background image

Summary of Contents for GIory

Page 1: ...ension K t x2 411 V 7 mrn 1 4 O L Caulk Silicon Extension Kit Optional J 19 Find After Sales Service Info inside package 1 of 2 CI Les informations sur le Service Apres Ventes se trouvent dans I emballage 1 de Hinweise zum Kundendienst sind in Paket 1 von 2 zu finden Busque la informaciOn del Servicio Posventa dentro del paquete 1 de 2 ...

Page 2: ...Glory 8 Extending the Greenhouse 8 x8 8 x16 8 x8 8 x 8 Index 8 x 8 8 x 8 4 Ext 8 x 4 8 x12 8 x8 8 x20 8 x16 8 x 8 8 x8 8 x 8 4 Ext 8 x 4 4 Ext 8 x 4 8 x12 8 x20 4 Ext S1111111 11 ...

Page 3: ...England France Germany International customer service palram com customer serviceUK palram com customer serviceFR palram com customer serviceDE palram com customer service palram com www palramapplications com 877 627 8476 01302 380775 0169 791 094 0180 522 8778 972 4 848 6816 ...

Page 4: ...illes appropries Non fourni Baustellenvorbereitung Der Boden oder das Fundament mussen vor der Montage des Produkt planiert nivelliert und vorbereitet werden Der Produkt muss auf einem festen ebenen Untergrund errichtet werden um seine Funktion einwandfrei leisten zu konnen Wir empfehlen die Verwendung von Beton oder eines Holzdecks als Untergrund Wir empfehlen die Prufung auf Einschrankungen oder...

Page 5: ...ides jevnes ut og klargjores for produktet monteres Produktet ma monteres pa et fast og jevnt underlag slik at den kan sta stott Vi anbefaler a bruke betong eller plattform av tre som fundament Vi anbefaler at du undersoker om det finnes restriksjoner for oppsett av dette produktet der du bor I tillegg er det lurt a undersoke om du ma sende inn soknad eller om det er nodvendig med eventuelle tilla...

Page 6: ...et product aan de grond met behulp van geschikte pluggen Niet meegeleverd Come preparare it sito La piattaforma o le fondamenta devono essere appiattite livellate e preparate prima di installare it prodotto II it prodottodeve essere costruito su una superficie solida per garantire una resa adeguata Si raccomanda l uso di piattaforme in cemento o in legno Si prega di verificare le restrizioni e le ...

Page 7: ...alapnak simanak es vizszintesnek kell lennie s elo kell kesziteni a felepftese a termek A termeks szilard feluletre kell felepfteni annak erdekeben hogy funkciOjat megfeleloen lassa el Javasoljuk hogy a beton vagy a hajOpadlO alapot hasznaljon Javasoljuk hogy ellenorizze hogy milyen korlatozasok vagy elorrasok vannak ervenyben lakOhelyen a termeks epitesere vonatkozOan Ezenkivul azt tanacsoljuk ho...

Page 8: ...baudit vai jums ir jaiesniedz jebkadas veidlapas vai ja pirms produkts celtniecibas ir nepiecieSama kada atlauja Attiriet virsmu no Skersliem Nogludiniet zemes virsmu Skatiet zemak 2 ieteiktas iespejas A Stingra virsma betons betona siena apstradata koksne koka klajs zimejums B Zemes virsma zale grunts rasejums Lai nodroSinatu ertu piekluvi montaZas laika parliecinieties vai virsma ir attirita vir...

Page 9: ... soil gravel Surface au Sol gazon sol Bodenoberflache Gras Erde Superficie del suelo cesped tierra dill 191p yNni nn rx rurr 0 0 Markgrund gras jord Fundament av jord gress jord Maa alusta ruoho maa 0 0 0 Jordoverflade grs jord Grondoppervlak gras grond Superficie del terreno erba terreno Povrch zeme trava pada L 239c 7117 i 2 8 x8 239 17117 io 0 0 Trdna osnova Beton Betonska stena PreSan les Lese...

Page 10: ... with the aluminum profiles If color was scratched during assembly it can be fixed Note This product must be anchored on to a leveled surface and solid foundation to ensure its stability Make sure that screws and anchors are compatible with foundation type Make sure that there are no obstructions between the assembly area and the final position Cleaning Instructions In order to clean the product u...

Page 11: ...semble the greenhouse with an extension module the roof windows must be placed on panels only as specified in the manual Note The selected placing will affect the next assembly steps Step 43 Please tighten screws from inside the greenhouse In addition please tighten the remaining loose screws Step 48 As mentioned at the Before Assembly section prior to fitting the Automatic Vent Opener the power t...

Page 12: ...it doit etre ancre sur une surface nivelee et une base solide pour assurer sa stabilite Assurez vous que les vis et les ancrages sont compatibles avec les fondations Instructions de nettoyage Pour nettoyer le produit utilisez une solution detergente douce et rincez a l eau claire froide N utilisez pas d acetone de nettoyants abrasifs ou autres detergents speciaux pour nettoyer les panneaux Nettoye...

Page 13: ...aux centraux du toit Si vous assemblez le serre de jardin avec un module d extension les fenetres de toit doivent etre placees sur des panneaux seulement comme specifie dans le manuel Remarque L emplacement selectionne aura des consequences sur les prochaines etapes de montage Etape 43 Veuillez serrer les vis de l interieur du serre de jardin En outre veuillez serrer les vis desserrees restantes E...

Page 14: ...der Montage zerkratzt wurde so kann dies in Ordnung gebracht werden Hinweis Dieses Produkt muss auf einer ebenen Flache und auf einem festen Untergrund verankert werden damit es nicht beschadigt wird und dessen Stabilitat zu gewahrleistet wird Vergewissern Sie sich dass die Schrauben und Dubel mit dem Fundament kompatibel sind Achten Sie darauf dass sich keine Hindernisse zwischen dem Montageberei...

Page 15: ...geliefert Legen sie wahrend des Aufbaus eine weiche Unterlage unter die einzelnen Teile urn Kratzer und Schaden zu vermeiden Ziehen Sie alle Schrauben fest sobald die Montage beendet ist Schritte Schritt 4 Betrifft nur den Verlangerungsbausatz Im Verlangerungsbausatz befindet sich ein Verbindungsstuck mit Artikel 8447 oder 7601 Schritt 11 Bitte stellen Sie sicher dass die Schraubverbindung exakt g...

Page 16: ...en altura con los perfiles de aluminio Si se ray6 el acabado de color durante el montaje el mismo puede ser arreglado Nota Este producto debe estar anclado a una superficie nivelada y a una base solida Asegurese de que los tornillos y los anclajes sean compatibles con el tipo de base Asegurese de que no haya obstrucciones entre el area de ensamblaje y la posicion final Instrucciones de limpieza Li...

Page 17: ...pliacion las ventanas del tejado deben colocarse sobre paneles solo segun se especifica en el manual Nota la colocacion elegida afectara a los pasos de montaje siguientes Paso 43 por favor apriete los tornillos desde el interior del invernadero Adernas apriete por favor los tornillos que esten flojos Paso 48 Como se ha mencionado en la seccion de Antes del montaje antes de encajar la apertura de v...

Page 18: ... dalli CAUCLI CN C C15C CUCidca NC L ClUcLUI ucLuair Cleicall CC1cUlUclU CALCAC A GNU_ C ULCcE NU UCL CC cLc rac NCracCr 12CLIALLI CIMLC LECIUILLI CN couLL Nu ULLNUI UULCCU CCAdl C1 EMU CifacCara 611cLe CN C CKA NU faCitc UULCCU COIL UCAL K 0 CULLNI UNC U CN CidLl N CdGcLU NU ULLNUI UULCCU C Gfc LCUcC U ULCCU UCA K L wauc UtCLU CC Up cUcLUI ULUCU CALLCACLU Cdl Cldlldl lila C CMC1 CCAUC L ULCCU UCA...

Page 19: ...inx TYIN N5 nx N5 1R pn n nxn 13 377Nn n5x ntnv 2 ninf2n n33 in nry nth 1n57n nx vnn5 n 33 rm nrn5 nn on pn n 13 35vnn p5n3 51N 35 cpw nx pv5 133111 nn5vn 1nx5 pn iimpnvl m37N75 nrn vp195 iyinn Tiry m 35v nn5vn3 715n mnnxn qp in 1NY31 Vpipnv3 1u7n nnnnn n23 mn 15nna v5n np713 inx5 mrn v519n111n35xn n p rn 7r7 5v vrnin v7v3nv xm 13 57minn on 5x mm5n nx 57nvn5 v77v5 7133 11p757v vnnvn5 in un31p 75 i...

Page 20: ...en repades under montering kan den fixas Obs Denna produkt m aste forankras pS en plan yta och en fast grund for att sakra dess stabilitet Se till att skruvar och ankare ar lampliga for typen av grund Se aven till att det inte finns hinder mellan monteringsomrSdet och den slutliga positionen Rengoringsinstruktioner Vid rengoring av produkt anvand ett milt rengoringsmedel och skolj med kallt rent v...

Page 21: ...at att klistra forseglingstejpen pS underkanten av paneler 7903 7904 for att forhindra fuktsankning Steg 38 Takfonstret kan enbart placeras pS en av de WS centrala takpanelerna Om du monterar vaxthuset med en forlangningsmodul kan takfonstrena enbart placeras sS som anvisas i bruksanvisningen OBS Den valda placeringen pSverkar foljande monteringsinstruktioner Steg 43 Vanligen dra at skruvar inifrS...

Page 22: ...r montering kan den loses Merk Dette produktet ma forankres pa en jevn overflate med et solid fundament fora sikre stabiliteten Pass pa at skruer og ankre er kompatible med fundamentstypen Pass pa at det ikke er noen hindringer mellom monteringsomradet og sluttposisjonen Vedlikehold og rengjoring Rengjor produktet med mildt rengjoringsmiddel og skyll med kaldt vann Bruk ikke aceton slipende rengjo...

Page 23: ...re plasseres pS en av de to sentrale takpanelene Hvis du monterer drivhuset med en utvidelsessmodul ma takvinduene bare plasseres pS paneler som angitt i hSndboken Merk Den valgte plasseringen vil pSvirke de neste monteringsstrinnene Trinn 43 Skru fast skruene fra innsiden av drivhuset Du ma ogsS stramme resterende lose skruer Trinn 48 Som nevnt i aysnittet For montering for du monterer automatisk...

Page 24: ...n ankkuroitava tasatulle pinnalle ja kiinteaan perustukseen jotta varmistetaan sen vakaus Varmista etta ruuvit ja ankkurit ovat yhteensopivia perustustyypin kanssa Varmista etta kokoamisalueen ja lopullisen sijoituspaikan valilla ei ole esteita Puhdistusohjeet Puhdista tuote miedolla pesuaineliuoksella ja huuhtele puhtaalla vedella Ala kayta paneelien puhdistukseen asetonia hankaavia tai muita eri...

Page 25: ... on asetettava paneeleihin vain ohjeiden mukaisesti Huom Valittu sijoitus vaikuttaa seuraaviin asennusvaiheisiin Askel 43 Kirista ruuvit kasvihuoneen sisalta pain Sen lisaksi kirista jaljella olevat loysat ruuvit Askel 48 Kuten mainittu kohdassa Ennen kokoamista ennen automaattisen tuuletusaukon avaajan asentamista tehoputki tulee jaandyttaa asettamalla se jaakaappiin noin 30 ksi minuutiksi Askel ...

Page 26: ...iniumsprofilerne Hvis farve blev ridset under montage kan den loses Bemaerk Dette produkt skal forankres pS en jaevn overflade og et solidt fundament for at sikre stabiliteten Sorg for at skruer og ankre er kompatible med fundamenttypen Sorg for at der ikke er forhindringer imellem samlingsomrSclet og den endelige position Rengoringsvejledning Anvend en mild rengoringsoplosning for at rengore prod...

Page 27: ...r drivhuset med et forlaengelsesmodul skal tagvinduerne kun placeres pa paneler som angivet i manualen Bemaerk Den valgte placering pavirker de naeste montage trin Inn 43 Venligst stram skruerne inde fra drivhuset Desuden skal du spaende de resterende lose skruer fast Inn 48 Som naevnt i afsnittet Inden montering og inden installering af den automatiske ventilabner skal stromventilet afkoles ved a...

Page 28: ...geegaliseerd oppervlak en een stevige ondergrond om de stabiliteit te garanderen Zorg ervoor dat schroeven en ankers compatibel zijn met het funderingstype Zorg ervoor dat er geen obstructies zijn tussen het montagegebied en de eindpositie Schoonmaak instructies Om de Artikel schoon te maken gebruik slecht milde reinigers en spoel dit of met schoon en koud water Gebruik geen aceton schurende deter...

Page 29: ...e dakpanelen geplaatst worden Als u de serre met een uitbreidingsmodule monteert dienen de dakramen alleen op de panelen zoals aangegeven in de handleiding geplaatst te worden Opmerking de gekozen plaatsing heeft invloed op de volgende montagestappen Stap 43 Draai de schroeven vast vanuit de binnenkant van de serre Draai daarnaast de resterende losse schroeven vast Stap 48 Zoals vermeld in het hoo...

Page 30: ...ncorato a una superficie livellata e solida fondamenta per assicurarne la stabilita Assicurarsi che viti e ancoraggi siano compatibili con il tipo di fondamenta Assicurarsi che non ci siano ostruzioni tra harea di montaggio e la posizione finale Istruzioni per la pulizia Per pulire it Prodotto utilizzare un detergente delicato e risciacquare con acqua pulita fredda Non utilizzare acetone detergent...

Page 31: ...a finestra sul tetto puo essere collocata solo su uno dei due pannelli del tetto centrali Per montare la serra con un modulo di estensione la finestra puo essere collocata sui pannelli solo come indicato nel manuale Nota La posizione selezionata influira su passi successivi di montaggio Passo 43 Stringere le viti dall interno della serra Inoltre stringere le restanti viti allentate Passo 48 Come i...

Page 32: ...l bola farba poSkodena potas montane mote byt fixovana Poznamka Tento v irobok musi byt ukotveq na vyrovnaq povrch a pevnjr zaklad aby bola zaistena jeho stabilita Uistite sa Ze skrutky a kotvy su kompatibilne s typom zakladu Uistite sa Ze medzi oblastou zostavy a konetnou polohou nie su Ziadne prekaZky Pokyny na Eistenie Na vytistenie v irobku pouZite jemq rortok saponatu s vodou a oplachnite ho ...

Page 33: ...e umiestnit len na jeden z dvoch stredovych streSnych panelov Ak prevadzate monta2 sklenika s modulom rozgrenia streSne okna musia byt umiestnene na panely len tak ako je S pecifikovane v navode Poznamka Zvolene umiestnenie bude mat vplyv na d akie kroky montaZe Krok 43 Dotiahnite skrutky z vnutra sklenika Okrem toho dotiahnite ostatne povolene skrutky Krok 48 Ako je to uvedene v tasti Pred montai...

Page 34: ... se med sestavljanje barva odlusdi lahko to popravite Opomba Ta izdelek mora biti pritrjen na izravnano povrino in trden temelj da se zagotovi njegova stabilnost Prepridajte se da so vijaki in sidra zdruiljivi z vrsto temelja Prepridajte se da med obmodjem montane in kontnim poloi ajem ni ovir Navodila za EigEenje Za dikenje izdelka uporabite blago raztopino detergenta in sperite s hladno disto vo...

Page 35: ...o na enem od dveh osrednjih streSnih panelov Ce rastlinjak sestavljate z razSiritvijo je lahko streha namekena na plokah samo tako kot je doloteno v prirotniku Opomba lzbrana namestitev bo vplivala na naslednje korake montane Korak 43 Vijake privijte iz notranjosti rastlinjaka Poleg tega zategnite preostale naprivite vijake Korak 48 Kotje ne bilo omenjeno v poglavju Pred sestavljanjem je potrebno ...

Page 36: ...uliini kaableid Kui kokkupanekul on varvikihti kriimustatud siis on seda vaimalik parandada Markus Toode tuleb kinnitada tasapinnale ja tugevale aluspinnale et tagada selle stabiilsus Veenduge et kruvid ja kinnitused on vastavad aluspinna tuubile Veenduge et puuduvad takistused kokkupanekupiirkonna ja lappasendi vahel Puhastusjuhised Toote puhastamiseks kasutage pehmet pesuvahendilahust ja kuurige...

Page 37: ...te paigaldate kasvuhoonet laiendusmooduliga peavad katuseaknad olema paigaldatud paneelidele ainult vastavalt juhendile Markus Valitud paigaldus majutab jargmiseid montaa2i etappe Samm 43 Palun pingutage kruvisid kasvuhoone seest Lisaks sellele pingutage allesjaanud lahtised kruvid Samm 48 Nagu on mainitud laigus Enne montaaii enne automaatse ventilaatori avaja paigaldamist tuleb jahutada voolutor...

Page 38: ...vithatO Megjegyzes A termek stabilitasanak biztositasa erdekeben azt egy vizszintes felulethez es egy szilard alaphoz kell rogziteni Ugyeljen arra hogy a csavarok rogzitolemek megfeleljenek az alap tipusanak Fontos hogy az osszeszerelesi terulet es a vegleges hely kozott ne legyenek akadalyok Tisztitasi Crtmutato Amikor a termek tisztitasra szorul hasznaljon enyhe tisztitoszeres oldatot majd oblit...

Page 39: ...a ket kozponti tetopanel egyiken helyezheto el Ha az Oveghazat bovito modullal szereli ossze ugy a tet6ablakokat csak a kezikonyvben megadott helyeken szabad elhelyezni Megjegyzes Az elhelyezes kivalasztasa befolyasolja a kovetkez6 szerelesi lepeseket 43 1epes Kerjuk huzza meg az Oveghaz belso reszen talalhato levo csavarokat Ezen 16 01 kerjuk huzza meg a tobbi laza csavart is 48 1epes Amint azt a...

Page 40: ...mi profilami okablowania powietrznego Ue2eli kolor zostal zadrapany podczas montazu mo2na go naprawi Prosimy zauwa2y ze zakotwiczenie produktu do ziemi jest kluczowe dla jego stabilnoki i sztywnoki Uwaga Powinienes przymocomk szklarni bezporednio do stalego podlo2a Upewnij ze nie ma 2adnych przeszkod pomiOzy miejscem montazu i ostatecznq pozycjq Instrukcje czyszczenia Do czyszczenia altany nale2y ...

Page 41: ...ylko na jednym z dwoch centralnych paneli dachowych Przy konstrukcji szklarni z modulem dodatkowym okno nale2y umieSciC na panelach wskazanych w instrukcji Uwaga Wybrane rozmieszczenie wplywa na kolejne etapy montazu Krok 43 DokrcciC Sruby od wewnatrz szklarni Nastcpnie dokrcciC pozostale luZne Sruby Krok 48 Jak opisano w rozdziale Przed montaiem przed instalacja automatycznego systemu otwierania ...

Page 42: ...mnlil noKpacKy BO ppemn c6opKH 3TOT MOMeHT MOMHO mcnpapyrrb HoTa KpenneHme 3T01 0 npopyK ra K nosy nanne rcn o6n3a renbHbIM grin ero yc rori14HBOCT1 1 VI npo4HOCT1 1 Heo6xop1mo 3apepwlilTb 3Ty CTaTIMFO 4TO6b1 BaWa rapaHmn 6bIrla Rer4CT131 1 renbHOL4 VI mcnonb3yrirre win 3T010 nOTMORALLWIe 131 1HTb1 VI npo6KH 1 11HCTpyKL11 1 1 no y6opKe 4TO6b1 041 ICTI4Tb npopyKT mcnonb3yri1re paCTB0p MAI Ka 0 moro...

Page 43: ...eCTI Irb TOn bK0 Ha OpHOL41 13 pByX LieHTpanbHbIX Tamil bHbIX naHennx EC 11 1 Bbl BbInOnFme re c6opKy TennlilLibl C MORyneM pacumpeHMA BepxHme OKHa HylKHO pa3MeL AaTb TOn bK0 Ha Tex naHennx Kompue yKa3aHbl B pyKoaopc rae ilpmmeyaame OT Bbl6paHH01 0 pa3meu 4eHMA 6yRyT 3a131 1CeTb nocneppowme WarVI c6opKw War 43 3aTAHLirre131 1HTblw3Hy rpm Tenni 11 4bl TaK Ke 3aTAFILirre ace OCTaBW weal 131 1HTbl Wa...

Page 44: ...sa tika saskrapeta to var salabot Opomba Sidranje tega proizvoda v tla je bistvenega pomena za njegovo stabilnost in togost Rastlinjak morate zasidrati na trdno podlago Prepritajte se da med obmotjem sestavljanja in kontnim polo2ajem ni ovir Tiriganas noradijumi Lai tiritu produktu izmantojiet vieglu mazgaanas lidzekla 4idumu un noskalojiet ar tiru un aukstu Odeni Panelu tirganai neizmantojiet ace...

Page 45: ...uzstadat siltumnicu ar pagarinajuma moduli jumta logi ir janovieto uz paneliem ka noradits rokasgramata Piezime lzveletais novietojums ietekmes nakamos montaZas solus Solis 43 Ludzu pievelciet skruves no siltumnicas iekSpuses Turklat ludzu pievelciet atlikuSas valigas skruves Solis 48 Ka minets sad Pirms montaias pirms Automatiskas ventilacijas atveres uzstadganas stravas caurule ir jaatdzese ievi...

Page 46: ...i byt upevneny na vyrovnany povrch a pevny podklad aby byla zajMena jeho stabilita Ujistete se 2e srouby a upevnenijsou kompatibilni se zakladovym typem Ujistete se take 2e mezi oblasti sestavy a konetnou polohou nejsou 2adne pfeka2ky Navod k diteni K cisteni produkt pou2ivejte slaby rortok saponatu ktery pate oplachnete studenou tistou vodou Kcisteni panelO nepou2ivejte aceton drhnouci tistici pr...

Page 47: ...lhkosti Krok 38 StreSniokno Ize umistit pouze na jednom ze dvou centralnich pane10 Pokud montujete sklenik s rozSirujicim modulem streSni okna musi byt umistena na panelech pouze tak jak je uvedeno v navodu Poznamka Vybrane umisteni ovlivni daki montaZni kroky Krok 43 Prosim utahnete S rouby zevnitr skleniku Krome toho utahnete zbyvajici volne S rouby Krok 48 Jak je uvedeno na Ned montaif sekci pr...

Page 48: ......

Page 49: ...62 x 71 5 cm 24 x28 Item Item 8016 2 7898 2 7894 1 9227 7 8037 4 7602 11 7908 1 1 7909 3 7910 1 6 6 13 6 4 2 2 2 4016 425 413 450 4000 4010 8254 8255 Qty Item Qty 011111111111111111 2 2 2 14 2 13 2 13 13 1 1 461 411 8192 7284 466 7958 4008 7445 7442 4043 00 0 0 0 30 3 89 5 24 4 2 145 14 1 10 4 24 2 2 ...

Page 50: ... 70 7009 8293 8608 8607 8711 10 2 1 8107 964 465 422 er 1 2 4 4 1 1 7 Item 7923 7919 7918 7920 7921 7924 7922 Q V 0 o 0 4 6e c Qty Item 4 7994 2 7995 7996 2 7948 C 2 2 7912 8 2 7913 0 8039 7993 d0 c Qty 1 1 2 2 1 1 3 1 ...

Page 51: ...7901 1 2 11 00 m J L OR 59 x 62 cm 23 x24 59 x 74 cm 23 x29 Qty 9 Item r II 1 I I II II I I 2 I I 4 1 1 II 4 I I II II 2 I I II II II 2 I I II II 2 1 1 II II 1 I I I I II II 1 I I II II 3 I I II II II 4 1 1 II A L 7898 7894 7944 7930 7929 7931 9227 8037 n Qty Item Qty 9 r II 2 I I 461 II II 4 1 1 411 II II 2 I 18192 I I II I I 1 466 I I II I I 7442 I I 2 I I I I 4008 I I II II 1 I I 1 1 4000 II II...

Page 52: ...1 8365 _ I 1 8254 1 8255 1 450 2 I I x2 Illk lir ...

Page 53: ...2 610 7899 2 7442 4 7899 7899 ...

Page 54: ...3 2 7284 11 _ 2 8912 2 466 4 ...

Page 55: ...r Extension Kit Only 8447 7601 Extension Kit 2 7599 2 7597 7599 8 x1 2 8 x8 Extension 7599 7597 7597 7597 8 x1 6 8 x8 2 Extensions 1x21 2 2 OR 1 7442 T I 7442 9 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I ...

Page 56: ...5 7602 4 7599 3 7442 00 16 ...

Page 57: ...6 7889 N 4 411 8 466 8 Vet 411 I 411 r x4 7889 7889 0 A 7889 ...

Page 58: ...7 r L 256 c 1 8 411 10 466 10 A C t L x4 1 vi ...

Page 59: ...8 r L 6 8192 12 466 12 1 I 8192 8192 rt IC t 9227 O V IP ...

Page 60: ...9 For Extension Kit Only 7883 7928 Extension Kit 7883 2 7929 2 8 x12 8 x8 Extension 7883 7929 7944 2 411 2 466 7928 7929 7928 12 12 I ...

Page 61: ...10 7883 2 411 466 8 8 1 ...

Page 62: ...11 2 8192 r 11 4 466 4 8192 8192 466 466 8192 ...

Page 63: ...12 3 8192 6 466 6 r Extension Kit I IN 1 1 9227 4 I 8192 8 I I 466 8 1 i a 8192 8192 gi It 466 466 tA ...

Page 64: ...13 7901 2 7892 2 rx2 ...

Page 65: ...14 2 7892 1 1 7892 THIS SIDE OUT ...

Page 66: ...15 7886 1 411 iii 4 466 4 I C 411 466 ...

Page 67: ...16 r L di 7886 1 ...

Page 68: ...17 7902 2 7892 2 7902 7892 ...

Page 69: ...7902 7884 i 001011111111 Ii 7884 2 7884 2 ...

Page 70: ...19 411 4 466 4 411 466 ip I Z 11 IN 411 466 111111111 SD 1 1 1 x2 ...

Page 71: ...20 r 7886 L 1 1 031 x2 7886 ...

Page 72: ...21 7892 I 6 411 6 466 6 r Extension Kit I I 7892 4 I 411 4 I I 466 4 a 7892 7892 x61 ...

Page 73: ...22 r L 0 C ...

Page 74: ...23 ...

Page 75: ...24 r 7901 L 7 Extension Kit I r I I I 7901 4 I I I a 1 lQ 01 b 11P11 11 I I ...

Page 76: ...25 8607 8608 461 2 466 2 461 466 I I dt1 8608 13 8607 Thu ED ...

Page 77: ...26 7890 1 411 2 466 2 ...

Page 78: ...27 7890 1 411 2 466 2 466 110 ...

Page 79: ...28 r 8672 L 1 1 60 r 1 L ...

Page 80: ...r 1 J I ...

Page 81: ...30 7891 2 411 C Illllll 1 466 1 7891 7891 0 7891 466 ...

Page 82: ...31 2 7903 2 8293 1 1 ...

Page 83: ...32 7904 2 7903 2 7868 1 00 903 ...

Page 84: ...33 r 7880 L 4 411 4 466 4 A ...

Page 85: ...34 7882 1 411 V 6 466 6 1 as i ...

Page 86: ...35 For Extension Kit Only 7926 7882 7930 7931 1 1 411 466 12 12 r Extension Kit 8 x1 2 8 x8 Extension 7882 7926 I ...

Page 87: ...36 411 tJr 4 466 4 7882 411 411 x2 ...

Page 88: ...37 411 L 6 466 6 Extension Kit 411 UI 4 I 466 4 I 411 4 ...

Page 89: ...38 Extension Kit I I L 8 x 1 211 8 x8 Extension I I I I a ...

Page 90: ...39 7885 2 411 4 466 4 r Extension Kit 466 I 7885 2 II 411 4 4 I IN 1 ...

Page 91: ...40 7885 L ig 4 r Extension Kit I L I I 7885 2 I I I J ...

Page 92: ...41 r 7900 L 1 7906 7 Extension Kit I IN M I 7900 1 1 I 7906 3 1 I 1 ...

Page 93: ...42 L7894 O 6 4008 6 Extension Kit 7894 4 4008 4 I I Q 74 111111 ...

Page 94: ...43 1 ...

Page 95: ...44 L7890 L 1 411 4 r Extension Kit I I 7890 411 ...

Page 96: ...45 7898 L 2 466 4 r Extension Kit I IN i i i I 7898 2 I I 466 4 I I a ...

Page 97: ...46 r 7907 1 1 7878 7914 2 2 989 991 1 1 i 1 4008 I e 1 1 11 4 6 x2 I a 989 1 1 1 to I 1 ...

Page 98: ...47 7009 L 2 r Extension Kit I L I I 7009 2 I I I a ...

Page 99: ...48 r 8107 L 1 964 0 2 465 OP 4 422 4 I ...

Page 100: ...r 0 0 ...

Page 101: ...50 7445 010 1110 2 7893 8017 10 1 7879 1 7881 1 1 7879 7893 7881 7881 ...

Page 102: ...51 7905 1 7887 1 411 6 466 2 ...

Page 103: ...52 7898 2 411 4 466 8 1 ci 612111 111111111111111 4t6 411 466 140 Sri 411 466 ...

Page 104: ...53 7905 1 7887 1 7898 1 ad 2 411 466 COr 6 6 4 E ir ...

Page 105: ...54 7905 1 7893 8017 1 1 7445 0 2 10 CO O 7893 7445 J ...

Page 106: ...55 1 7918 2 7920 2 7924 V 4 r 30 cm 11 8 30 cm 11 8 0 O O x2 7918 ...

Page 107: ...56 r 8017 L 1 7869 00 1 1 7869 7869 cl P ...

Page 108: ...57 ...

Page 109: ...58 7919 40 2 7921 2 7923 4 7922 2 7924 iS 4 i 0 0 79 79 79 raN_ 23 22 23 ...

Page 110: ...59 I 4 0 ...

Page 111: ...60 7912 1 7913 1 8039 3 7958 09m 1 1 4043 11 11 2 7912 4043 4043 1169 8039 a ...

Page 112: ...61 7948 2 7994 7995 7996 1 1 2 7442 4 7995 7996 7993 7948 7994 Cz 7996 7948 7442 Cr 7442 7442 ...

Page 113: ...62 8016 1 4016 2 425 2 413 2 413 8016 ...

Page 114: ...63 7888 7888 2 ...

Page 115: ...64 For Extension Kit Only 7927 o 2 e 7911 2 I Extension Kit 8 x1 2 8 x8 Extension 7888 7927 I 7927 7888 I Optional M I I I I I I I I I ...

Page 116: ...65 7908 2 7909 2 7910 12 4 r 0 7909 ...

Page 117: ...66 8037 6 466 24 461 _ 0 24 Extension Kit I IL I 8037 3 I I 466 12 I 461 12 I I ...

Page 118: ...67 4000 1 4010 433 011111111111111111 13 13 13 r Extension Kit I 433 4 4000 4 4010 4 I ...

Page 119: ... Israel Palram garantiert dass das Produkt fur einen Zeitraum von 10 Jahren ab dem Kaufdatum frei von Mangeln in Material und Verarbeitung wird und den Definitionen Begriffen und Bedingungen die in dieser Garantie enthalten sind unterliegt co 1 Bedingungen 1 1 Diese Garantie ist nur gultig wenn das Produkt in Ubereinstimmung mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram installiert gereinigt behan...

Page 120: ... ne s appligue qua Facheteur d origine du produit Elle ne s etend pas a tout autre acquereur ou utilisateur du produit y compris mais non limite a toute personne qui acquerrait le produit de son acquereur d origine 2 Reclamations et notifications 2 1 Toute reclamation de garantie autre que les garanties legales enoncees dans la section I ci dessus doit etre notifiee par ecrit a Palram dans les 30 ...

Page 121: ... EN CUALQUIER UBICACION PARA CUALQUIER APLICACION DADA 0 EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA DADA PALRAM NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DANO 0 LESION DEL COMPRADOR CUALQUIER OTRA PERSONA 0 CUALQUIER PROPIEDAD QUE RESULTE DE LA MANIPULACION ALMACENAMIENTO INSTALACION MONTAJE 0 USO INADECUADOS DEL PRODUCTO 0 NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS ACERCA DE LA MANIPULACION ALMACENAMIENTO INSTALACION MONTAJE Y ...

Page 122: ...plications 1995 Ltd Selskapsnummer 512106824 med hovedkontor i Teradion Industrial Park M P Misgav 20174 Israel Palram garanterer at Produktet vil vre fri for mangler i materiale eller utforelse i en periode pa 10 arfra originalen Kjopsdato underlagt definisjonene vilkarene og betingelsene i denne garantien 1 Betingelser 1 1 Denne garantien gjelder kun hvis produktet er installert rengjort handter...

Page 123: ...Misgav 20174 Israel Palram garanterer at Produktet ikke lider af materielfejl eller fabrikationsfejl i en periode pa 10 Sr fra kobsdatoen underlagt definitionerne og vilkarene indeholdt i denne garanti 1 Vilkar 1 1 Denne garanti er kun g Idende hvis Produktet er installeret rengjort handteret og vedligeholdt i overensstemmelse med Palrams skrevne anbefalinger 1 2 Uden at afvige fra det ovennvnte e...

Page 124: ...OR DE STABILITEIT EN STEVIGHEID DEZE EASE DIENTTEWORDEN VOLTOOID OM UW GARANTIE GELDIG TE LATEN BLUVEN Garanzia imitate 10 anni Palram Informazioni sul prodotto Serre Palram Applications 1995 Ltd society numero 512106824 i cui uffici registrati hanno sede a Teradion Industrial Park M P Misgav 20174000 Israele Palram garantisce che it Prodotto sara privo da difetti di materiale o di lavorazione in ...

Page 125: ...Z OHI ADU NA JEHO OCEL POKIAI NIE JE ODPOROCANY V P1SOMNYCH POKYNOCH ALEBO NIE JE DOVOLENY PODIA PLATNYCH PRAVNYCH PREDPISOV d AKYMIKOLVEK INYMI PRAVNYMI PREDPISMI PLATNYMI V MIESTE KDE KUPUJUCI DANYVYROBOK POUZ1VA 4 6 NA VEDOMIE UKOTVENIE TONTO VYROBKU NA ZEM JE POTREBNE PRE JEHO STABILITU A TUHOST VYIADUJE SA NA DOKONTENIE TEJTO FKY ABY PLATILA ZARUKA Palrami 10 aastane piiratud garantii Toote O...

Page 126: ...RT MELYEK AZ OLYAN HELYTELEN NEM RENDELTETESSZERU HASZNALATBOL EREDNEK MELY HASZNALATI CEL NINCS AZ UTMUTATOBAN IRASBA FOGLALVA ILL HA ATERMEKET ATORVENYEK VAGY ELOIRASOK ERTELMEBEN TILOS HASZNALNI AZON A TEROLETEN AHOVA TELEPITETTEK 4 6 ATERMEK ROGZITESE A TALAJHOZ ELENGEDHETET EN ANNAK STABILITASAHOZ ES MEREVSEGEHEZ EZT A JOTALLAS ERVENYESITESE ERDEKEBEN IS EL KELL VEGEZNI Gwarancja Palramu ogra...

Page 127: ... EpnEptkov rat crrnv nrapo000 tyynnan 1 EuirOgKec 1 1 AUTT tyynnan icrynti novo QV TO npotov EVKCIBIGT0T01 Kaapi ET01 ypncrinoTTOltaal Kai my a ntl rat atincpwva NE TIC ypanTtc cruomaatic Tnc Palram 1 2 Xwpic va nrapEKKAivoupE QTIO TQ nrapanrOVw SEv KCIAIATTOVT01 CITTO CIUTI Tnv tyytinan 1 1 11e1 1TOU npoKaTEI rat arrO Tr xpijan Otivapnc Prl PP XEIPianO aKamak nyn won aripocrty rn ypnan tj cruvapp...

Page 128: ...SULUI 4 5 CU EXCEPTIA UNEI INDICATII CONTRARE EXPRESE DIN PARTEA PALRAM PRODUSUL ESTE DESTINAT NUMAI UTILIZARII NORMALE CASNICE SI COMERCIALE PALRAM NU ESTE RESPONSABILA PENTRU NICIO PIERDERE DAUNA COSTURI SAU CHELTUIELI CE REZULTA DIN UTILIZAREA PRODUSULUI IN ORICE ALT SCOP ALTUL DECAT CEL RECOMANDAT IN INSTRUCTIUNILE SCRISE SAU CARE NU ESTE PERMIS DE ORICE REGLEMENTARI APLICABILE SAU ALTE CODURI...

Reviews: