background image

Notice de montage – Français 
 

 

I. Généralités 

 

  

Cher client,

 

 

Nous sommes heureux que votre choix se soit porté sur notre maison de jardin! 

Il est important de lire entièrement cette notice de montage avant de commencer la construction de 
votre maisonnette en poutres! 

Vous vous éviterez ainsi des problèmes et des pertes de temps inutiles. 

 

Conseils: 

  Avant son montage définitif, entreposez le kit de construction au sec et pas directement sur la terre, en le 

protégeant contre les intempéries (humidité, rayonnement du soleil, etc.). Ne pas conserver la marchandise 
dans un local chauffé! 

  Au moment de choisir l'endroit de montage, veillez à ce que la maisonnette en poutres ne soit pas exposée 

à des conditions atmosphériques extrêmes (zones exposées à des vents forts). Le cas échéant, il serait bon 
d'ancrer la maisonnette en poutres dans des fondations. 

 

 

Garantie 

Votre maisonnette est réalisée en bois d'épicéa nordique de haute qualité et elle vous est livrée non traitée. Si 
elle devait donner lieu à des réclamations, malgré les soins apportés à notre contrôle en usine, nous vous 
demandons de remettre à votre revendeur spécialisé le bon de contrôle rempli et votre facture d'achat! 

IMPORTANT: Veuillez impérativement conserver la documentation! Vous trouverez sur le bon de 
contrôle le numéro de contrôle de la maisonnette. La réclamation ne peut être traitée dans le cadre de la 
garantie que si vous communiquez le numéro de contrôle à votre revendeur spécialisé!  

Ecarts qui ne constituent pas un motif de réclamation: 

  Le bois est un produit naturel, ce qui fait que les réclamations reposant sur des phénomènes naturels ne 

tombent pas sous le coup de la garantie. 

  Les réclamations concernant les matériaux ne sont pas acceptées si une peinture a déjà été appliquée! 

  Nœuds qui sont inhérents au bois. 

  Décolorations du bois qui n'exercent pas d'influences sur la durée de vie. 

  Fissures / fentes de retrait qui ne sont pas traversantes et qui n'exercent pas d'influences sur la 

construction. 

  Déformations du bois, sous réserve qu'il puisse encore être mis en œuvre. 

  Sur les faces non visibles des planches du toit et du plancher, il se peut que les planches ne soient pas 

rabotées, on peut observer des différences de couleur et des flaches. 

  Une réclamation tardive résultant d'un montage incorrectement réalisé, d'un affaissement de la maisonnette 

par suite de fondations et de soubassements incorrectement réalisés, est exclue.  

  Une réclamation suite à des modifications apportées de son propre chef à la maisonnette, comme par 

exemple une déformation des madriers et des fenêtres/portes par suite d'une peinture du bois ou d'une 
construction insuffisantes, la fixation trop rigide du contreventement, le vissage des dormants sur les 
madriers, etc., est exclue. 

Les recours en garantie se limitent au remplacement du matériel défectueux. Tous les autres recours 
sont exclus! 

Summary of Contents for FRJ34-5040

Page 1: ...ications ult rieures sont exclues Si une r clamation avait lieu veuillez respecter le d roulement suivant Il vous faudra pr senter votre commer ant sp cialis ce bulletin de contr le avec le r c piss d...

Page 2: ...Aankoopbewijs Datum Kaufbeleg Datum Date du r c piss Data prova d acquisto Fecha recibo Kvitteringsdato Kasse bons dato Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf afhalen Spedition Selbstabholer Pa...

Page 3: ...re tekniske egenskaper ved produktet Alle rechten en technische wijzigingen voorbehouden Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje Monterings...

Page 4: ...trollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstel...

Page 5: ...r wichtig sowohl die Innen als auch die Aussenseiten der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu...

Page 6: ...Fundamentvorschl ge Streifen oder Punktfundament Beton bzw Gehwegplattenfundament gesch ttetes Betonfundament Bereiten Sie das Fundament so vor dass die Lagerh lzer berall im Abstand von max 50 60 cm...

Page 7: ...Die Wandbohlen werden immer mit der Feder nach oben zeigend zusammengesteckt Beim Bedarf benutzen Sie das Schlagholz und den Hammer Nie mit dem Hammer direkt auf die Feder schlagen Die Wandpl ne Siehe...

Page 8: ...enmontiert Montage der T rrahmen Nur bei Doppelt r n tig Montage der T r Der Rahmen wird von oben in die entstandene ffnung geschoben und fest auf die unterste Bohle gedr ckt Bei einem Haus mit Doppel...

Page 9: ...Oberseiten der Pfetten mit dem Giebel nicht b ndig abschliessen sollten Sie entsprechend die Wandbohlen nach unten klopfen oder den Giebel bzw die Seitenwandbohle etwas nachhobeln Dach Vor dem Verleg...

Page 10: ...bei der Anbringung der n chsten Lagen dass diese mindestens 10 cm ber die vorherige Lage berlappen Nach dem Einlegen der Dachpappe erfolgt die Montage der Windbretter und die Befestigung der Giebelbl...

Page 11: ...n Sie die Leisten von der oberen Seite k rzer Die Schlossschrauben d rfen nur Handfest angezogen werden damit das Holz weiterhin arbeiten kann Wenn das Haus sich gesetzt hat m ssen die Befestigungen r...

Page 12: ...f the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details already pai...

Page 13: ...windows with a wood impregnation agent and do that namely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusi...

Page 14: ...At the same time make sure that there are sufficient air apertures under the house floor for ventilation We recommend the following foundation options Strip or spot foundation Foundation from concrete...

Page 15: ...rresponding materials are not included in the supplied kit Installation of foundation joists Walls When installing the walls it is important to remember that The logs are always assembled with their t...

Page 16: ...eaves on the hinges now To open and close the door fit the separately packaged lock and handle Window installation Continue with the installation of the wall logs until you reach the window height The...

Page 17: ...r plane the apex or sidewall log somewhat lower Roof Before installing the roof boards make sure that the house is completely level Use the water level to check all walls ATTENTION When placing the ro...

Page 18: ...with the supplied felt nails at intervals of about 15 cm Make sure that the felt strips overlap by at least 10 cm Having installed the roof cover material attach the wind braces to the roof and the fa...

Page 19: ...ry shorten the upper ends of the slats Do not turn the screws tightly so wood can further swell or diminish With the house having settled you should adjust the attachments so the wall logs can settle...

Page 20: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit nat...

Page 21: ...l est tr s important de peindre en une seule fois aussi bien les faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le mon...

Page 22: ...ment ventil e par dessous Nous vous proposons les fondations suivantes Semelle filante ou fondations ponctuelles Fondations en b ton ou fondations en dalles de ciment Fondations coul es en b ton Pr pa...

Page 23: ...pas partie de l tendue de la fourniture Montage des longrines Parois Lors du montage des parois il est important de savoir ceci Les madriers des parois s embo tent toujours ressort tourn vers le haut...

Page 24: ...ssaire seulement dans le cas d une porte double Montage de la porte On introduit le dormant par dessus dans l ouverture cr e et on le repousse en but e contre le madrier se trouvant tout en bas Dans l...

Page 25: ...ANT Si les c t s sup rieurs des pannes n affleurent pas sur le pignon vous devez donner de petits coups sur les madriers des parois pour les abaisser ou bien raboter un peu plus le pignon et le madrie...

Page 26: ...s pour carton bitum en respectant un espacement de 15 cm environ Lors de la mise en place des couches suivantes veillez ce que celles ci recouvrent la couche pr c dente sur 10 cm au moins Apr s la pos...

Page 27: ...as de besoin raccourcissez les baguettes du c t sup rieur Les vis t te bomb e et collet carr ne doivent tre serr es qu la main afin que le bois puisse continuer travailler Une fois que la maison s est...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: