background image

 

Bitte beachten Sie: 

Mit gestrichelten Umrissen gekennzeichnete Schritte beziehen sich nur auf 

Erweiterungen.

•  Bitte beachten Sie die erforderlichen Abmessungen, um die Halterungen an der Wand 

anzubringen und zu verbinden.

•  Einige Schritte sind für die Montage eines einzelnen Baldachins nicht relevant.
•  Bei der Montage einer einzelnen oder einer erweiterten Haube können einige Teile überflüssig 

sein.

Warnung:

•  Wenn nötig, tragen Sie Silikondichtstoff auf.
•  Legen Sie eine weiche Unterlage unter die Bauteile, um Kratzer und Beschädigungen zu 

vermeiden.

•  Sie sind selbst für die Entscheidung verantwortlich, ob Verwendung, Lagerung, Aufbau und 

Anbringung dieses Produktes in eine bestimmten Umgebung oder für einen bestimmten 

Verwendungszweck sicher und angemessen ist. Der Hersteller kann nicht für Schäden oder 

Verletzungen Ihrer oder jeder anderen Person und/oder Schäden an Eigentum verantwortlich 

gemacht werden, die sich aus unsachgemäßer Behandlung, Lagerung, Montage oder Installation 

des Produktes ergeben. Das Produkt ist ausschließlich für den normalen privaten Hausgebrauch 

bestimmt. Verwenden Sie dieses Produkt für keinen Einsatzzweck, der nicht von dieser Anleitung 

oder den Bauvorschriften des Aufstellortes empfohlen wird. Seien Sie stets vorsichtig, und 

benutzen Sie Sicherheitsausrüstung (einschließlich Augenschutz), wenn Sie dieses Produkt 

zusammenbauen oder anbringen.

Beim Aufbau:

Hinweis:

 Verwenden Sie nur die in der Inhaltsliste eingetragenen Teile, einige Teile können 

überflüssig sein.

Schritt 1:

 Wichtig!  Stellen  Sie  vor  der  Befestigung  sicher,  dass  der  Rahmen  perfekt  zentriert  ist.                                                                                                        

Schritt 4:

 Bitte tragen Sie Silikondichtstoff über dem Balken 

8288

 auf, um das Einsickern von 

Wasser zu verhindern. 

Schritt 17:

 Bitte beachten Sie, dass Sie die Paneele mit der UV-geschützten Seite nach außen 

(gekennzeichnet mit “THIS SIDE OUT“) montieren, bevor Sie die Paneele einlegen und einrasten.

Schritt 20:

 Bitte tragen Sie Silikondichtstoff auf der inneren Seite von 

8167

 auf und verbinden Sie 

die Profilschiene.

Schritt 21: Hinweis:

 Bei der Montage einer Erweiterung werden einige Teile und Schrauben

überschüssig.

 * Bitte ziehen Sie alle Schrauben am Ende des Aufbaus fest.

Pflege- und Sicherheitshinweise

•  Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen, dass das Produkt von mindestens zwei Personen 

zusammengebaut wird.

•  Stellen Sie sicher, dass sich in der Wand keine versteckten Kabel oder Rohre befinden, bevor Sie

  anfangen zu bohren.
•  Einige Teile können scharfe Ecken haben. Bitte beim Umgang mit den Teilen vorsichtig sein.

  Immer Handschuhe, Augenschutz und lange Ärmel beim Zusammenbau oder irgendwelchen

  Wartungsarbeiten an Ihrem Produkt tragen.
•  Nicht versuchen, das Produkt bei windigem oder nassem Wetter zusammenzubauen.
•  Nicht versuchen, das Produkt zusammenzubauen, wenn Sie müde sind, Drogen, Medikamente

  oder Alkohol zu sich genommen haben oder wenn Sie zu Schwindelanfällen neigen.
•  Alle Plastiktüten in sicherer Weise entsorgen - nicht in die Hände von kleinen Kindern gelangen 

lassen.

•  Kinder von der Baustelle fernhalten.
•  Bei Benutzung einer Trittleiter oder von Elektrowerkzeugen auf jeden Fall die 

Sicherheitsempfehlungen des Herstellers einhalten.

•  Nicht auf das Dach klettern oder darauf stehen.
•  Sich nicht an die Profile hängen und sich nicht darauf legen.
•  Dach und Dachrinne von Schnee, Schmutz und Blättern freihalten.
•  Eine starke Schneelast auf dem Dach kann dazu führen, dass es unsicher ist sich unter oder in der

  Nähe des Daches zu befinden.
•  Wenn die Farbe während der Montage zerkratzt wurde, kann sie fixiert werden

Reinigungshinweise

•  Säubern Sie das Produkt nach dem Aufbau.
•  Sollten Sie das Vordach reinigen müssen, verwenden Sie eine milde Reinigungslösung und spülen 

Sie mit kaltem, sauberem Wasser nach.

•  Verwenden Sie kein Azeton, Scheuermittel oder andere Spezialreiniger für die Reinigung der 

Oberfläche.

Bevor Sie beginnen

•  Wählen Sie Ihren Standort sorgfältig, bevor Sie mit dem Aufbau beginnen.
•  Beachten Sie bitte vor dem Aufbauen die Öffnungsrichtung der Tür (nach innen oder außen).
•  Sortieren Sie die Teile und prüfen, ob alle Teile, die auf der Inhaltsliste stehen enhalten sind.
•  Die Teile sollten in Ihrer unmittelbarer Nähe liegen. Bewahren Sie alle Kleinteile (Schrauben etc.) in 

einer Schüssel auf damit sie nicht verloren gehen.

•  Consult Fragen Sie bei den örtlichen Behörden nach, ob es irgendwelche Einschränkungen für den 

Aufbau gibt oder Genehmigungen erforderlich sind, um diesen Gartenschuppen aufzustellen.

•  Es ist möglich bis zu drei Produkte aneinander gefügt zu installieren.

DE

   Wenn Sie auf das Informationssymbol stoßen, gehen Sie bitte zum jeweiligen 

Aufbauschritt, um die ergänzenden Hinweise nachzulesen.

Achtung!

Bitte lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage dieses 

Produktes beginnen. Bitte befolgen Sie die Aufbauanweisungen in der beschriebenen 

Reihenfolge. Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Einsätze an einem sicheren Ort auf.

Vordachmontage

Hinweis:

Der mit diesem Produkt gelieferte Wandverankerungssatz eignet sich nur für Beton oder 

massive Ziegelwände. Andere Wandtypen benötigen einen passenden Wandfixierungskit

Summary of Contents for Amsterdam 2230

Page 1: ...14963 2006 Year of affix 16 10mm 3 8 x2 Caulk Silicon 8mm 5 16 7mm 9 32 Approx Dim 223 5W x 139D x 33H cm 2 11 W x 4 7 D x 1 1 H Wind Resistance 120km hr 75ml hr SnowLoad 24 6lbs ft2 120kg m2 Light Tr...

Page 2: ...Extending the Door Cover Amsterdam 2230 2 23m 7 4 4 46m 14 8 6 69m 22 2 23m 7 4 2 23m 7 4 2 23m 7 4 2 23m 7 4 2 23m 7 4 2 23m 7 4...

Page 3: ...sales service LOCATIONS USA customer service palram com 877 627 8476 England customer serviceUK palram com 01302 380775 France customer serviceFR palram com 0169 791 094 Germany customer serviceDE pa...

Page 4: ...nopy some parts may be surplus Additional information Please apply silicone sealant if needed During assembly use a soft surface below the parts to avoid scratches and damages You are solely responsib...

Page 5: ...iquement aux Extensions Veuillez noter les tailles n cessaires pour placer et connecter les supports au mur Certaines tapes ne sont pas pertinentes pour l assemblage d un seul auvent Attention Appliqu...

Page 6: ...scharfe Ecken haben Bitte beim Umgang mit den Teilen vorsichtig sein Immer Handschuhe Augenschutz und lange rmel beim Zusammenbau oder irgendwelchen Wartungsarbeiten an Ihrem Produkt tragen Nicht ver...

Page 7: ...algunas partes pueden ser excedentes Advertencia Por favor aplique sellador de silicona si es necesario Use una plataforma blanda debajo de las piezas para evitar ara azos y da os Es su responsabilid...

Page 8: ...HE 1 8288 4 THIS SIDE OUT UV 17 8167 20 21...

Page 9: ...ldakin Vid montering av en f rl ngning kommer vissa delar och skruvar att bli ver Ytterligare information Applicera silicont tning vid behov nv nd en mjuk plattform under delarna f r att undvika repor...

Page 10: ...per og skade Vous tes le seul responsable pour d terminer si la manipulation le stockage l assemblage l installation ou l utilisation de ce produit est s r e et appropri e dans n importe quelle locali...

Page 11: ...viittaavat vain Laajennuksiin Huomioi tarvittavat koot kiinnikkeiden sijoittamisessa ja kiinnitt misess sein lle Jotkin vaiheet eiv t koske yksitt isen kuomun kokoamista Kun kokoat yksitt ist tai laa...

Page 12: ...et baldakin nogle dele kan v re overskud Advarsel P f r silikone fugemasse hvis det er n dvendigt Brug en bl d underlag under delene for at undg ridser og skader Det er dit ansvar at afg re om h ndter...

Page 13: ...apping kunnen sommige onderdelen overtollig zijn Waarschuwing Breng siliconenkit aan als dit nodig is Gebruik een zachte ondergrond voor de onderdelen om krassen en beschadigingen te voorkomen U bent...

Page 14: ...e collegare le staffe al muro Alcuni passaggi sono irrilevanti per un assemblaggio di una singola vela Quando si monta una chioma singola o estesa alcune parti possono essere in eccesso Nota Bene App...

Page 15: ...trebn aplikujte pros m silik nov tesniaci prostriedok Po as mont e pou ite pod as ami m kk povrch aby ste sa vyhli po kriabaniu a po kodeniu Vy ste v hradne zodpovedn za stanovenie toho i je manipul c...

Page 16: ...ene markize so lahko nekateri deli rezervni POMEMBNO Pazljivo preberite ta navodila preden za nete sestavljati ta izdelek Izvedite korake v zaporedju kot je navedeno v teh navodilih Ta navodila shrani...

Page 17: ...v ivad olla teravad red Palun olge koostisosade k sitsemisel ettevaatlik Kandke oma toodet kokku pannes v i selle juures hooldust id teostades alati kindaid jalan usid ohutusprille ja pikki varrukaid...

Page 18: ...kre b v tm nyekre vonatkoznak K rj k gyeljen a m retekre a tart konzolok a fara helyez sekor s azok r gz t skor N h ny l p s nem vonatkozik az egy egys gb l ll el tet k sszeszerel s re Egy vagy ak r...

Page 19: ...tycz monta u pojedynczej markizy Przy monta u pojedynczej lub rozszerzonej markizy niekt re cz ci mog by niepotrzebne Dodatkowe informacje Podczas monta u Nale y zastosowa silikonowe szczeliwa na tyln...

Page 20: ...1 4 8288 17 THIS SIDE OUT 20 8167 21 RU...

Page 21: ...i ar p rtraukto kont rl nij m attiecas tikai uz Papla in jumiem L dzu emiet v r izm rus kas nepiecie ami lai ievietotu un savienotu kron teinus pie sienas Da i so iem neattiecas uz vienas nojumes mont...

Page 22: ...krytu mohou b t n kter sti p ebyte n Dodate n informace Pokud je to nutn pak pou ijte silikonov t sn n B hem mont e pou ijte m kk povrch pod d ly aby nedo lo k po kr b n a po kozen Jste v lu n odpov d...

Page 23: ...2 4 1 8 3 2 2 8165 8289 7666 2 3 8166 1 1 8286 8288 1 8287 1 9239 8167 Item Qty T001 8448 7050 1 4000 6 5 1 5 1 4010 7985 6 8192 33 3 433 6 466 33 3 4008 10 1 1 9238 5000 5001 6 29 1 4006 4009 8292 Fo...

Page 24: ...2 For Extension Only 1 4 3 8288 8288 8288 8288 8288 466 7985 8288 111 5 cm 43 8 111 5 cm 43 8 466 8192 4009 4006 x5 x5 b c x5 8 mm 5 16 a 8288 8288 8192 8192...

Page 25: ...2 6 5 5 30 cm 2 12 9238 9239 4000 4000 433 433 10 mm 3 8 4010 4000 4000 4000 433 433 433 4010 4010 7 8287 8 For Extension Only 7985 8287 8287 8287 8192 466...

Page 26: ...11 9 10 8286 8286 8286 8286 8286 8192 12 8289 8289 8289 8289 For Extension Only 7985 7985 8286 8192 466...

Page 27: ...15 16 13 14 7666 8192 466 b 8192 466 a c b b b a 8192 466 c 7666 7666 For Extension Only 7050 7050 8289 a b...

Page 28: ...20 19 18 17 8292 a b c x5 8192 466 4008 4008 4008 8165 8166 8167 8167...

Page 29: ...24 21 22 23 5001 5001 5001 5001 5001 5001 5000 5000 5000 For Extension Only For Extension Only...

Page 30: ...26 master_amsterdam_cnp_V1 7mm 9 32 7 mm 9 32 25 8448 8448 8192 466 5001...

Page 31: ...ereinstimmung mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram installiert gereinigt behandelt und gepflegt ist 1 2 Ohne Abweichung von oben genannten Sch den die durch Anwendung von Gewalt unsachgem e B...

Page 32: ...avec d autres objets trangers du vandalisme des polluants un d g t une peinture connexion collage scellage qui n est pas conforme avec le manuel de l utilisateur ou tout dommage r sultant de son netto...

Page 33: ...E G LDENDE REGLER P DET STED HVOR K BER VIL BRUGE PRODUKTET Periode Efter K b Erstatningsprodukt eller Del e Refundering Fra k bsdato til udgangen af 1 r Uden beregning 100 Udgangen af 1 r til udgange...

Page 34: ...deroga de la cele de mai sus daunele cauzate de folosirea for ei n exces de manipularea incorect utilizarea necorespunz toare respectiv de utilizarea montarea sau ntre inerea neglijente accidentele i...

Page 35: ...ers ttning som st r i proportion till skadan och anskaffningspriset enligt f ljande tabell 3 2 F r att undvika alla misstankar felkalkyleringar eller missf rst nd vad g ller ers ttning ber knas den i...

Page 36: ...OF ANDERE GEBRUIKEN OP DE LOCATIE WAAR DE KOPER HET PRODUCT ZAL GEBRUIKEN Palram n 3 vuoden rajoitetut takuuehdot Tuotetiedot Katos Ovi Kansi Palram Applications 1995 Ltd yhti n rek nro 512106824 jonk...

Page 37: ...a el final del 3 er a o El comprador pagar el 66 del precio original de compra 33 ES A Palram 3 ves korl tozott j t ll sa Term k r szletek Ponyvaajt fedele A Palram Applications 1995 Ltd c gjegyz ksz...

Page 38: ...hino Palram Applications 1995 Ltd societ numero 512106824 i cui uffici registrati hanno sede a Teradion Industrial Park M P Misgav 20174000 Israele Palram garantisce che il Prodotto sar privo da difet...

Page 39: ...formance FROOF Water tightness For the rooflight with upstand Pass For the sheet material Pass Impact resistance For the small hard body Pass For the large soft body Pass Thermal transmittance For the...

Page 40: ...avec armature Pass Pour les mat riaux en feuilles Pass R sistance aux impacts Pour la petite structure rigide Pass Pour la grande structure souple Pass Transmission thermique Pourled medetoit pasdepe...

Page 41: ...OOF Wasserdichtigkeit F r die Lichtkuppel mit Aufsetzkr nzen Pass F r das Plattenmaterial Pass Sto festigkeit F r den kleinen harten K rper Pass F r den gro en weichen K rper Pass W rmeleitf higkeit F...

Reviews: