background image

BIZTONSÁGI TANÁCSOK

A SZERELÉS SORÁN

• 

• 

Rendkívül fontos, hogy az összeszerelést az utasításoknak megfelelően végezze. Egyetlen lépést se hagyjon ki.

• • 

Az összeszereléshez munkakesztyű használata ajánlott.

• • 

Egyes részek fémszegélyekkel rendelkeznek. Kérjük, legyen óvatos az alkatrészekkel való.

• • 

Amikor préselt alumíniummal dolgozik, mindig viseljen cipőt és védőszemüveget.

• • 

Amennyiben létrát vagy elektromos szerszámot használ, kövesse azok gyártójának a biztonsági utasításait is.

• • 

Ügyeljen arra, hogy a préselt alumínium szelvények ne érjenek a felső vezetésű elektromos kábelekbe.

• • 

Az összeszerelést ne végezze szeles vagy nedves időben.

• • 

Szabaduljon meg a műanyag zacskóktól. Tartsa azokat kisgyermekektől távol.

• • 

A gyermekeket tartsa az összeszerelési területtől távol.

• • 

Ne másszon fel, vagy álljon a tetőre.

• • 

A terméket ne állítsa fel erős szélnek kitett helyre.

• • 

Ne álljon neki a melegház összeszerelésének, ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt van, vagy ha gyakran szédülést érez.

• • 

A tartócövekek leszúrása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy nincsenek-e a talajban sein csövek vagy vezetékek.

• • 

A terméket elsősorban Ajtó-napellenzőként való használatra szánják.

• • 

A tetőn lévő nagy hóterhelés miatt nem biztonságos vagy alatta vagy a közelben állni.

• • 

A termékhez mellékelt fali összeszerelő készlet csak betonfalakhoz használható. 
Más faltípusokhoz az azokhoz használható szerelőkészletet használja.

Az összeszerelés során a különböző termékeknél különböző ikonokkal fog találkozni. 
További információkat az alábbiakban talál:

SILICONE

LUBRICANT SPRAY 

Az oldaltábláknak a szelvényekve csúsztatásakor használhat szilikon 
sprayt. Ne permetezze a paneleket.

Ha szükséges, használjon gumikalapácsot.

Ne felejtse el eltávolítani a burkoló műanyag fóliát a panel 

mindkét oldaláról.

A teljes UV-védelem biztosításához minden, a “THIS SIDE OUT”
(“ezzel az oldallal kifelé”) felirattal megjelölt panelnek kifelé kell néznie. 

Amint a paneleket a helyükre rögzítette, húzza le róluk a műanyag 

matricákat.

Extension Kit

A szaggatott vonallal jelölt lépések csak a bővítésekre vonatkoznak.

Néhány lépés nem releváns minden egyes termék összeszerelésénél.

Egy termék vagy bővített termék összeszerelésekor egyes alkatrészek 

feleslegesek lehetnek.

Az alábbi 2 ikon azt jelzi, hogy szükség van -e a csavar meghúzására.
Egyes lépéseknél néhány csavart átmenetileg meg kell szorítani, 
hogy a szelvény ne tudjon leesni.
Húzza meg az összes csavart az összeszerelés befejezése után.

TISZTÍTÁSI ÚTMUTATÓ

• 

• 

Ha a terméket meg kell tisztítani, használjon puha ruhát, és öblítse le hideg tiszta vízzel.

• • 

A panelek tisztításához ne használjon acetont, súrolószereket, vagy egyéb speciális tisztítószereket. 

• • 

A terméket csak a felszerelést követően tisztítsa meg.

ELŐKÉSZÜLET AZ ÖSSZESZERELÉSHEZ

• 

• 

A helyszín kiválasztása:

- Mielőtt megkezdené az összeszerelést, gondosan válassza meg annak helyét.
- Vegye figyelembe az ajtó nyílását (belül vagy kívül). 

- A termék sima, egyenes felületen helyezze el

• • 

A több különféle alkatrész összeállítását a legjobb, ha két ember végzi. Az összeszerelési munkára legalább fél napot érdemes rászánni.

• • 

Vegyen ki minden elemet és alkatrészt a csomagolásból. Rendezze sorba az alkatrészeket és vesse egybe az alkatrészlistával. 

• • 

A részegységek legyenek közel elhelyezve, hogy kézre essenek. A kisebb alkatrészeket (csavarokat és hasonlókat) tartsa egy tálban, 
hogy azok ne tudjanak elveszni.

• • 

A termék többoldalú szelvényekből áll. Ezekben a szelvényeken olyan lyukak is vannak, melyekre az összeszerelés során nincs szükség.

• • 

Az összeszerelés előtt nézze át az utasításokat még egyszer. Az összeszerelés lépéseit pontosan a megadott sorrendben végezze el.

• • 

Forduljon a helyi önkormányzatokhoz, esetleges építési engedélyek beszerzése érdekében.

FONTOS!

• 

• 

Az összeszerelés során használjon valamilyen puha borítást a talajon, hogy elkerülje az lkatrészek megkarcolódását, vagy egyéb károkat.

• • 

Minden helyszínen és minden adott alkalmazás során egyedül Ön felelős eldönteni azt, hogy 
a termék kezelése, tárolása, összeállítása, felszerelése vagy használata biztonságos és megfelelő módon történik-e. A gyártó nem vállal felelősséget a termék 
helytelen kezelése, tárolása, összeállítása, felszerelése vagy használata esetén bekövetkező károkért, illetve az Önt vagy más személyeket ért sérülésekért, 
illetve abban az esetben, ha figyelmen kívül hagyják a termék kezelésére, tárolására, összeállítására, felszerelésére vagy használatára vonatkozó utasításokat. 

A termék normál lakóépületi használatra alkalmas. Ne használja a terméket olyan alkalmazásokra, melyek ezen útmutató vagy egyes épületkódok szerint nem 
ajánlottak a termék használati helye alapján.

• • 

Javasoljuk, hogy ellenőrizze, hogy milyen korlátozások vagy előírások vannak érvényben lakóhelyén ezen felépítményre vonatkozóan. 
Ezenkívül azt tanácsoljuk, hogy ellenőrizze, nincs-e szükség valamilyen formanyomtatvány, vagy engedély benyújtására a felépítés előtt.

HU

INFORMÁCIÓ

Summary of Contents for CANOPIA SOPHIA 3x7

Page 1: ...lly before starting assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT HOW TO ASSEMBLE 601491_23 02_MV 1 1 SOPHIA 3x7 1x2 2 RECYCLABLE REGISTERED DESIGN EN 14963 200 6 REG...

Page 2: ...nicht gefunden wonach Sie suchen Auf der n chsten Seite finden Sie den Kontakt zu unserem lokalen Kundendienst TIENE ALGUNA INQUIETUD PODEMOS AYUDARLE Antes de retornar su compra No encontr lo que est...

Page 3: ...DENMARK 33 169 791 094 customer serviceFR palram com 04 848 6800 customer service palram com 07 575 42 70 post nshnordic com ITALY NETHERLANDS PORTUGAL SPAIN AUSTRIA LUXEMBURG LIECHTENSTEIN SOUTH AFR...

Page 4: ...needed Work gloves Spirit Level Scissors Silicone Pencil Electric Drill With Drill Bit 10mm 13 32 Electric Drill With Drill Bit 8mm 5 16 Ladder Tape measure Wrench 13 mm 1 2 Allen Key Hex Key 5mm Cor...

Page 5: ...be needed to prevent a pro le from sliding out Tighten all screws once assembly is completed CARE MAINTENANCE When your product needs to be cleaned use a soft cloth and rinse with cold clean water DO...

Page 6: ...e serrer les crous ou non Il peut tre n cessaire de serrer temporairement certaines vis pour emp cher un pro l de se d placer Serrez toutes les vis une fois l assemblage termin ENTRETIEN MAINTENANCE P...

Page 7: ...r ssig sein Diese 2 Symbole unten zeigen an ob das Anziehen der Schrauben erforderlich ist oder nicht Das vor bergehende Anziehen einiger Schrauben kann erforderlich sein um ein Herausrutschen des Pro...

Page 8: ...t completado el montaje CUIDADOS MANTENIMIENTO Para limpiar el producto use un trapo suave y enjuague con agua limpia y fria NO use acetona limpiadores abrasivos u otros detergentes especiales para li...

Page 9: ...SILICONE LUBRICANT SPRAY UV THIS SIDE OUT Extension Kit 2 HE...

Page 10: ...ar s kruvar vara n dv ndigt f r att f rhindra att en pro l faller ner Drag t alla skruvar islutet av monteringen RENG RINGSINSTRUKTIONER N r din produkt beh ver reng ras anv nd en mjuk trasa och sk lj...

Page 11: ...n r du er ferdig med monteringen VEDLIKEHOLD OG RENGJ RING N r produktet ditt m rengj res bruk en myk klut og skyll med kaldt rent vann Bruk ikke aceton slipende rengj ringsmidler eller andre kjemikal...

Page 12: ...uuveja vai ei Joissakin vaiheissa muutaman ruuvin v liaikainen kiristys voi olla kuitenkin tarpeen tukirangan kaatumisen est miseksi Kirist kaikki ruuvit asennuksen lopuksi PUHDISTUSOHJEET Kun tuottee...

Page 13: ...erne skal strammes eller ej Midlertidig tilsp nding af et par skruer kan v re n dvendig for at forhindre at en pro l glider Stram alle skruer n r du er ferdig med monteringen RENG RINGSVEJLEDNING N r...

Page 14: ...Maak het product schoon na assemblage SCHOONMAAK INSTRUCTIES Wanneer uw product gereinigd moet worden gebruik dan een zachte doek en spoel af met koud schoon water Gebruik geen aceton schurende deter...

Page 15: ...lo si sposti fuori posto Stringi tutte le viti al termine del montaggio ISTRUZIONI PER LA PULIZIA Per pulire il prodotto utilizzare un panno morbido e risciacquare con acqua fredda pulita Non utilizz...

Page 16: ...utiahnutie nieko k ch skrutiek m e by potrebn Na konci mont e pros m dotiahnite v etky skrutky POKYNY NA ISTENIE Ke je potrebn v robok vy isti pou ite m kk handri ku a opl chnite studenou istou vodou...

Page 17: ...ov da pro l ne zdrsne ven Ko je sestavljanje kon ano zategnite vse vijake NAVODILA ZA I ENJE Ko je treba izdelek o istiti uporabite mehko krpo in jo sperite s hladno isto vodo Za i enje plo ne uporabl...

Page 18: ...uvi ajutine pingutamine Pinguldage kruvid alles siis kui toodet on komplekteeritud PUHASTUSJUHISED Kui teie toodet on vaja puhastada kasutage pehmet lappi ja loputage k lma puhta veega rge kasutage pa...

Page 19: ...g meg kell szor tani hogy a szelv ny ne tudjon leesni H zza meg az sszes csavart az sszeszerel s befejez se ut n TISZT T SI TMUTAT Ha a term ket meg kell tiszt tani haszn ljon puha ruh t s bl tse le h...

Page 20: ...IA Gdy produkt wymaga wyczyszczenia u yj mi kkiej ciereczki i sp ucz zimn czyst wod Do mycia paneli nie u ywaj acetonu ciernych rodk w czyszcz cych ani innych substancji chemicznych Wyczy produkt po z...

Page 21: ...SILICONE LUBRICANT SPRAY THIS SIDE OUT Extension Kit 2 O RU...

Page 22: ...li ne Lai nov rstu pro la sl d anu var b t nepiecie ams slaic gi pievilkt da as skr ves Po kon ani sestavi zategnite vse vijake T R ANAS NOR D JUMI Kad j su produkts ir j t ra izmantojiet m kstu dr ni...

Page 23: ...n n kolika roub aby se zabr nilo vyklouznut pro lu Na konci mont e dot hn te v echny matice N VOD K I T N Kdy je t eba v robek vy istit pou ijte m kk had k a opl chn te studenou istou vodou K i t n pa...

Page 24: ...necesar str ngerea temporar a c torva uruburi pentru a preveni alunecarea pro lului Str nge i toate uruburile atunci c nd naliza i asamblarea INSTRUC IUNI DE CUR ARE C nd produsul dvs trebuie cur at...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...gu e et condition que vous signaliez la d faillance par crit dans les 30 jours suivant la d couverte du d faut Canopia remplacera sa seule discr tion les pi ces d fectueuses du produit ou vous rembour...

Page 31: ...dig en del af k bsprisen beregnet ved hj lp af den line re metode p grundlag af garantiens varighed SK 3 RO N OBMEDZEN Z RUKA I PALRAM CANOPIA Palram Canopia Ltd slo spolo nosti 512106824 ktorej s dlo...

Page 32: ...v s rl st igazol bizonylat s a term k meghib sod s ra vonatkoz bizony t k beny jt sa eset n valamint a hiba szlel s t l sz m tott 30 napon bel l r sban beny jtott k rbejelent s eset n saj t bel t sa...

Page 33: ...retning af defekten inden for 30 dage efter opdagelsen af defekten vil Canopia efter eget sk n udskifte defekte dele af produktet eller refundere dig en del af k bsprisen beregnet ved hj lp af den lin...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: