background image

Manual de montaje - Espa

ñol 

 

 
 

 

Información general 

 Estimado cliente, 

¡Nos alegra que haya elegido una casita nuestra! 

¡Por favor, lea atentamente estas instrucciones de montaje antes de empezar a montarlo!

 Esto 

le ahorrará problemas y pérdida de tiempo. 

 

Consejos: 

 

Preserve  los  elementos  empaquetados  hasta  su  ensamblaje  completo  en  condiciones  secas 
evitando  el  contacto  directo  con  el  suelo, 

y  protéjalos  contra  las  condiciones  meteorológicas 

adversas (humedad, luz solar, etc.) ¡No las mantenga en una habitación con altas temperaturas!

 

 

Durante la elección de la ubicación de la cabaña en su jardín, no escoja un lugar donde quede 
expuesta  a  cond

iciones  climáticas  extremas  (zonas  de  fuertes  nevadas  o  vientos  fuertes),  en 

caso contrario será necesario sujetar su cabaña (por ejemplo, con anclajes) al subsuelo. 

 

 

Garantía  

Su casita esta hecha de madera de abeto de alta calidad y se entregará en estado natural (rugoso). 
Si, a pesar de  nuestras inspecciones minuciosas, se encontrara con defectos,  presente al  vendedor 
un listado completo de 

verificación

 y el recibo al vendedor. 

 

ATENCIÓN: ¡Por favor, conservar la documentación relativa a la cabaña! El número de control 
de la casita se encuentra en el listado de verificación. ¡Sus quejas serán atendidas solamente 
si usted suministra al vendedor el número de control de su casita de madera!

 

La garantía no cubre: 

 

Características peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural 

  Elementos que ya han sido pintados (madera tratada con conservantes de la madera) 

  Elementos que contienen nudos que no afectan la estabilidad de una casita 

  Diferentes  tonos  de  color  debido  a  las  variedades  estructurales  de  la  madera  que  no  afectan  la 

esperanza de vida de la madera 

 

Elementos con pequeñas grietas / divisiones (causadas por el secado) que no son penetrantes y 
no afectan a la construcción de la casita 

 

Elementos torcidos de madera si pueden ser instalados todavía 

 

 

Tableros de techo y suelo con superficie (oculta) rugosa, variaciones de color, y disminución

 

  Quejas  provocadas  por  un  montaje  incompetente  de  la  casita  o  asentamientos  de  la  casita 

debidos a fallos de la construcción de los cimientos 

 

Quejas causadas por alteraciones no autorizadas hechas en la cabaña, tales como el doblado de 
los elementos de madera o de las ventanas / puertas como consecuencia del incompetente trato 
de  la  madera,  de  la  excesivamente  rígida  fijación  de  las  tablas  de  acceso  o  atornillado  de  los 
marcos de las puertas a los elementos de las paredes, etc. 

La satisfacción de las reclamaciones cubiertas por la garantía, se limita al intercambio de los 
materiales desaparecidos / defectuosos. ¡Todas las demás exigencias están excluidas!

 

Summary of Contents for PM56-4435

Page 1: ...te En cas d une r clamation veuillez respecter le d roulement suivant il vous faudra pr senter votre commer ant agr ce bulletin de contr le avec le r c piss de l achat Ce ne sera que moyennant pr sent...

Page 2: ...ite pristatyti ap i ros pa ym jim bei pirkimo kvit Tik tais atvejais kai pristatomi min ti dokumentai pretenzija gali b ti nagrin jama greitai ir be komplikacij Polski Produkt kt ry Pa stwo zakupili w...

Page 3: ...r Ostja aadress Telephone Telefoon Telefon T l phone Tel fono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Telefon T lrunis Telefonas Telefon Telefone Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhal...

Page 4: ...kniska f r ndringar f r produkten Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian technicznych produktu Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual d...

Page 5: ...6 Screw torx 4 5x50 4 5 4 5 50 210 QKRPP4_5x50ZnTX 18 to floor beading 140 to door window slats 50 to roof slats F7 Nail 3x70 3 0 3 0 70 210 QNA3x70ZN to floor boards F8 Nail 2 2x50 2 2 2 2 50 400 QNA...

Page 6: ...4 535 0 56 0 3414 1 Log Plank LP_LINT 3 4140 0 1023 P56517 SP Ilma oksaaukudeta 14 W4 535 0 56 0 2224 3 Log Plank LP_LINT 6 6720 0 1999 P56517 SP Ilma oksaaukudeta 15 W4 535 0 56 0 540 3 Log Plank LP_...

Page 7: ...400 0 0066 140 19 0 56 0 598 4 Window frame slat 2 3920 0 0025 141 19 0 70 0 2008 4 Door slat side 8 0320 0 0107 142 19 0 95 0 1880 2 Door slat top 3 7600 0 0068 143 19 0 70 0 1670 8 Window slat side...

Page 8: ...14 5 m2 440 350 120 483 497 1200...

Page 9: ...101 101 102 102 102 102 102 4390 3490 80 80 638 80 638 80 638 80 80 80 4390 102 102 638 80 638 638 80 5608 Grace 14 5...

Page 10: ...101 101 102 102 102 102 102 4390 3490 80 80 102 102 202 202 201 201 201 201 201 201 201 5608 Grace 14 5 6 4 6 1 4740 1250...

Page 11: ...l 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com Checked by Approved by Date Date 1 GRACE 14 5 Elevations 007 1 40 A3 25 02 2020 A B C D E F 8 7 6 5 4 3 2 1 F E D C A B 1 8 7 6 5 4 3 2 teisip ev 25 v...

Page 12: ...ll W 1 Grace 14 5 001 W1 002 W1 003 W1 004 W1 005 W1 003 W1 004 W1 005 W1 003 W1 004 W1 005 W1 006 W1 2573 2055 1740 1607 650 2120 1740 540 137 4400 4790 F11 F14 F15 F11 F14 F15 F10 F12 F13 F10 F12 F1...

Page 13: ...Wall W 2 007 W2 008 W2 008 W2 008 W2 009 W2 2573 3414 Grace 14 5...

Page 14: ...Wall W 3 010 W3 011 W3 011 W3 011 W3 2275 Grace 14 5 4400 4790 F11 F14 F15 F11 F14 F15 F10 F12 F13 F10 F12 F13 012 W3...

Page 15: ...Wall W 4 013 W4 014 W4 015 W4 014 W4 015 W4 014 W4 015 W4 016 W4 2572 8 1607 650 3414 Grace 14 5...

Page 16: ...115 113 114 Grace 14 5 Rafter plan 115 115 115 115...

Page 17: ......

Page 18: ...Grace 14 5 140 139 139 140 138 137...

Page 19: ...TU00 64P 1 pcs Door 1650 x 1980 x 56 mm A00 9P 2 pcs Window 560 x 1560 x 56 mm 142 141 145 143 144 143 141 F9...

Page 20: ...ber of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details alread...

Page 21: ...amely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will pr...

Page 22: ...trollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstel...

Page 23: ...en der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie d...

Page 24: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit nat...

Page 25: ...s faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le montage effectu nous vous conseillons de rev tir l ext rieur sans...

Page 26: ...la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negozi...

Page 27: ...verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna...

Page 28: ...as solamente si usted suministra al vendedor el n mero de control de su casita de madera La garant a no cubre Caracter sticas peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural Ele...

Page 29: ...de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Despu s del ensamblaje de la caba a recomendamos para su acabado el uso de pintura resistente al agua para que proteja...

Reviews: