background image

DA

  

Palrams 10 års Begrænset Garanti

Produktdetaljer: Drivhuse

Palram Applications (1995) Ltd. (Virksomhedsregistreringsnummer: 512106824), registreret på adressen Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,  
Israel (”Palram”), garanterer at Produktet ikke lider af materielfejl eller fabrikationsfejl i en periode på 10 år fra købsdatoen, underlagt definitionerne  
og vilkårene indeholdt i denne garanti.

1.  

Vilkår

1.1  

Denne garanti er kun gældende, hvis Produktet er installeret, rengjort, håndteret og vedligeholdt i overensstemmelse med Palrams skrevne anbefalinger. 

1.2 

Uden at afvige fra det ovennævnte, er skade opstået grundet brug af fysisk magt, ukorrekt håndtering, upassende brug, forsømmeligt brug,  
samling eller vedligeholdelse, uheld, indvirken fra fremmedlegemer, vandalisme, forurenende stoffer, ændringer, maling, tilslutning, limning,  
forsegling, der ikke er i overensstemmelse med brugsvejledningen, eller skade som resultat af rengøring med ikke-kompatible rengøringsmidler  
og mindre afvigelser ved Produktet ikke dækket af denne garanti.  

1.3 

Denne garanti dækker ikke skade som resultat af  ”naturens handling”, hvilket omfatter, men er ikke begrænset til hagl, storm, tornadoer, orkaner, 
snestorme, oversvømmelse, følger af brand.  

1.4 

Denne garanti er ugyldig, hvis der benyttes konstruktionsdele og løse dele, der ikke er kompatible med Palrams skrevne anbefalinger.

1.5 

Denne garanti er kun gældende for Produktets oprindelige køber.  Den omfatter ikke andre købere eller brugere af Produktet  
(inklusiv, men ikke begrænset til, enhver person der erhverver Produktet fra den oprindelige køber).

2. 

Krav og Bekendtgørelser

2.1 

Ethvert garantikrav skal bekendtgøres skriftligt til Palgram inden for 30 dage, efter opdagelsen af det defekte Produkt, og vedlægges den originale 
kvittering og denne garanti.

2.2 

Skadesanmelderen skal lade Palram undersøge Produktet, der er tale om, og selve installationen, mens Produktet stadig befinder sig i sin oprindelige 
position og ikke er blevet fjernet eller flyttet eller ændret på nogen måde, og/eller lade produktet sende tilbage til Palram for afprøvning. 

2.3 

Palram forbeholder sig retten til selvstændigt at undersøge årsagen til dette funktionssvigt.

3.  

Erstatning

3.1 

Hvis et krav i henhold til denne garanti bekendtgøres korrekt og godkendes af Palram, kan køberen, efter Palrams valg, (a) købe et  
erstatningsprodukt eller del/e, eller (b) modtage refundering for det oprindelige Produkts eller del/es købspris, alt i henhold til den følgende oversigt:

3.2 

For at undgå tvivl vil beregning for bestemmelse af erstatning for defekt(e) del/e, i henhold til oversigten ovenfor, blive baseret på den  
defekte dels dækning i forhold til Produktets oprindelige pris. Palram forbeholder sig retten til at levere erstatninger, hvis Produktet,  
eller nogen del af dette, er utilgængeligt eller forældet.

3.3 

Denne garanti dækker ikke omkostninger eller udgifter ved fjernelse og installation af Produktet, eller afgifter, eller forsendelsesomkostninger,  
eller nogen direkte eller indirekte tab, der kan opstå grundet Produktfejl,

4. 

Almindelige Betingelser og Begrænsninger

 

4.1 

 

UD OVER HVAD DER ER BLEVET SPECIFIKT ANFØRT I DENNE GARANTI, ER ALLE ANDRE   GARANTIER, OM UDTRYKT ELLER UNDERFORSTÅET, 
OMFATTENDE ALLE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER VEDRØRENDE SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET SPECIFIKT FORMÅL UNDTAGET  
FOR SÅ VIDT LOVEN TILLADER 

4.2 

MED UNDTAGELSE AF, HVOR VI HAR SPECIFIKT ANFØRT DET I DENNE GARANTI, ER PALRAM IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN TAB ELLER SKADER,  
SOM KØBEREN LIDER DIREKTE, INDIREKTE, ELLER SOM EN FØLGE AF BRUG, ELLER PÅ NOGEN ANDEN MÅDE FORBINDELSE TIL PRODUKTET.

4.3 

HVIS PALRAM UDELUKKES FRA, I HENHOLD TIL ENHVER GÆLDENDE LOV, AT UNDTAGE DEN UNDERFORSTÅEDE SALGBARHEDS ELLER 
EGNETHEDSGARANTI FOR ET SPECIFIKT FORMÅL I FORHOLD TIL PRODUKTET, ER VARIGHEDEN AF ALLE SÅDANNE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER  
UDTRYKKELIG BEGRÆNSET TIL VARIGHEDEN AF DENNE GARANTI, ELLER, HVIS LÆNGERE, DEN MAKSIMALE PERIODE KRÆVET AF GÆLDENDE 
LOVGIVNING.

4.4 

KØBEREN ER ENEANSVARLIG FOR AT BESLUTTE OM HÅNDTERINGEN, OPBEVARINGEN,   SAMLINGEN, INSTALLATIONEN ELLER BRUGEN AF  
PRODUKTET ER SIKKERT OG PASSENDE PÅ ETHVERT OMRÅDE, TIL ENHVER APPLIKATION ELLER UNDER ETHVERT GIVENT FORHOLD. PALRAM ER  
IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN SKADER ELLER KVÆSTELSER KØBER, ENHVER ANDEN PERSON, ELLER EJENDOM MÅTTE LIDE, SOM RESULTAT AF  
UKORREKT HÅNDTERING, OPBEVARING, INSTALLATION, SAMLING ELLER BRUG AF PRODUKTET ELLER UNDLADELSE AF AT FØLGE DE SKREVNE 
ANBEFALINGER VEDRØRENDE HÅNDTERING, OPBEVARING, INSTALLATION, SAMLING OG BRUG AF PRODUKTET.  

4.5  

MEDMINDRE ANDET UDTRYKKELIGT ER ANGIVET AF PALRAM, PRÆPARATET ER BEREGNET TIL ALMINDELIG BRUG I HJEMMET OG KOMMERCIEL BRUG. 
PALRAM ER IKKE ANSVARLIG FOR TAB, SKADE, OMKOSTNINGER ELLER UDGIFTER SOM RESULTAT AF NOGEN BRUG AF PRODUKTET TIL NOGET, DER IKKE 
ER ANBEFALET I DE SKREVNE ANBEFALINGER, ELLER IKKE ER TILLADT I HENHOLD TIL NOGEN GÆLDENDE LOVGIVNING ELLER ANDRE GÆLDENDE  
REGLER PÅ DET STED, HVOR KØBER VIL BRUGE PRODUKTET. 

4.6 

FORANKRING AF DETTE PRODUKT TIL JORDEN ER AFGORENDE FOR DETS STABILITET OG STYRKE. FOR AT SIKRE GYLDIGHEDEN AF DIN GARANTI,

 

KRVES DET, AT DU GENNEMFORER DETTE TRIN.

Periode Efter Køb

Erstatningsprodukt eller Del/e

Refundering

Fra købsdato til udgangen af 1. år

Uden beregning

100%

Udgangen af 1. år til udgangen af 2. år

køber vil betale 10% af den oprindelige købspris

90%

Udgangen af 2. år til udgangen af 3. år

køber vil betale 20% af den oprindelige købspris

80%

Udgangen af 3. år til udgangen af 4. år

køber vil betale 30% af den oprindelige købspris

70%

Udgangen af 4. år til udgangen af 5. år

køber vil betale 40% af den oprindelige købspris

60%

Udgangen af 5. år til udgangen af 6. år

køber vil betale 50% af den oprindelige købspris

50%

Udgangen af 6. år til udgangen af 7. år

køber vil betale 60% af den oprindelige købspris

40%

Udgangen af 7. år til udgangen af 8. år

køber vil betale 70% af den oprindelige købspris

30%

Udgangen af 8. år til udgangen af 9. år

køber vil betale 80% af den oprindelige købspris

20%

Udgangen af 9. år til udgangen af 10. år

køber vil betale 90% af den oprindelige købspris

10%

FI

 

Palram´n  10 vuoden rajoitetut takuuehdot

Tuotetiedot: kasvihuoneet

Palram Applications (1995) Ltd (yhtiön rek.nro 512106824) jonka päätoimipiste toimii osoitteessa Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,
Israel. Palram takeita, että se valmistamissa tuotteissa ei sisälly virheitä materiaali-tai valmistusvirheitä, ja seuraavan 10 vuoden aikana 
alkuperäisestä ostopäivästä, joita on raportoitu olosuhteissa.

1. Olosuhteet

1.1 

Tämä takuu on voimassa vain tuotteelle joka on ohjeen mukaisesti asennettu, hoidettu & ylläpidetty sekä pidetty puhtaana

 

Palramin ohjekirjassa antamien ohjeiden mukaisesti.

1.2 

Poikkeamatta edellä mainitusta, vauriot jotka ovat syntyneet liiallisesta voiman käytöstä , väärästä tai sopimattomasta  käytöstä , 
huolimattomasta asennuksesta , käytöstä tai ylläpidosta , vahingoista , vieraiden esineiden kolhuista , ilkivallasta

 

epäpuhtauksista , muutoksista , maalauksista , liitoksista , liimauksista , teippauksista , sopimattomista tiivistyksistä tai vaurioista jotka ovat 
syntyneet yhteensopimattomista puhdistusaineista. Pienet poikkeamat eivät kuulu tämän takuun piiriin.

1.3 

Tämä takuu ei kata luonnonilmiöitä taikka niistä syntyneitä vaurioita kuten rakeet , raskas lumi, myrsky , pyörremyrsky , hirmumyrsky, 
salamat , tuli taikka tulva.

1.4 

Tämä takuu on mitätön mikäli kasvihuoneen kanssa käytetään yhteensopimattomia rakenneosia taikka komponentteja

 

jotka eivät ole vakmistajan (Palram) suosituksen mukaisia.

1.5 

Tämä takuu on ainoastaan voimassa alkuperäiselle ostajalle / saajalle. Se ei ole jatkettavissa tai siirrettävissä toisille käyttäjille 

 

taikka seuraaville omistajille.

2. 

Reklamaatiot ja ilmoitukset

2.1 

Kaikki takuuvaatimukset on tehtävä kirjallisesti Palramille 30 päivän sisällä viallisen tuotteen huomaamisesta, ja mukaan on liitettävä 
alkuperäinen ostokuitti ja tämä takuu. 

2.2 

Kantajan (reklamaation tehnyt) tulee sallia valmistajan / valmistajan edustajan tarkistaa vioittunut tuote sen alkuperäisessä

 

Sijainnissa siinä kunnossa kuin se on vaurion sattumisen jälkeen. Tuotetta ei saa muunnella , korjata , siirtää taikka lähettää

 

valmistajalle / edustajalle ennen siihen saatua lupaa. 

2.3 

Valmistaja (Palram) varaa oikeuden saada itsenäisesti tutkia vian syy.

3.  

Korvaus

3.1 

Mikäli reklamaatio on takuun mukaisesti ilmoitettu ja hyväksytty Palramilta, on ostaja (kantaja) oikeutettu joko korvaaviin osiin / 
tuotteeseen taikka hyvitykseen joka on suhteessa vahinkoon & hankintahintaan seuraavan taulukon mukaisesti:

3.2 

Välttyäkseen miltään epäilyiltä , laskentavirheiltä tai väärinkäsityksiltä korvattavuuden suhteen edellä esitetyn taulukon

 

mukainen korvaus lasketaan aina viallisen / vioittuneen osan osuudesta kokonaistuotteen hankinta-arvosta. Valmistaja

 

varaa oikeuden toimittaa korvaava tuote / tuoteosa mikäli alkuperäistä osaa ei ole enää saatavissa tai se on vanhentunut.

3.3 

Tämä takuu ei korvaa kuluja jotka ovat syntyneet asennuksesta, purkauksesta, tuotteen siirtämisestä tai korjaustyöstä eikä

 

myöskään suorista tai epäsuorista kuluista & menetyksistä kuten veroista, muutoista, toimitus- & lähetyskuluista jotka ovat

 

syntyneet tuoteen viallisuudesta tai vioittuneisuudesta.

4. 

Yleiset ehdot ja rajoitukset

4.1 

MUILTA OSIN KUIN NIMENOMAISESTI TÄSSÄ TAKUUSSA ON ESITETTY, KAIKKIEN MUIDEN TAKUIDEN YLEISSITOVUUDET KAUPALLISESTA 
HYÖDYNNETTÄVYYDESTÄ TAI SOPIVUUDESTA SUORAAN TAI VÄLILLISESTI OVAT POISSULJETTU SIKÄLI KUIN LAKI SALLII.

4.2 

POISLUKIEN MITÄ NÄISSÄ TAKUUEHDOISSA ON ESITETTY, VALMISTAJA EI VASTAA MISTÄÄN TAPPIOISTA TAI VAHINGOISTA MITÄ OSTAJA TAI 
TUOTTEEN KÄYTTÄJÄ KÄRSII SUORAAN, VÄLILLISESTI TAI SEURAUKSENA TUOTTEEN KÄYTTÄMISESTÄ TAI YHTEYDESTÄ TUOTTEESEEN.

4.3 

MIKÄLI VALMISTAJAA ON KIELLETTY EVÄTÄ PAIKALLISESTI SOVELLETTAVAN LAINSÄÄDÄNNÖN TAI KULUTTANSUOJA SUOSITUSTEN POHJALTA 
TAKUUEHTOJEN MUKAISIA KORVAUKSIA – SOVELLETAAN YLEISESTI KAUPALLISESTI HYÖDYNNETTÄVYYDESTÄ TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN 
TARKOITUKSEEN NÄHDEN TUOTTEEN OLEVAN  TAKUIDEN VOIMASSAOLOAIKAA PAIKALLISEN LAIN MUKAAN.

4.4 

OSTAJA ON YKSIN VASTUUSSA ASIANMUKAISESTA KÄSITTELYSTÄ, VARASTOINNISTA, KOKOONPANOSTA SEKÄ TURVALLISESTA SIJAINNISTAETTÄ 
KÄYTÖSTÄ JA SÄILYTYKSESTÄ. PALRAM EI OLE VASTUUSSA MISTÄÄN VAHINGOISTA TAI VAMMOISTA OSTAJALLE, MUULLE  HENKILÖLLE TAI 
OSAPUOLELLE TAI HÄNEN OMAISUUDELLE  MIKÄLI NE JOHTUVAT VÄÄRÄSTÄ KÄSITTELYSTÄ, VARASTOINNISTA, ASENNUKSESTA, KOKOAMISESTA TAI 
TUOTTEEN VÄÄRÄSTÄ KÄYTÖSTÄ TAI OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMISESTÄ.

4.5 

JOS EI MUUTEN ERIKSEEN ILMOITETA PALRAMIN TAHOLTA, TÄMÄ TUOTE ON TARKOITETTU VAIN TAVALLISEEN KOTI- JA KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN.
PALRAM EI OLE VASTUUSSA MISTÄÄN MENETYKSESTÄ, VAHINGOSTA, KUSTANNUKSISTA TAI KULUISTA JOTKA JOHTUVAT TUOTTEEN VÄÄRÄSTÄ 
KÄYTÖSTÄ MIHIN TAHANSA TARKOITUKSEEN, MIKÄLI EI OLLA NOUDATETTU SUOSITELTUJA KIRJALLISIA OHJEITA TAI JOS KÄYTTÖ EI OLE SALLITTUA 
SOVELLETTAVAN LAINSÄÄDÄNNÖN TAI MUIDEN ASETUSTEN MUKAAN PAIKASSA JOSSA OSTAJA KÄYTTÄÄ TUOTETTA.

4.6 

TUOTTEEN ANKKUROINTI MAAHAN ON VALTTAMATONTA SEN VAKAUDEN JA JAYKKYYDEN KANNALTA. SE VAADITAAN TASSA VAIHEESSA, JOTTA 
TAKUU OLISI VOIMASSA.

Aikaa hankinnasta

Korvaava tuote ja / tai osa

Korvaus 

1 vuosi hankinnasta

Veloituksetta

100%

1 => 2´teen vuoteen hankinnasta

Omavastuu 10%

90%

2 => 3´teen vuoteen hankinnasta

Omavastuu 20%

80%

3 => 4´teen vuoteen hankinnasta

Omavastuu 30%

70%

4 => 5´teen vuoteen hankinnasta

Omavastuu 40%

60%

5 => 6´teen vuoteen hankinnasta

Omavastuu 50%

50%

6 => 7´teen vuoteen hankinnasta

Omavastuu 60%

40%

7 => 8´teen vuoteen hankinnasta

Omavastuu 70%

30%

8 => 9´teen vuoteen hankinnasta

Omavastuu 80%

20%

9 => 10´teen vuoteen hankinnasta

Omavastuu 90%

10%

Summary of Contents for Glory 8'x4' Extension Module

Page 1: ...9 Extension K t 411 0 rnrn 5 16 7 mm 1 4 L Extension Kit I Optional J Find After Sales Service Info inside package 1 of 2 Les informations sur le Service Apres Ventes se trouvent dans I emballage 1 de...

Page 2: ...8 x8 8 x16 0 Glory 8 Extending the Greenhouse 8 x 8 4 Ext 8 x16 8 x12 8 x8 8 x 8 8 x20 0 8 x 4 8 x12 8 x20 8 x 8 Index 8 x 8 4 Ext 8 x 4 8 x 8 8 x 4...

Page 3: ...ngland France Germany International customer service palram com customer serviceUK palram com customer serviceFR palram com customer serviceDE palram com customer service palram com www palramapplicat...

Page 4: ...with the aluminum profiles If color was scratched during assembly it can be fixed Note This product must be anchored on to a leveled surface and solid foundation to ensure its stability Make sure that...

Page 5: ...mble the greenhouse with an extension module the roof windows must be placed on panels only as specified in the manual Note The selected placing will affect the next assembly steps Step 43 Please tigh...

Page 6: ...doit etre ancre sur une surface nivelee et une base solide pour assurer sa stabilite Assurez vous que les vis et les ancrages sont compatibles avec les fondations Instructions de nettoyage Pour netto...

Page 7: ...x centraux du toit Si vous assemblez le serre de jardin avec un module d extension les fenetres de toit doivent etre placees sur des panneaux seulement comme specifie dans le manuel Remarque L emplace...

Page 8: ...der Montage zerkratzt wurde so kann dies in Ordnung gebracht werden Hinweis Dieses Produkt muss auf einerebenen Flache und auf einem festen Untergrund verankert werden damit es nicht beschadigt wird...

Page 9: ...n mittleren Dachpaneele angeordnet sein Wenn Sie das Gewachshaus mit einem Erweiterungsmodul montieren mussen die Dachfenster auf Panels nur wie im Handbuch angegeben platziert werden Hinweis Die zur...

Page 10: ...en altura con los perfiles de aluminio Si se ray6 el acabado de color durante el montaje el mismo puede ser arreglado Nota Este producto debe estar anclado a una superficie nivelada y a una base solid...

Page 11: ...acion las ventanas del tejado deben colocarse sobre paneles solo segun se especifica en el manual Nota la colocacion elegida afectara a los pasos de montaje siguientes Paso 43 por favor apriete los to...

Page 12: ...li CALCULI CN C C15e UUC dca Ne l UlUcLLU ucLuair CACI ULU UClcUlUcLU CALCAC A CALL C ULCcU NU UCALKL 6C cLc raE NCracCr 12CLIALLI CIMLC LECIUILLI CN couLL Nu ULLNLU UULCUU UCAdlC1 EMU eiracCALra 611c...

Page 13: ...7n 73 nxn 13 377Nn n5x ntnv 2 ninf2n n331n nry nth 5 333 5J 1n573 nx vnn5 n 33 rm nrn5 nn on nni pvr n 13 35vmn p5n3 51N 35 spw nx pv5 333133 nnbvm inx5 1 n impnIn m37N75 nrn vp195 iyinn Tiry m 35v n...

Page 14: ...en repades under montering kan den fixas Obs Denna produkt m aste forankras pS en plan yta och en fast grund for att sakra dess stabilitet Se till att skruvar och ankare ar lampliga for typen av grund...

Page 15: ...rat att klistra forseglingstejpen pS underkanten av paneler 7903 7904 for att forhindra fuktsankning Steg 38 Takfonstret kan enbart placeras pS en av de WS centrala takpanelerna Om du monterar vaxthus...

Page 16: ...montering kan den loses Merk Dette produktet ma forankres pa en jevn overflate med et solid fundament for a sikre stabiliteten Pass pa at skruer og ankre er kompatible med fundamentstypen Pass pa at d...

Page 17: ...e plasseres pS en av de to sentrale takpanelene Hvis du monterer drivhuset med en utvidelsessmodul ma takvinduene bare plasseres pS paneler som angitt i hSndboken Merk Den valgte plasseringen vil pSvi...

Page 18: ...ankkuroitava tasatulle pinnalle ja kiinteaan perustukseen jotta varmistetaan sen vakaus Varmista etta ruuvit ja ankkurit ovat yhteensopivia perustustyypin kanssa Varmista etta kokoamisalueen ja lopul...

Page 19: ...on asetettava paneeleihin vain ohjeiden mukaisesti Huom Valittu sijoitus vaikuttaa seuraaviin asennusvaiheisiin Askel 43 Kirista ruuvit kasvihuoneen sisalta pain Sen lisaksi kirista jaljella olevat lo...

Page 20: ...iumsprofilerne Hvis farve blev ridset under montage kan den loses Bemaerk Dette produkt skal forankres pS en jaevn overflade og et solidt fundament for at sikre stabiliteten Sorg for at skruer og ankr...

Page 21: ...er drivhuset med et forlaengelsesmodul skal tagvinduerne kun placeres pS paneler som angivet i manualen Bemaerk Den valgte placering pavirker de naeste montage trin Inn 43 Venligst stram skruerne inde...

Page 22: ...eegaliseerd oppervlak en een stevige ondergrond om de stabiliteit te garanderen Zorg ervoor dat schroeven en ankers compatibel zijn met het funderingstype Zorg ervoor dat er geen obstructies zijn tuss...

Page 23: ...dakpanelen geplaatst worden Als u de serre met een uitbreidingsmodule monteert dienen de dakramen alleen op de panelen zoals aangegeven in de handleiding geplaatst te worden Opmerking de gekozen plaa...

Page 24: ...corato a una superficie livellata e solida fondamenta per assicurarne la stabilita Assicurarsi che viti e ancoraggi siano compatibili con il tipo di fondamenta Assicurarsi che non ci siano ostruzioni...

Page 25: ...finestra sul tetto puo essere collocata solo su uno dei due pannelli del tetto centrali Per montare la serra con un modulo di estensione la finestra puo essere collocata sui pannelli solo come indica...

Page 26: ...la farba poSkodena potas montane mote byt fixovana Poznamka Tento vjtrobok musi byt ukotveq na vyrovnaq povrch a pevnjr zaklad aby bola zaistena jeho stabilita Uistite sa Ze skrutky a kotvy su kompati...

Page 27: ...umiestnit len na jeden z dvoch stredovych streSnych panelov Ak prevadzate monta2 sklenika s modulom rozgrenia streSne okna musia byt umiestnene na panely len tak ako je S pecifikovane v navode Poznamk...

Page 28: ...se med sestavljanje barva odlusdi lahko to popravite Opomba Ta izdelek mora biti pritrjen na izravnano povrino in trden temelj da se zagotovi njegova stabilnost Prepridajte se da so vijaki in sidra zd...

Page 29: ...na enem od dveh osrednjih streSnih panelov Ce rastlinjak sestavljate z razSiritvijo je lahko streha namekena na plokah samo tako kot je doloteno v prirotniku Opomba lzbrana namestitev bo vplivala na...

Page 30: ...liini kaableid Kui kokkupanekul on varvikihti kriimustatud siis on seda vaimalik parandada Markus Toode tuleb kinnitada tasapinnale ja tugevale aluspinnale et tagada selle stabiilsus Veenduge et kruvi...

Page 31: ...e paigaldate kasvuhoonet laiendusmooduliga peavad katuseaknad olema paigaldatud paneelidele ainult vastavalt juhendile Markus Valitud paigaldus majutab jargmiseid montaa2i etappe Samm 43 Palun pinguta...

Page 32: ...avithatO Megjegyzes A termek stabilitasanakbiztositasa erdekeben azt egy vizszintes felulethez es egy szilard alaphoz kell rogziteni Ugyeljen arra hogy a csavarok rogzitolemek megfeleljenekaz alap tip...

Page 33: ...ket kozponti tetopanel egyiken helyezheto el Ha az Oveghazat bovito modullal szereli ossze ugy a tet6ablakokat csak a kezikonyvben megadott helyeken szabad elhelyezni Megjegyzes Az elhelyezes kivalas...

Page 34: ...i profilami okablowania powietrznego Ue2eli kolor zostal zadrapany podczas monta2u mo2na go naprawi Prosimy zauwa2y ze zakotwiczenie produktu do ziemi jest kluczowe dla jego stabilnoki i sztywnoki Uwa...

Page 35: ...ko na jednym z dwoch centralnych paneli dachowych Przy konstrukcji szklarni z modulem dodatkowym okno nale2y umieSciC na panelach wskazanych w instrukcji Uwaga Wybrane rozmieszczenie wplywa na kolejne...

Page 36: ...l mcnop mn1 1 noKpacKy BO ppemn c6opKH 3TOT MOMeHT MOMHO mcnpapyrrb HoTa KpenneHme 3T01 0 npopyK ra K nosy nanne rcn o6n3a renbHbIM grin ero yc roi44HBOCT1 1 VI npo4HOCT1 1 Heo6xop1mo 3apepwl lTb 3Ty...

Page 37: ...NSHO pa3MeCTI ITb TOn bK0 Ha OpHOL41 13pByX LieHTpanbHbIX KpoaenbHbIX naHennx EC 11 1 Bbl BbInOnFme re c6opKy Tennl ILAbl C MORyneM pacumpeHMA BepxHme OKHa HylKHO pa3MeL AaTb TOn bK0 Ha Tex naHennx Ko...

Page 38: ...ika saskrapeta to var salabot Opomba Sidranje tega proizvoda v tla je bistvenega pomena za njegovo stabilnost in togost Rastlinjak morate zasidrati na trdno podlago Prepritajte se da med obmotjem sest...

Page 39: ...uzstadat siltumnicu ar pagarinajuma moduli jumta logi ir janovieto uz paneliem ka noradits rokasgramata Piezime lzveletais novietojums ietekmes nakamos montaZas solus Solis 43 Ludzu pievelciet skruve...

Page 40: ...byt upevneny na vyrovnany povrch a pevny podklad aby byla zajMena jeho stabilita Ujistete se 2e srouby a upevnenijsou kompatibilni se zakladovym typem Ujistete se take 2e mezi oblasti sestavy a konet...

Page 41: ...vlhkosti Krok 38 StreSniokno Ize umistit pouze na jednom ze dvou centralnich pane10 Pokud montujete sklenik s rozSirujicim modulem streSni okna musi byt umistena na panelech pouze tak jak je uvedeno v...

Page 42: ...244 crn N 8 x8 31s 244 crn 8 x12 8 x8 Extension 31 s...

Page 43: ...7890 7884 7880 7889 s Qty Item e i I 2 3 7883 7881 N s e i I 1 7882 i N s N s i N s e I 2 2 6 11 7888 7879 e i I 3 2 7878 7886 e 1 i I 4 4 256 Qty 2 1 1 1 2 1 2 8 Item 7893 989 991 Qty x i e _ I e _...

Page 44: ...2 cm 23 x24 62 x 71 5 cm 24 x28 11 Item Item 8016 7898 7894 9227 8037 7602 7908 7909 7910 1 6 6 13 6 4 2 2 2 4016 425 413 450 4000 4010 8254 8255 Qty Item 0 2mrtamouni 2 2 2 14 2 13 2 13 13 1 1 461 41...

Page 45: ...tem Qty 70 7009 8293 8608 8607 8711 10 2 1 8107 964 465 422 er 1 2 4 4 1 1 7 Item 7923 7919 7918 7920 7921 7924 7922 6e c Qty Item 4 7994 2 7995 7996 2 7948 C 2 2 7912 8 2 7913 0 8039 7993 c Qty 1 1 2...

Page 46: ...59 x 74 cm 23 x29 Qty 9 Item r I I 1 I 1 7898 I I I I I I 2 I 7894 I 4 I I I I 4 I 1 7944 I I 1 1 2 I 1 7930 I I I I I 2 7929 I I I 2 I I I I I I 7931 1 I I I I I I I I 1 I I I I 1 1 9227 3 I I I I 1...

Page 47: ...1 8365 I _ 1 8254 1 8255 1 450 2...

Page 48: ...2 7899 2 7442 4...

Page 49: ...3 9227 2 7284 2 8912 2 466 4...

Page 50: ...4 8447 7601 H I r For Extension Kit Only Extension Kit 2 7599 2 7597 8 x1 2 8 x8 Extension 7599 7597 7597 7597 2 2 7442 fp 16 1 OR 8 x1 6 8 x8 2 Extensions 1x21...

Page 51: ...5 7602 4 7599 3 7442 16...

Page 52: ...6 7889 M 4 411 8 466 8 C WV...

Page 53: ...7 256 8 411 10 466 10...

Page 54: ...8 9227 6 8192 12 466 12 I 8192 8192 4111...

Page 55: ...9 F For Extension Kit Only 7883 7928 I Extension Kit o 7883 2 7929 2 8 x12 8 x8 Extension 7929 7944 2 411 2 466 7928 7883 411 7929 7928 12 12...

Page 56: ...10 7883 2 411 466 8 8...

Page 57: ...11 9227 2 8192 4 466 4 8192 8192 1111 m_...

Page 58: ...9227 4 I I 8192 8 I I 466 8 1 a 12 9227 3 8192 6 466 6 r Extension Kit I IN I...

Page 59: ...13 r 7901 2 7892 2...

Page 60: ...14 7901 2 7892 1 THIS SIDE OUT...

Page 61: ...A 15 7886 1 411 4 466 4...

Page 62: ...A 16 did...

Page 63: ...17 7902 2 7892 2 7892...

Page 64: ...7902 2 7884 ii11110111111...

Page 65: ...19 411 4 466 4...

Page 66: ...20 7886 1...

Page 67: ...I I I I I _ a 21 7892 I 6 411 6 466 6 r Extension Kit 1 7892 4 411 4 466 4 L Extension Kit...

Page 68: ...22...

Page 69: ...23 Extension I 8 8 x8 Extension I I I I...

Page 70: ...Extension Kit I dr I 7901 4 I I I IN _ J 24 I L 7901 7...

Page 71: ...25 8607 8608 461 2 466 2...

Page 72: ...26 7890 1 411 2 466 2...

Page 73: ...A 27 7890 1 411 2 466 2 111111 110...

Page 74: ...28 8672 1 60 r L...

Page 75: ...L L I LL8 6Z...

Page 76: ...30 7891 2 411 1 466 1 7891 7891 1 1 1 0 0 466 II lh 4011 0...

Page 77: ...31 2 7903 2 8293 1...

Page 78: ...32 7904 2 7903 2 7868...

Page 79: ...33 7880 4 411 4 466 4...

Page 80: ...34 7882 1 411 6 466 6...

Page 81: ...1 35 For Extension Kit Only 7926 7882 I 7930 7931 1 1 411 466 12 12 illii r I I Extension Kit ig 8 x1 2 8 x8 Extension 7882 I 7926...

Page 82: ...36 411 4 466 4...

Page 83: ...L 37 411 6 466 6 I Extension Kit I 411 4 466 4 I 411 4...

Page 84: ...38 Extension Kit 8 x1 211 8 x8 Extension...

Page 85: ...39 7885 4 2 411 4 466 4 r Extension Kit I 1 7885 2 I I 411 4 I I 466 4 l 1...

Page 86: ...40 7885 I MI16 i e 4 r Extension Kit I I I I 7885 2 I...

Page 87: ...L 41 7900 1 7906 7 Extension Kit 7900 1 7906 3...

Page 88: ...42 7894 6 4008 6 Extension Kit L 7894 4 I 4008 4 O 1 41 1...

Page 89: ...1 43...

Page 90: ...44 789 0 1 411 4 r Extension Kit 7890 411...

Page 91: ...I Extension Kit 1 I 7898 2 I I 466 4 I I 1 a 45 7898 2 466 4...

Page 92: ...46 I L 7907 1 7878 7914 s 2 2 989 991 1 1 4008...

Page 93: ...I I 7009 2 I I I J 47 7009 2 I Extension Kit I I...

Page 94: ...48 8107 1 964 0 2 465 OP 4 422 4 litIIsIII...

Page 95: ......

Page 96: ...50 7445 00 1110111 2 7893 8017 1 1 7879 7881 1 1 7879 7893 7881...

Page 97: ...51 7905 1 7887 I 1 411 6 466 2 N...

Page 98: ...1 52 7898 2 411 4 466 8...

Page 99: ...53 7905 1 7887 Q 0 1 7898 2 411 466 6 6 1...

Page 100: ...54 7905 1 7893 8017 CZ 1 1 7445 2 0 7445 7893...

Page 101: ...55 7918 2 7920 2 7924 V 4 30 cm 11 8 30 cm 11 8...

Page 102: ...56 8017 1 8017 7869 7869 Oj...

Page 103: ...57...

Page 104: ...i 58 7919 2 7921 2 P 7923 4 7922 2 7924 iS 4 7921 O 0 0 0 0 79 79 79 r aN_ 23 22 23...

Page 105: ...59 I o...

Page 106: ...60 7912 1 7913 1 8039 3 7958 1 4043 2 7912 4043 4043 8039...

Page 107: ...61 7948 2 7994 7995 7996 1 1 2 7442 4 7995 7996 7993 I 7948 Cz V 7994 7996 7948 IIIIIIII 7442 Cr 141411 HIIT a 7442 7442 da...

Page 108: ...62 8016 1 4016 2 425 2 413 2 413 8016...

Page 109: ...63 7888 2...

Page 110: ...64 r For Extension Kit Only 7927 0 2 e 7911 2 Extension Kit 8 x1 2 8 x8 Extension 7888 7927 7888 7927 Optional I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I...

Page 111: ...65 7908 2 7909 2 7910 12...

Page 112: ...Extension Kites 66 8037 6 466 24 461 24 I 8037 3 466 12 I 461 12 Extension Kit...

Page 113: ...67 4000 111NSIANUM 13 13 13 4010 433 r Extension Kit I I 433 4 I 4000 4 I 4010 4 I...

Page 114: ...Sch den die durch h here Gewalt verursacht werden beinhaltend aber nicht beschr nkt auf Hagel Sturm Tornado Hurrikan Schneesturm berschwemmungen Feuer Auswirkungen 1 4 Diese Garantie erlischt falls Ba...

Page 115: ...aux recommandations crites de Palram 1 2 Sans d roger de ce qui est susdit tout dommage caus par usage de la force une mauvaise manipulation un usage inappropri une utilisation un montage ou une maint...

Page 116: ...to de la retirada e instalaci n del Producto o impuestos o gastos de env o ni cualquier otra p rdida s directa o indirecta que pueda resultar del defecto del Producto 4 Condiciones generales y limitac...

Page 117: ...lutten av 7 r til slutten av 8 r Kj peren betaler 70 av den opprinnelige kj pesummen 30 Slutten av 8 r til slutten av 9 r Kj peren betaler 80 av den opprinnelige kj pesummen 20 Slutten av 9 r til slut...

Page 118: ...6 r k ber vil betale 50 af den oprindelige k bspris 50 Udgangen af 6 r til udgangen af 7 r k ber vil betale 60 af den oprindelige k bspris 40 Udgangen af 7 r til udgangen af 8 r k ber vil betale 70 af...

Page 119: ...e del decimo anno l acquirente pagher il 90 del prezzo originale 10 NL PALRAM s 10 jaars beperkte garantie Productgegevens kassen Palram Applications 1995 Ltd Bedrijfsnummer 512106824 met maatschappel...

Page 120: ...ci zaplat 60 z p vodnej k pnej ceny 40 Koniec 7 roka a do konca 8 roka kupuj ci zaplat 70 z p vodnej k pnej ceny 50 Koniec 8 roka a do konca 9 roka kupuj ci zaplat 80 z p vodnej k pnej ceny 20 Koniec...

Page 121: ...sz khelye a Teradion Industrial Park MP Misgav 20174 Izrael a tov bbiakban Palram garant lja hogy a term k az eredeti v s rl si d tumt l sz m tva 10 vig mentes mindennem anyag vagy a gy rt si hib t l...

Page 122: ...m ou nastat n sledkem selh n Produktu 4 V eobecn podm nky a omezen 4 1 KROM TOHO CO JE SPECIFICKY UVEDENO V T TO Z RUCE JSOU V ECHNY OSTATN Z RUKY A U VYJ D EN NEBO NAZNA EN V ETN V ECH NEP MO VYJ D...

Page 123: ...orul va pl ti 40 din pre ul original pl tit 60 De la finalul 5 an p n la finalul celui de al 6 an cump r torul va pl ti 50 din pre ul original pl tit 50 De la finalul 6 an p n la finalul celui de al 7...

Reviews: