background image

Operación (Continuación)

Los bloques de tope de la mesa están
colocados de manera que entren en
contacto con el puntal de tope de la
mesa (Ref. No. 21), limitando el recorri-
do de la mesa.

Ajuste los bloques de tope soltando los
pernos de cabeza hueca (Ref. No. 26) y
moviendo los bloques de tope a la posi-
ción deseada. Asegure los pernos de
cabeza hueca.

SEGUROS DE LA MESA

Consulte la Figura 8, página 12.

La mesa de la taladradora fresadora se
puede asegurar en su posición usando
las manijas de seguridad de la mesa 
(Refs. No. 32 y 41).

La posición longitudinal se asegura
apretando las manijas de seguridad en
la parte delantera del caballete.

La posición de alimentación transversal
se asegura apretando las manijas de
seguridad al lado derecho del caballete.

REMOCION DEL 
PORTAHERRAMIENTA

Asegúrese que la
taladradora fre-

sadora esté apagada y desconectada de
la fuente de alimentación antes de
remover el árbol.

1. Afloje la barra de tiro girándola una

o dos veces.

2. Golpee la parte superior de la barra

de tiro con un mazo para liberar el
árbol.

3. Afloje completamente la barra de tiro

hasta que el árbol caiga del husillo.

CONTROLES DE OPERACION

Consulte la Figura 7, página 10.

Lámpara de energía (Ref. No. 64) – Esta
lámpara se iluminará cuando se conecte
la máquina a la fuente de energía 
eléctrica.

Interruptor de parada de emergencia
(Ref. No. 65) – Oprímalo para detener la
máquina. El interruptor debe girarse
hacia la derecha hasta que salte hacia
fuera para que se pueda hacer fun-
cionar la máquina.

Interruptor de arranque (Ref. No. 67) –
Oprímalo para arrancar la máquina.

Interruptor de parada (Ref. No. 68) –
Oprímalo para detener la máquina
durante la operación normal.

Mantenimiento

No intente bajo
ninguna circunstan-

cia, darle servicio, reparar, desmontar o
desarmar ninguno de los componentes
mecánicos o eléctricos sin desconectar
físicamente todas las fuentes de
energía eléctrica.

Consulte las Figuras 5, 6, 7 y 8.

Mantenga todas las partes y superficies
móviles sin mugre, astillas de metal, etc.
Mantenga una capa delgada de aceite
sobre todas las superficies expuestas,
incluyendo la parte superior de la mesa
y las ranuras, todas las superficies de vía
de cola de milano, los tornillos de entra-
da, la cremallera y la columna.

Cambie las correas V desgastadas.

Revise las conexiones eléctricas y cambie
cualquier cable o cordón de la línea des-
gastado o deshilachado.

Cambie la cubierta de la vía desgastada.

Reemplace la bombilla de la lámpara de
trabajo solamente con una bombilla de
40 vatios máximo.

AJUSTE DE LA CUÑA

Consulte las Figuras 5 y 8.

La taladradora fresadora Palmgren está
equipada con cuñas ajustables (Vea 
la Figura 5) en la alimentación longi-
tudinal y transversal, que eliminan el
exceso de juego en la mesa a medida
que las vías de cola de milano se van
desgastando.

Si se hacen rotar los pernos de ajuste 
de la cuña (Ref. No. 43) en el sentido de
las manillas del reloj, se aprietan las vías
de cola de milano. Ajuste los pernos de
la cuña hasta que sienta una ligera
resistencia al mover la mesa con las
ruedas de mano. Suelte los pernos si 
la mesa está demasiado apretada.

CAMBIO DEL RESORTE DE RETORNO

Consulte las Figuras 6 y 7, páginas 8 y 10.

El resorte de retorno se puede desgastar
después de mucho uso y necesita que se
cambie. Si el husillo no vuelve completa-
mente a la posición de arriba cuando se
suelta, cambie el resorte de retorno.

El resorte está bajo

tensión y puede 

tender a enroscarse con fuerza cuando
se relaja.

Para cambiar el resorte de retorno,
empuje el husillo completamente hasta
la posición de arriba y asegúrelo en su
lugar apretando el mango de seguridad
del eje hueco (Fig. 7, Ref. No. 56).

Suelte lentamente el perno de la cubier-
ta del resorte (Fig. 6, Ref. No. 11) y haga
rotar cuidadosamente el resorte y la
cubierta en el sentido de las manillas
del reloj para relajar la tensión del
resorte.

Remueva el perno de la cubierta del
resorte y la arandela (Fig. 6, Refs. No.
11, 12 y 13). Cuando se alivie la tensión,
haga rotar el resorte y la cubierta en el
sentido de las manillas del reloj para
desenganchar el resorte del tornillo de
montaje.

Remueva el resorte y la cubierta.
Coloque el resorte nuevo sobre el eje
del piñón y deslice la ranura del
extremo del resorte sobre el tornillo de
montajez (Fig. 6, Ref. No. 24). Presione
el resorte y la cubierta contra la pieza
fundida del cabezal.

6-Sp

Manual de Instrucciones de Operacion y Lista de Partes Palmgren

Taladradora Fresadora Palmgren

80161A

E
S
P

A
Ñ
O

L

Figura 5 – Ajuste de la cuña

Pernos de
ajuste de la
cuña

Summary of Contents for 80161A

Page 1: ...fety information Failure to comply with instructions could result in personal injury and or property damage Retain instructions for future reference Description Palmgren 12 Speed Mill Drill Model 8016...

Page 2: ...e 5 Extension cords should have a grounding prong and the three wires of the extension cord should be of the correct gauge 6 Keep visitors at a safe distance from work area 7 Keep children out of work...

Page 3: ...handle Ref No 1 into crank Ref No 2 2 Secure handle in position by tighten ing hex nut on handle 3 Secure crank onto worm shaft Ref No 6 with set screws Ref No 56 MOUNT TABLE HANDWHEELS Refer to Figur...

Page 4: ...after adjusting head CHANGING SPEED Refer to Figures 4 and 7 Palmgren mill drill is a 12 speed machine Spindle speeds are determined by location of V belts on three pulleys Always push stop button and...

Page 5: ...cise movement of table is required Scales can be zeroed by loosening dial screw Ref No 5 and rotating lead screw dial Ref No 4 until zero marks are aligned Tighten dial screw TABLE STOP BLOCKS Refer t...

Page 6: ...d cover clockwise to relax spring ten sion Remove spring cover bolt and washers Fig 6 Ref No 11 12 and 13 When tension is released rotate spring and cover clockwise to release spring from mounting scr...

Page 7: ...deep or too fast a cut 6 Loose workpiece 1 Poorly adjusted return spring 2 Worn return spring Worn lead screw nuts 1 Loose spindle bearings 2 Loose motor pulley 3 Dull cutting tools Table is loose 1 C...

Page 8: ...Manual 80161A Figure 6 Repair Parts Illustration for Head 35 36 34 33 32 31 29 28 27 30 30 37 55 54 53 52 38 44 25 24 23 18 22 22 21 21 20 56 16 15 14 11 4 6 3 5 5 12 13 10 9 8 7 2 1 50 49 48 47 46 5...

Page 9: ...d housing 26606 00 1 28 5 16 18 x 3 4 Socket head bolt 2 29 Worm shaft 26607 00 1 30 6202ZZ Ball bearing 01540 00 2 31 3AMI 15 Retaining ring 00533 00 1 32 Spacer 26608 00 1 33 Worm cover 26609 00 1 3...

Page 10: ...Repair Parts Illustration for Head 56 53 45 44 43 42 41 40 37 35 38 55 66 67 62 63 59 51 21 21 21 57 60 18 61 69 48 58 50 24 21 20 25 26 27 23 22 19 19 28 29 32 32 68 30 41 33 17 14 15 16 8 7 6 5 11 1...

Page 11: ...26649 00 1 35 5 16 18 x 1 2 Hex head bolt 2 36 Bracket 26735 00 1 37 Contactor 26736 00 1 38 Draw bar 26652 00 1 39 Spindle lock nut 26653 00 1 40 Spindle pulley 26654 00 1 41 5 16 18 x 5 8 Hex head b...

Page 12: ...80161A Figure 8 Repair Parts Illustration for Base 1 1 1 20 17 18 11 11 12 14 13 19 16 15 26 21 46 10 10 25 44 43 43 27 38 31 29 28 34 36 23 45 45 45 22 24 11 11 32 30 42 33 37 37 6 6 6 6 3 3 3 4 7 5...

Page 13: ...ocket head bolt 2 27 Stop block 26695 00 2 28 Stop block nut 26696 00 2 29 1 4 NPT x 3 8 Plug 26697 00 1 30 Table 26698 00 1 31 Longitudinal lead screw nut assy 26699 00 1 32 Table lock handle 26713 0...

Page 14: ...E N G L I S H Service Record 14 Palmgren Operating Instructions and Parts Manual 80161A Palmgren Mill Drill Date Maintenance performed Replacement components required...

Page 15: ...Notes 15 Palmgren Operating Instructions and Parts Manual 80161A E N G L I S H...

Page 16: ...ears Band saws 2 years Work stands 2 years Arbor Presses 2 years Metal Framing Equipment 2 years Accessories 1 year The obligation of Palmgren is limited solely to the repair or replacement at our opt...

Page 17: ...quipo ele vador de trabajo pesado como puede ser una gr a m vil Se proporcionan pernos de anilla Fig 8 Ref No 46 para levantar la m quina Inserte los cuatro pernos de anilla en la base Fig 8 Ref No 13...

Page 18: ...si al utilizar la sierra se produce mucho polvo 6 Est alerta y piense claramente Nunca opere herramientas mec nicas cuando est cansado ebrio o cuando est tomando medicamentos que causan somnolencia PR...

Page 19: ...d es una combinaci n del sentido com n del operador y de estar alerta en todo momento cuando se est usando la herramienta Montaje Consulte las Figuras 2 3 6 7 y 8 No intente hacer el montaje si hay pa...

Page 20: ...y libres de restos de material 2 Deslice el portabroca Ref No 50 con las mordazas retra das en el rbol y golpee el portabroca con un mazo para asentarlo en posici n Instalaci n FUENTE DE ENERGIA Consu...

Page 21: ...radora fresadora Palmgren est equipada con una rueda de mano de alimentaci n fina del husillo y un mango de sujeci n de profundidad del husillo Enganche la rueda de mano de ali mentaci n fina Fig 6 Re...

Page 22: ...a de cola de milano los tornillos de entra da la cremallera y la columna Cambie las correas V desgastadas Revise las conexiones el ctricas y cambie cualquier cable o cord n de la l nea des gastado o...

Page 23: ...de media viscosidad DIARIAMENTE 1 A ada de cinco a seis gotas de aceite en las ranuras en la parte superior del husillo Fig 7 Ref No 2 2 Aseg rese que el tornillo de entrada de alimentaci n transversa...

Page 24: ...3 18 22 22 21 21 20 56 16 15 14 11 4 6 3 5 5 12 13 10 9 8 7 2 1 50 49 48 47 46 51 40 41 19 42 39 17 45 26 43 8 Sp Manual de Instrucciones de Operacion y Lista de Partes Palmgren 80161A Figura 6 Ilustr...

Page 25: ...3 AMI 15 00533 00 1 32 Espaciador 26608 00 1 33 Cubierta de tornillo sin fin 22609 00 1 34 Tornillo de cabeza de placa 2 10 24 x 3 8 35 Escala de alimentaci n fina 26610 00 1 36 Conjunto de la rueda...

Page 26: ...24 21 20 25 26 27 23 22 19 19 28 29 32 32 68 30 41 33 17 14 15 16 8 7 6 5 11 13 12 10 9 2 1 4 3 34 31 46 46 52 54 47 65 39 49 64 36 10 Sp Manual de Instrucciones de Operacion y Lista de Partes Palmgr...

Page 27: ...6654 00 1 41 Perno de cabeza hexagonal 5 5 16 18 x 5 8 42 Mordaza 26655 00 1 43 Tornillo 26656 00 2 44 Cubierta de la barra de tiro 26657 00 1 45 Conjunto de la l mpara 26658 00 1 46 Perno de cabeza c...

Page 28: ...38 31 29 28 34 36 23 45 45 45 22 24 11 11 32 30 42 33 37 37 6 6 6 6 3 3 3 4 7 5 7 8 15 5 9 4 7 7 9 41 40 40 39 35 2 2 12 Sp Manual de Instrucciones de Operacion y Lista de Partes Palmgren 80161A E S P...

Page 29: ...bloque de tope 26696 00 2 29 Enchufe de 1 4 NPT x 3 8 26697 00 1 30 Mesa 26698 00 1 31 Tuerca del tornillo de entrada 26699 00 1 longitudinal 32 Manija de seguridad de la mesa 26713 00 2 33 Perno de...

Page 30: ...ado 2 El resorte de retorno est desgastado Las tuercas del tornillo de entrada est n desgastadas 1 Los rodamientos del husillo est n sueltos 2 La polea del motor est suelta 3 Herramientas de corte des...

Page 31: ...aladradoras 2 a os M quinas de acabado 2 a os Sierras de banda 2 a os Plataformas de soporte 2 a os Prensas de husillo 2 a os Equipos de armazonado met lico 2 a os Accesorios 1 a o La obligaci n de Pa...

Page 32: ...Registro de Servicios Manual de Instrucciones de Operaci n y Lista de Partes Palmgren E S P A O L Taladradora Fresadora Palmgren Fecha Mantenimiento efectuado Componentes de repuesto necesarios 80161A...

Reviews: