background image

Notice de montage – Français 
 

Pignons 

Le triangle du pignon est la plupart du temps en une seule pièce. (Attention: En fonction du modèle, le triangle 
du pignon peut également être en plusieurs parties! Dans ce cas, il faut commencer par visser les différentes 
pièces entre elles). Une fois que les derniers madriers des parois ont été montés, on place les triangles du 
pignon sur la paroi avant et sur la paroi arrière, et on les fixe avec des vis. 

Les triangles du pignon comportent des évidements dans lesquels s'encastrent les pannes. Les pannes 
comportent également des évidements, ce qui empêche le toit de glisser. 

Insérez alors les pannes dans les 
découpes des pignons prévues à 
cet effet. 

Vérifiez si les points de 
raccordement entre pignons, 
madriers supérieurs des parois et 
pannes forment une surface plane. 
Une fois que les pannes ont été 
emboîtées, on les visse par dessus 
sur le pignon 

 

 Montage des pannes: 

 

 

IMPORTANT

: Si les côtés supérieurs des pannes n'affleurent pas sur le pignon, vous devez donner de petits 

coups sur les madriers des parois pour les abaisser, ou bien raboter un peu plus le pignon et le madrier de la 
paroi latérale.  

 

Toit 

Avant la pose des planches du toit, il convient de veiller à ce que la maison soit à cent pour cent de niveau. A 
l'aide d'un niveau à bulle d'air, vérifiez les 4 parois latérales.  

IMPORTANT:

 Le revêtement du toit ne doit être mis en place que par utilisation d'une échelle stable. Il ne faut 

pas marcher sur le toit car sa construction est conçue pour une charge totale (neige, vent, etc.) et non pas pour 
une charge ponctuelle.  

Commencez par poser les planches du toit en partant de la façade de la maison. Assemblez les différentes 
planches en donnant de petits coups et clouez-les dessus et dessous sur les pannes et sur le madrier de paroi 
supérieur.  

IMPORTANT:

  Veillez à ne pas fixer les planches du toit de façon trop serrée les unes contre les autres, afin 

que les éventuels gonflements dus à l'humidité puissent être évités. Laissez environ 1 mm de distance entre les 
différentes planches, afin que le bois puisse encore un peu travailler. 

  Veillez, pour l'ensemble du toit, à un parallélisme absolu des bords du larmier, moyennant une saillie 

constante et un appui régulier sur la panne faîtière. Vérifiez ceci à l'aide d'un cordon ou du larmier latéral 
que vous mettez en place à des fins de contrôle. 

  Les planches du toit doivent affleurer à l'avant et à l'arrière sur les pannes. En cas de besoin, sciez les 

dernières planches du toit plus étroites en conséquence.  

Summary of Contents for FRB28-3222

Page 1: ...Toutes les revendications ult rieures sont exclues Si une r clamation avait lieu veuillez respecter le d roulement suivant Il vous faudra pr senter votre commer ant sp cialis ce bulletin de contr le...

Page 2: ...Aankoopbewijs Datum Kaufbeleg Datum Date du r c piss Data prova d acquisto Fecha recibo Kvitteringsdato Kasse bons dato Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf afhalen Spedition Selbstabholer Pa...

Page 3: ...per ved produktet Alle rechten en technische wijzigingen voorbehouden Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje Monteringsanvisning Installat...

Page 4: ...f the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller Peculiarities of wood as a natural material The warranty does not cover Wooden details already pai...

Page 5: ...windows with a wood impregnation agent and do that namely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusi...

Page 6: ...At the same time make sure that there are sufficient air apertures under the house floor for ventilation We recommend the following foundation options Strip or spot foundation Foundation from concrete...

Page 7: ...r that The logs are always assembled with their tongue upwards If necessary use the hitting block and hammer Never directly hit the tongue with the hammer Install the walls in accordance with the appe...

Page 8: ...you reach the window height The wall plans see Technical specifications show how many logs go under the window Install the window similarly with the door Just like the door push the window frame with...

Page 9: ...r plane the apex or sidewall log somewhat lower Roof Before installing the roof boards make sure that the house is completely level Use the water level to check all walls ATTENTION When placing the ro...

Page 10: ...cm NB Some house options do not include it in the kit Floor Only when the house is built completely you can install the floor boards thus avoiding unnecessary smudging on the floor Place the floor bo...

Page 11: ...d adjust the attachments so the wall logs can settle Installation of storm braces General advice Problem Gaps appear between the wall logs Cause Additional details are attached to the house that do no...

Page 12: ...trollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstel...

Page 13: ...r wichtig sowohl die Innen als auch die Aussenseiten der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu...

Page 14: ...Fundamentvorschl ge Streifen oder Punktfundament Beton bzw Gehwegplattenfundament gesch ttetes Betonfundament Bereiten Sie das Fundament so vor dass die Lagerh lzer berall im Abstand von max 50 60 cm...

Page 15: ...Hammer direkt auf die Feder schlagen Die Wandpl ne Siehe Technische Daten zeigen Ihnen den Aufbau der W nde Als erstes verlegen Sie die halben Bohlen der Vorder und R ckwand und befestigen Sie sie mit...

Page 16: ...ren Sie fort die W nde hochzuziehen bis Sie zur Fensterh he gelangen Aus den Wandpl nen siehe Technische Daten wird ersichtlich wie viele Bohlen unter den Fenstern sind Beim Einsetzen der Fenster verf...

Page 17: ...en der Dachbretter ist darauf zu achten dass das Haus hundertprozentig in Waage steht berpr fen Sie mittels einer Wasserwaage alle 4 Seitenw nde WICHTIG Der Dachbelag darf nur ber eine standfeste Leit...

Page 18: ...Haus komplett aufgebaut wurde erfolgt das verlegen der Fussbodenbretter dadurch vermeiden Sie eine unn tige Verschmutzung des Fussbodens Legen Sie die Fussbodenbretter auf die Lagerh lzer klopfen Sie...

Page 19: ...amit die Wandbohlen sich nach unten setzen k nnten Montage der Sturmleisten Allgemeine Tipps Problem Es entstehen Spalten zwischen den Bohlen Ursache Es sind zus tzliche Details an den W nden angebrac...

Page 20: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit nat...

Page 21: ...l est tr s important de peindre en une seule fois aussi bien les faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le mon...

Page 22: ...ment ventil e par dessous Nous vous proposons les fondations suivantes Semelle filante ou fondations ponctuelles Fondations en b ton ou fondations en dalles de ciment Fondations coul es en b ton Pr pa...

Page 23: ...oujours ressort tourn vers le haut En cas de besoin utilisez la planche frapper et le marteau Ne jamais frapper directement sur le ressort avec le marteau Les plans des parois voir partie Caract risti...

Page 24: ...des fen tres Continuez monter les parois jusqu ce que vous arriviez la hauteur des fen tres Les plans des parois voir Caract ristiques techniques vous indiquent combien il y a de madriers sous les fen...

Page 25: ...Avant la pose des planches du toit il convient de veiller ce que la maison soit cent pour cent de niveau A l aide d un niveau bulle d air v rifiez les 4 parois lat rales IMPORTANT Le rev tement du toi...

Page 26: ...s pour carton bitum en respectant un espacement de 15 cm environ Lors de la mise en place des couches suivantes veillez ce que celles ci recouvrent la couche pr c dente sur 10 cm au moins Apr s la pos...

Page 27: ...as de besoin raccourcissez les baguettes du c t sup rieur Les vis t te bomb e et collet carr ne doivent tre serr es qu la main afin que le bois puisse continuer travailler Une fois que la maison s est...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...14 22...

Page 31: ...15 22...

Page 32: ...16 22...

Page 33: ...17 22...

Page 34: ...18 22...

Page 35: ...19 22...

Page 36: ......

Reviews: