background image

dinizin de bileyebilece©iniz bileme setleri (e©e alet-
leri) sat∂l∂r. Bu aletleri kullan∂rken ilgili kullanma tali-
matlar∂n∂ okuyunuz. 

Aletlerinizin bak∂m∂n∂ itina ile yap∂n. Emniyetli
µekilde çal∂µabilmek için aletleri keskin ve temiz
durumda tutun. Bak∂m talimatlar∂n∂ ve tak∂mlar
için geçerli uyar∂lara riayet edin. 

19. Çal∂µt∂rma

 

Kesim çal∂µmalar∂nda daima iµ gözlü©ü,
kulakl∂k, eldiven ve sa©lam iµ elbisesi giyin! 

Merdiven, a©aç veya benzer sa©lam olmayan
eµyalar∂n üzerinde durarak çal∂µmak yasakt∂r.
Omuz yüksekli©inizden yukar∂da ve tek elle kesim
yapmay∂n. 

Testereyi sadece kullan∂m∂na izin verilmiµ, yönetme-
liklere uygun izolasyon kaplamas∂ ve aç∂k havada
kullan∂ma (izin verilmiµ lastik kablo) uygun kuplaj∂
olan uzatma kablosu ile kullan∂n. Testereyi
çal∂µt∂r∂rken sol el ön el sap∂n∂ (

1

) tutacak, sa© el ise

arka el sap∂n∂ (

10

) tutacakt∂r. 

Çal∂µt∂rma: 

Çal∂µt∂rma

blokaj dü©mesini (19) ve Aç∂k/Kapal∂ (18) µalterine
birlikte bas∂n. Zincir freni 

fonksiyonunu kontrol

edin. 

Testere çal∂µmad∂©∂nda zincir freni, ön el
korumas∂na (

2

) bas∂larak aç∂lacakt∂r. Konu

ile ilgili olarak „Zincir freni“ ve „Zincir freninin
aç∂lmas∂“ bölümündeki bilgileri okuynuzuz.

Testere çal∂µt∂r∂ld∂ktan sonra derhal en yüksek
h∂zda çal∂µmaya baµlar.
Kapatma: 

Aç∂k/Kapal∂ µalterini (

18

) b∂rak∂n.

Testereyi ancak zincir durduktan sonra yere b∂rak∂n! 

Testere ile yapt∂©∂n∂z her kesim çal∂µmas∂ndan
sonra: 

Zincir ve palay∂ temizleyin. Zincir k∂l∂f∂n∂

tak∂n. 

Testerenin korunmas∂ 

Ya©murda veya ∂slak ortamlarda  
testere ile çal∂µmak yasakt∂r. 

Uzatma kablosu hasar gördü©ünde
derhal fiµi prizden ç∂kar∂n. Hasar
görmüµ bir kablonun kullan∂lmas∂
yasakt∂r. 

Testerenin hasar görüp görmedi©inin kontrol edilme-
si. 
-Testereyi kullanmadan önce koruma tertibatlar∂ veya
muhtemelen hafif hasar görmüµ parçalar∂n dikkatlice,
normal çal∂µ∂r durumda olup olmad∂©∂n∂ kontrol edin.
Hareket eden parçalar∂n normal durumda olup
olmad∂©∂n∂ kontrol edin. Tüm parçalar do©ru µekilde
monte edilmiµ olmal∂ ve testerenin mükemmel bir
durumda çal∂µmas∂n∂ sa©lamak için gerekli olan tüm
µartlar∂ yerine getirmelidir. Koruma tertibatlar∂ ve
hasar görmüµ parçalar, kullanma talimat∂nda farkl∂
µekilde aç∂klanmam∂µsa, derhal yönetmeliklere
uygun µekilde müµteri hizmetleri servisi veya ISC-
GmbH firmas∂ taraf∂ndan onar∂lacak veya de©iµtirile-
cektir. 

Çal∂µma uyar∂s∂

Testerenin geri tepmesi 

K∂saltma çal∂µmalar∂nda pençe dayana©∂ kesile-
cek a©ac∂n üzerine dayanacakt∂r (bkz. Ωekil 4).

Her k∂saltma kesiminden önce pençe dayana©∂n∂
s∂k∂ca dayay∂n ve sonra çal∂µ∂r durumda olan
testere ile a©ac∂ kesin. Testere bu esnada arka
sap∂ndan yukar∂ çekilir ve ön saptan yönlendirilir.
Pençe dayana©∂ dönme noktas∂ olarak görev
yapar. Testerenin ilerletilmesi ön sapa hafifçe
bast∂rarak gerçekleµtirilir. Burada testeeyi biraz
geri çekin. Pençe dayana©∂n∂ daha derine pozi-
syonlay∂n ve yeniden arka ap∂ yukar∂ çekin (bkz.
Ωekil 5). 

Delme tipi ve uzunlamas∂na kesim iµlemleri
sadece özel olarak e©itilmiµ kiµiler taraf∂ndan
yap∂lacakt∂r (geri tepme oluµma tehlikesi çok
yüksektir; bkz. Ωekil 6). 

Uzunlamas∂na kesme iµleminde testereyi a©aca
mümkün oldu©unca dar aç∂ ile dayay∂n. Burada
pençe dayana©∂ kullan∂lamayaca©∂ndan çok dik-
katli çal∂µmak gerekmektedir. 

Zincir s∂k∂µt∂©∂nda elektrikli testere, palan∂n üst
taraf∂ ile yap∂lan kesimlerde kesim iµlemini yapan
kiµinin taraf∂na f∂rlayabilir. Bu nedenle mümkün
oldu©unca palan∂n alt taraf∂ ile kesim
yap∂lmal∂d∂r, bu µekilde yap∂lan kesimde testere,
vücudun önüne a©aç yönüne do©ru çekilir (bkz.
Ωekil 7 ve 8). 

Dal kesme iµleminde testere mümkün oldu©unca
a©ac∂n bedenine desteklenmelidir. Burada
palan∂n ucu ile kesim yap∂lmamal∂d∂r (geri tepme
tehlikesi; bkz. Ωekil 6). 

Yuvarlanarak yaklaµan a©aç kütüklerine dikkat

TR

11

i

Anleitung PAT 1900-1  02.11.2004  9:57 Uhr  Seite 11

Summary of Contents for PAT 1900/1

Page 1: ...0 1 Art Nr 45 015 29 I Nr 01024 Kullanma Talimat Elektrikli A aç Kesme Testeresi Bedienungsanleitung Elektrokettensäge Operating Instructions Electric Chainsaw Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...ngen Befolgen Sie diese immer andernfalls können schwere Verletzungen die Folge sein Die Abbildungen zum Text finden Sie auf den vorderen Umschlagsei ten Halten Sie diese zum Studium der Anleitung geöffnet Important information about these instructions A warning triangle marks all those instructions which are important for safety reasons Always observe these as failure to do so could result in ser...

Page 3: ...3 1 2 9 10 11 3 1 2 17 6 7 8 14 22 15 16 20 3 19 21 18 9 Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 3 4 4 12 5 13 6 Ölkanal 17 Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 Min 5 6 7 8 9 10 10 1 Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...6 10 2 11 10 3 10 4 12 13 B A A Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 6 ...

Page 7: ...1 Ön sap 2 Ön el korumas 3 Ya deposu kapa 4 Ya ç k µ kanal 5 Pala k lavuzu 6 Zincir germe civatas 7 Zincir 8 Pala 9 Kablo 10 Arka el sap 11 Arka el korumas 12 Zincir diµlisi 13 Zincir germe pimi 14 Zincir germe deli i 15 Kapak 16 Somun 17 Pençe dayana 18 Aç k Kapal µalteri 19 Çal µt rma blokaj 20 Zincir korumas 21 Ya seviyesi göstergesi 22 Conta 3 Etiketlerin Aç klamas max 400 2 3 4 5 1 Azami kesi...

Page 8: ...ukarda Kullanma Talimat da ödünç verdi iniz kiµiye ver ilecektir Testere ile sadece yorgun olmayan sa l kl ve kendini iyi hisseden kiµiler çal µacakt r Çal µma esnas nda yoruldu unuzda zaman nda mola verin Alkollü durumdayken testerenin kullan lmas yasakt r Testere kullan lmad nda hiç kimseye zarar ver meyecek µekilde saklanmal d r Her kesme iµlemine baµlarken pençe dayana n kesilecek parçan n üze...

Page 9: ...µtu unda zincir ya lama düzeni normal çal µ yor demektir Zemin üzerinde herhangi bir ya izi yoksa muhtemelen ya ç k µ kanal 4 üst zincir germe deli i 14 ve ya kanal n temizleyin veya müµteri hizmetlerine baµvurun Konu ile ilgili olarak mutlaka Zincir ya n doldurma ve zincir ya lamas bölümünü okuyun Zincir gerginli ini kontrol edin ve gerekti inde zinciri gerin bkz Bölüm Zincirin gerilmesi Zincir f...

Page 10: ...zemin üzerine tutun Dikkat testere zemine temas etmemelidir bu nedenle zeminden yaklaµ k 20 cm yukar daki bir emniyet mesafesinde tutun Testere çal µ rken zemin üzerinde bir ya izi oluµtu unda zincir ya lama düzeni normal çal µ yor demektir Zemin üzerinde herhangi bir ya izi yoksa muhtemelen ya ç k µ kanal 4 üst zincir germe deli i 14 ve ya kanal n temizleyin veya müµteri hizmetlerine baµvurun Ωek...

Page 11: ... dikkatlice normal çal µ r durumda olup olmad n kontrol edin Hareket eden parçalar n normal durumda olup olmad n kontrol edin Tüm parçalar do ru µekilde monte edilmiµ olmal ve testerenin mükemmel bir durumda çal µmas n sa lamak için gerekli olan tüm µartlar yerine getirmelidir Koruma tertibatlar ve hasar görmüµ parçalar kullanma talimat nda farkl µekilde aç klanmam µsa derhal yönetmeliklere uygun ...

Page 12: ...edin aya n tak lma tehlikesi Dikkat edilecek noktalar Testere a aca temas etmeden hemen önce çal µt r lacakt r Çal µt rma Çal µt rma blokaj dü mesini 19 ve Aç k Kapal 18 µalterine birlikte bas n En alt pençeyi 17 a aca dayay n Testereyi arka el sap ndan 10 yukar çekin ve a ac n içine girin Testereyi biraz geri çekin ve pençeyi 17 daha deri ne dayay n Parçalar saçan a açlar keserken dikkatli olun A...

Page 13: ...ya alaca karanl k Düµme yönünü rüzgar veya f rt na nedeniyle güvenli olarak sabit tutamad n zda E imli ara zilerde yap lacak a aç kesme çal µmalar buzlan ma veya toprak donmuµ oldu unda ancak güvenli durman z mümkün oldu undayap lacakt r Kapatma Fiµi ç kar n A ac düµürmek için yatay kesim yerine kama koyman z gerekmektedir A aç düµerken geri yöne do ru yürürken düµen dallara dikkat edin Aksesuar S...

Page 14: ...gerekti inde freni aç n Kesim performans kötü Zincir körelmiµtir Zinciri bileyin Zincir yanl µ monte Zincirin do ru monte edilip edilmedi ini edilmiµtir kontrol edin Zincir gerginli i Zincir gerginli ini kontrol edin Testere zor çal µ yor Zincir gerginli i Zincir gerginli ini kontrol edin Zincir paladan at yor Zincir çok s n yor kuru Zincir ya lamas Ya seviyesini kontrol edin Zincir ya lamas n kon...

Page 15: ...f 2 Vorderer Handschutz 3 Öltankverschluss 4 Ölauslaufkanal 5 Schwertführung 6 Kettenspannschraube 7 Sägekette 8 Führungsschiene 9 Netzleitung 10 Hinterer Handgriff 11 Hinterer Handschutz 12 Kettenrad 13 Kettenspannbolzen 14 Kettenspannbohrung 15 Abdeckung 16 Sechskantmutter 17 Krallenanschlag 18 Ein Aus Schalter 19 Einschaltsperre 20 Kettenschutz 21 Ölstandsanzeige 22 Dichtung 3 Schildererklärung...

Page 16: ...wer ausge ruht und gesund also in guter körperlicher Verfassung ist Wenn Sie von der Arbeit ermüdet sind rechtzeitig Arbeitspause einlegen Nach Genuss von Alkohol darf nicht mit der Kettensäge gearbeitet werden Wird die Maschine zeitweise nicht benutzt ist sie so abzustellen dass niemand gefährdet werden kann Bei jedem Schnitt Krallenanschlag fest ansetzen erst dann mit dem Sägen beginnen Netzkabe...

Page 17: ...ekette Funktion der Kettenbremse kontrollieren siehe auch Abschnitt Lösen der Kettenbremse 7 Montage von Führungsschiene und Sägekette Netzstecker darf nicht eingesteckt sein Beachten Der vordere Handschutz 2 muss immer in oberster senkrechter Position stehen Führungsschiene und Sägekette werden unmontiert mitgeliefert Zur Montage zunächst die Mutter 16 abschrauben und Bremsgehäuseabdeckung 15 abn...

Page 18: ...geketten und Führungsschienen hängt in hohem Maße von der Qualität des verwendeten Schmieröls ab Die Verwendung von Altöl ist nicht erlaubt Verwenden Sie nur umweltfreundliches Kettenschmieröl Kettenschmieröl nur in vorschrifts mäßigen Behältern lagern 13 Führungsschiene An der Umlenkung sowie an der Unterseite ist die Führungsschiene 8 besonders großer Verschleißbeanspruchung ausgesetzt Um einsei...

Page 19: ...erätes zu gewährleisten Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sollen sofort sach gemäß durch eine Kundendienstwerkstatt oder durch die ISC GmbH repariert oder ausgewechselt werden soweit nichts anderes in der Betriebsanlei tung angegeben ist Arbeitshinweis Sägenrückschlag Bei Ablängschnitten muss der Krallenanschlag an das zu schneidende Holz angesetzt werden siehe Abb 4 Vor jedem Ablängschnit...

Page 20: ...e Kralle 17 ans Holz ansetzen Kettensäge am hinteren Handgriff 10 hochziehen und in das Holz einsägen Kettensäge etwas zurücksetzen und Kralle 17 tiefer ansetzen Vorsicht beim Schneiden von gesplittertem Holz Es können Holzstücke mitgerissen werden Ausschalten Ein Aus Schalter loslassen Netzstecker herausziehen Kettensäge nur mit laufender Sägekette aus dem Holz ziehen Wer ohne Anschlag sägt kann ...

Page 21: ...ichtung wegen Wind oder Windböen nicht mehr sicher einhalten lässt Fällarbeiten an Steilhängen bei Glatteis ge frorenem oder gereiftem Boden sind nur dann zu verantworten wenn Sie wirklich sicher stehen können Ausschalten Netzstecker herausziehen Zum Fällen müssen Sie anschließend einen Keil in den waagrechten Schnitt eintreiben Beim Zurückgehen nach dem Fällschnitt ist auf fallende Äste zu achten...

Page 22: ...entuell lösen Schlechte Schneidleistung Kette stumpf Kette schärfen Kette falsch montiert Richtigkeit der Kettenmontage prüfen Kettenspannung Kettenspannung überprüfen Säge läuft schwer Kettenspannung Kettenspannung überprüfen Kette springt vom Schwert Kette wird heiss trocken Kettenschmierung Ölstand überprüfen Kettenschmierung überprüfen Kein Werkzeug benutzen bei dem sich der Schalter nicht Ein...

Page 23: ...fs 3 Caution Read the operating instructions and follow the warnings and safety instructions 4 If the cable is damaged unplug the machine immediately 5 Protect from the damp 2 Technical data Power supply 230 V 50 Hz Power rating 1800 W Cutting length max 40 cm Cutting speed at rated rpm 9 m s Oil tank capacity 200 ml Weight without sword chain 3 9 kg Chain brake 0 1 s Protection class II Guarantee...

Page 24: ...d in good health i e in good physical condition If you start to tire have a break in good time The chainsaw may not be used after the consumption of alcohol If the machine is not going to be used for a while it must be set aside in such a way that no other person is endangered Before making a cut always set the claw stop before you start to saw The power cable must always be behind the saw operato...

Page 25: ... The machine must be unplugged Important The front finger guard 2 must always be in the top vertical position The chain bar and saw chain are delivered separate ly To assemble first unscrew the nut 16 and remo ve the brake housing hood 15 The chain tensio ning bolt 13 must be in the center of the guide 5 If necessary tighten the chain tensioning bolt with the chain tensioning screw 6 To prevent in...

Page 26: ... Service Fig 3 12 Chain lubricants The service life of saw chains and chain bars depends to a large extent on the quality of the lubri cant used Old oil must not be used Use only envi ronment friendly chain lubricant Store chain lubri cant only in containers which comply with the regula tions 13 Chain bar The chain bar 8 is subjected to especially severe wear and tear at the nose and on the bottom...

Page 27: ...required to ensure that the machine works correctly Any damaged safety devices and parts must be properly repaired or repla ced immediately by a Customer Service workshop or the company ISC GmbH unless there are instruc tions to the contrary in this operating manual Notes on working practice Kick back When cross cutting always set the claw stop against the timber you want to saw see Fig 4 Always s...

Page 28: ...he claw 17 further down Be careful when sawing splintered wood as pieces of wood may be ripped off To switch off Release the ON OFF switch Pull the plug out of the power socket Remove the chainsaw from the wood only with the saw chain still running Anyone who saws without a stop can be pulled forward Wood under tension Fig 10 1 Top side of trunk under tension Danger Tree will rear up Fig 10 2 Bott...

Page 29: ...k on sloping ground black ice frozen or dewy ground is safe only if you can get a firm foothold To switch off Pull the plug out of the power socket To fell the tree you must drive a wedge into the back cut When retreating after making the back cut watch out for falling branches Accessories Use only original spare parts Cahin bar 45 003 31 Saw chain 45 003 11 Maintenance and cleaning Always pull th...

Page 30: ...rake release if necessary Poor cutting performance Blunt chain Sharpen the chain Chain wrongly fitted Check that the chain is fitted correctly Chain tension Check the chain tension Saw works only with difficulty Chain tension Check the chain tension Chain jumps off sword Chain becomes hot Chain lubrication Check oil level Check chain lubrication Never use tools with defective On Off switches In th...

Page 31: ...31 PAT 1900 1 Art Nr 45 015 29 I Nr 01024 Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 31 ...

Page 32: ...ng 45 015 20 17 26 Deckel mit Einsatz 45 015 20 18 27 Dichtung 45 015 10 01 28 Mutter M8 51 056 00 30 Blechschraube 50 521 92 31 Tankdeckel 45 015 20 19 32 Tankdeckeldichtung 45 015 20 20 33 Öltank 45 015 20 21 34 Ölschlauch 45 015 20 22 35 Schraube 45 015 20 23 36 Stator 45 015 20 24 37 Schalterwippe 45 015 20 25 38 Kugellager Nr 609 2Z 56 900 01 39 Schalter 45 015 20 26 40 Feder 45 015 20 27 41 ...

Page 33: ...Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över ensstämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet samsvarer med følgende direktiver og normer Лодлисавшийся лодтверждает от имени фирмыб что настояшее изделие соответствует требованиям следу...

Page 34: ...e respective country of the manufactu rer s main regional sales partner as a supplement to local regulations Please note the details for contacting the customer service center responsible for your region or the service address listed below GARANT BELGES Kullanma Talimat nda aç klanan aletimiz ürünün kusurlu olmas na karµ 2 y l garantilidir 2 Y ll k garanti süresi teminat devri veya aletin müµteri ...

Page 35: ...35 Anleitung PAT 1900 1 02 11 2004 9 57 Uhr Seite 35 ...

Page 36: ...semin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Agi s r o Stefanikova 10 SK 91101 Trecin Tel 32 7445270 Fax 32 7445270 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 486008 st Chimkent Tel Fax 03252 242414 Einhell Distribution SRL Drumul Odaii 26 A Otopeni Ilfov RO 075100 Bucuresti Tel 021 2664302 Fax 021 2664313 Poker Plus S R O Areal vu...

Reviews: