere Mezzo proprio Entrega Transporte organizado transporte propio Transportør Sendes Hentes Transportør Sendes Hentes Rah...

Page 4: ...ka förändringar för produkten Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian technicznych produktu Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje Monteringsanvisning Installatiegids Montážní návod Asennusohje Installationsmanual Instrukcja instalacji Log cabin FR28 2130 1 Blockhaus Maisonnette en poutres Casa di travi Casa de jardin Annek...

Page 5: ...4 9 m2 186 276 210 320 ...

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ...B 1850 2750 A A B EN Laying on concrete slabs not included FR Pose sur dalle béton non inclus ...

Page 15: ... B EN Laying on concrete slabs not included FR Pose sur dalle béton non inclus EN Laying on wooden floor not included FR Pose sur plancher non inclus 001 001 AR1 001 008 AR1 Ø3 001 001 005 005 001 x2 005 x2 ...

Page 16: ...Ø4x25 3 8 Ø4x25 a 4x Ø5x90 Ø5x90 Ø3 5x40 002 x7 004 x14 005 x14 TU28 57P x1 x4 Ø4x25 x16 Ø3 5x40 x2 Ø5x90 x8 002 005 005 004 004 1 2 ...

Page 17: ...005 002 x8 004 x18 005 x16 004 004 005 002 ...

Page 18: ...008 002 003 007 006 003 Ø5x90 Ø5x90 Ø5x90 Ø5x90 Ø5x90 Ø5x90 Ø5x90 PR1 PR1 PR1 Ø5x90 Ø5x90 PR1 002 003 006 007 008 x3 x1 PR1 PR1 PR1 003 003 WA 1 WB 1 Ø5x90 x20 x2 x2 x2 x2 1 2 ...

Page 19: ...StB1 1 ca 80 ca 100 x8 x8 StB1 1 x2 M8x60 x8 1 2 StB1 2 x2 StB1 1 StB1 1 StB1 2 StB1 2 ...

Page 20: ...RB1 1 x24 Ø2 5x50 x160 ...

Page 21: ...1 2 3 4 ca 230 RE2 1 Ø3 5x40 a 6x YPapp 1 x1 RE1 1 x2 Ø3 5x40 x12 Ø2x16 x150 YPapp 1 x4 YPapp 1 1 2 ...

Page 22: ...EaE2 1 x2 EaE2 2 x2 WB1 1 x2 Ø3 5x40 x46 EaE2 2 Ø3 5x40 a 10x EaE2 1 Ø3 5x40 a 8x WB1 1 Ø3 5x40 a 5x EaE2 1 Ø3 5x40 a 6x 1 2 3 1 2 ...

Page 23: ...ca 5mm ca 4mm ca 150mm ca 5mm Ø4x50 Ø3 5x25 150 Ø8 15mm Ø2 5x16 Ø8 15mm Ø3x30 x5 SiS6 1 Ø3x30 x5 30 x1 SiS6 1 TU28 57P Ø3 5x25 x1 x2 x1 Ø4x50 x12 x1 x4 Ø2 5x16 x2 Ø3x16 x8 Ø3x30 x10 Ø3x16 1 2 x16 ...

Page 24: ... of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details already painted processed with a wood preservative Wooden details containing whole branches that do not endanger the stability of the house Colour tone variations caused by wood structure differences that do n...

Page 25: ... windows with a wood impregnation agent and do that namely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will protect wood from moisture and UV radiation When painting use high quality tools and paints follow the paint application manual and manufacturer s sa...

Page 26: ...ation so that its upper edge extends from the ground to a height of at least 5 cm At the same time make sure that there are sufficient air apertures under the house floor for ventilation We recommend the following foundation options Strip or spot foundation Foundation from concrete or pavement slabs Cast concrete bed Prepare the foundation so that the foundation joists are propped up on every side...

Page 27: ...orresponding materials are not included in the supplied kit Installation of foundation joists Walls When installing the walls it is important to remember that The logs are always assembled with their tongue upwards If necessary use the hitting block and hammer Never directly hit the tongue with the hammer Install the walls in accordance with the appended wall plans see Technical specifications Fir...

Page 28: ... supplied already assembled Doorframe installation Only necessary for a double door Door installation The doorframe is placed at the formed aperture and pushed with force onto the lower log If it is a double door place the leaves on the hinges now To open and close the door fit the separately packaged lock and handle Window installation Continue with the installation of the wall logs until you rea...

Page 29: ...ns ATTENTION If the wall logs are not properly pressed on top of one another without gaps the upper wall log may not be on the same level with the apexes In this case you should tap the wall logs downwards as necessary or plane the apex or sidewall log somewhat lower Roof Before installing the roof boards make sure that the house is completely level Use the water level to check all walls ATTENTION...

Page 30: ...ake sure that the felt strips overlap by at least 10 cm Floor Only when the house is built completely you can install the floor boards thus avoiding unnecessary smudging on the floor Place the floor boards on the base frame tap them lightly against one another and then nail them with force to the foundation joists If necessary cut the last floor board to the suitable width The final operation is t...

Page 31: ...ld adjust the attachments so the wall logs can settle Installation of storm braces General advice Problem Gaps appear between the wall logs Cause Additional details are attached to the house that do not allow wood to swell diminish Solutions If the door window is attached to the wall logs with screws nails remove these screws nails If the storm brace is screwed on too tightly loosen its attachment...

Page 32: ...trollnummer des Hauses Es ist möglich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachhändler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstellen Holz ist ein Naturprodukt daher gehören die naturgegebenen Beanstandungen nicht unter Garantie Materialreklamationen werden nicht akzeptiert wenn bereits ein Anstrich erfolgte Äste die mit dem Hol...

Page 33: ...r wichtig sowohl die Innen als auch die Aussenseiten der Türen und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls können sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie das Haus mit einer Holzlasur streichen die das Holz vor Feuchtigkeit und UV Strahlung schützt Beim Anstrich benutzen Sie hochwertiges Werkzeug und Farb...

Page 34: ...s Hauses später ausreichend unterlüftet wird Wir machen folgende Fundamentvorschläge Streifen oder Punktfundament Beton bzw Gehwegplattenfundament geschüttetes Betonfundament Bereiten Sie das Fundament so vor dass die Lagerhölzer überall im Abstand von max 50 60 cm gestützt sind Lassen Sie sich ggf von einem Fachmann beraten bzw lassen Sie das Fundament von einem Fachmann erstellen III Aufbau WICH...

Page 35: ...Die Wandbohlen werden immer mit der Feder nach oben zeigend zusammengesteckt Beim Bedarf benutzen Sie das Schlagholz und den Hammer Nie mit dem Hammer direkt auf die Feder schlagen Die Wandpläne Siehe Technische Daten zeigen Ihnen den Aufbau der Wände Als erstes verlegen Sie die halben Bohlen der Vorder und Rückwand und befestigen Sie sie mit Schrauben an die Lagerhölzer Danach legen Sie die Seite...

Page 36: ...enmontiert Montage der Türrahmen Nur bei Doppeltür nötig Montage der Tür Der Rahmen wird von oben in die entstandene Öffnung geschoben und fest auf die unterste Bohle gedrückt Bei einem Haus mit Doppeltür hängen Sie nun die Türblätter ein Montieren Sie nun die separat verpackten Türgriffe so dass Sie die Tür öffnen können Montage der Fenster Fahren Sie fort die Wände hochzuziehen bis Sie zur Fenst...

Page 37: ...Oberseiten der Pfetten mit dem Giebel nicht bündig abschliessen sollten Sie entsprechend die Wandbohlen nach unten klopfen oder den Giebel bzw die Seitenwandbohle etwas nachhobeln Dach Vor dem Verlegen der Dachbretter ist darauf zu achten dass das Haus hundertprozentig in Waage steht Überprüfen Sie mittels einer Wasserwaage alle 4 Seitenwände WICHTIG Der Dachbelag darf nur über eine standfeste Lei...

Page 38: ... bei der Anbringung der nächsten Lagen dass diese mindestens 10 cm über die vorherige Lage überlappen Nach dem Einlegen der Dachpappe erfolgt die Montage der Windbretter und die Befestigung der Giebelblenden an die Pfetten und obersten Wandbohlen Montage der Windbretter und Giebelblenden Fussboden Erst wenn das Haus komplett aufgebaut wurde erfolgt das verlegen der Fussbodenbretter dadurch vermeid...

Page 39: ...n Sie die Leisten von der oberen Seite kürzer Die Schlossschrauben dürfen nur Handfest angezogen werden damit das Holz weiterhin arbeiten kann Wenn das Haus sich gesetzt hat müssen die Befestigungen reguliert werden damit die Wandbohlen sich nach unten setzen könnten Montage der Sturmleisten Allgemeine Tipps Problem Es entstehen Spalten zwischen den Bohlen Ursache Es sind zusätzliche Details an de...

Page 40: ...ion ne peut être traitée dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le numéro de contrôle à votre revendeur spécialisé Ecarts qui ne constituent pas un motif de réclamation Le bois est un produit naturel ce qui fait que les réclamations reposant sur des phénomènes naturels ne tombent pas sous le coup de la garantie Les réclamations concernant les matériaux ne sont pas acceptées si une pe...

Page 41: ... est très important de peindre en une seule fois aussi bien les faces intérieures que les faces extérieures des portes et des fenêtres Dans le cas contraire elles pourront se déformer Une fois le montage effectué nous vous conseillons de revêtir l extérieur sans le toit d un apprêt Dès que cet apprêt sera sec vous devrez revêtir votre maison d un glacis pour bois qui protégera le bois contre l hum...

Page 42: ...proposons les fondations suivantes Semelle filante ou fondations ponctuelles Fondations en béton ou fondations en dalles de ciment Fondations coulées en béton Préparez les fondations de façon à ce que les longrines prennent partout appui à un écartement de max 50 60 cm Faites vous le cas échéant conseiller par un spécialiste ou faites réaliser les fondations par un spécialiste III Montage IMPORTAN...

Page 43: ...t avec le marteau Les plans des parois voir partie Caractéristiques techniques vous montrent le montage des parois En premier posez les demi madriers de la paroi avant et de la paroi arrière et fixez les à l aide de vis sur les longrines Placez ensuite les madriers des parois latérales dans leur position A cet égard veillez à ce que la première couronne de madriers soit un peu au dessus des longri...

Page 44: ... la porte emballées séparément de façon à ce que vous puissiez ouvrir la porte Montage des fenêtres Continuez à monter les parois jusqu à ce que vous arriviez à la hauteur des fenêtres Les plans des parois voir Caractéristiques techniques vous indiquent combien il y a de madriers sous les fenêtres Pour poser les fenêtres procédez exactement comme pour la porte Introduisez le châssis de la fenêtre ...

Page 45: ...sser ou bien raboter un peu plus le pignon et le madrier de la paroi latérale Toit Avant la pose des planches du toit il convient de veiller à ce que la maison soit à cent pour cent de niveau A l aide d un niveau à bulle d air vérifiez les 4 parois latérales IMPORTANT Le revêtement du toit ne doit être mis en place que par utilisation d une échelle stable Il ne faut pas marcher sur le toit car sa ...

Page 46: ...es pour carton bitumé en respectant un espacement de 15 cm environ Lors de la mise en place des couches suivantes veillez à ce que celles ci recouvrent la couche précédente sur 10 cm au moins Après la pose du carton bitumé viennent le montage des pare vent et la fixation der bandeaux de pignon sur les pannes et les madriers de parois supérieurs Montage des pare vent et des bandeaux de pignon Planc...

Page 47: ... cas de besoin raccourcissez les baguettes du côté supérieur Les vis à tête bombée et collet carré ne doivent être serrées qu à la main afin que le bois puisse continuer à travailler Une fois que la maison s est bien mise en place il faut ajuster les fixations afin que les madriers des parois puissent s abaisser pour se mettre en place Montage des contreventements Conseils Problème Des fentes se f...

Reviews: