background image

SV

EL

  

Περιορισμένη εγγύηση 5 ετών 

 

Λεπτομέρειες: θερμοκήπια

Η εταιρεία Palram Applications (1995) Ltd (Αριθμός εταιρείας: 512106824), το εγγεγραμμένο γραφείο της οποίας βρίσκεται στο Teradion Industrial Park, 
M.P Misgav 20174, Ισραήλ (“Palram”) εγγυάται ότι το προϊόν δεν θα είναι ελαττωματικά υλικά ή την εργασία για μια περίοδο επτά ετών από την αρχική 
ημερομηνία αγοράς και με την επιφύλαξη των ορισμών, τους όρους και τις προϋποθέσεις που εμπεριέχονται στην παρούσα εγγύηση.

1.  

Συνθήκες

1.1 

Αυτή η εγγύηση ισχύει μόνο αν το Προϊόν εγκαθίσταται, καθαρίζεται, χρησιμοποιείται και συντηρείται σύμφωνα με τις γραπτές 
συστάσεις της Palram. 

1.2 

Χωρίς να παρεκκλίνουμε από τα παραπάνω, δεν καλύπτονται από αυτή την εγγύηση η ζημιά που προκαλείται από τη χρήση δύναμης, 
μη ορθό χειρισμό, ακατάλληλη χρήση, απρόσεχτη χρήση ή συναρμολόγηση ή συντήρηση, ατυχήματα, κρούση από ξένα σώματα, 
βανδαλισμό, ρύπους, αλλαγές, βαφή, σύνδεση, κόλλημα, σφράγισμα που γίνεται χωρίς συμμόρφωση με το εγχειρίδιο χρήστη ή ζημιά 
που προκύπτει από καθαρισμό με μη συμβατά καθαριστικά και μικρές αποκλίσεις του Προϊόντος. 

1.3 

Η εγγύηση αυτή δεν εφαρμόζεται για ζημίες που προκύπτουν από “ανώτερη βία”, οι οποίες περιλαμβάνουν αλλά δεν περιορίζονται σε, 
χαλάζι, καταιγίδα, ανεμοστρόβιλο, θύελλα, χιονοθύελλες, πλημμύρα, αποτελέσματα πυρκαγιάς. 

1.4 

Η εγγύηση αυτή δεν ισχύει αν τα δομικά μέρη και τα συστατικά που χρησιμοποιούνται δεν είναι συμβατά με τις γραπτές συστάσεις της 
Palram

1.5 

Η εγγύηση αυτή εφαρμόζεται μόνο για τον αρχικό αγοραστή του Προϊόντος. Δεν ισχύει για οποιονδήποτε άλλο αγοραστή ή χρήστη 
του Προϊόντος (συμπεριλαμβανομένων, αλλά όχι περιορισμένων, οποιοδήποτε ατόμων που αποκτήσουν το Προϊόν από τον αρχικό 
αγοραστή).

2. 

Αξιώσεις και Ειδοποιήσεις

2.1 

Κάθε αίτηση αποζημίωσης λόγω εγγύησης θα πρέπει να αποσταλεί γραπτώς στην Parlam εντός 30 ημερών από την ανακάλυψη του 
ελαττωματικού προϊόντος, επισυνάπτοντας την αρχική απόδειξη αγοράς καθώς και την παρούσα εγγύηση. 

2.2 

Ο αιτών πρέπει να επιτρέψει στην Palram να εξετάσει το εν λόγω Προϊόν και το σημείο της εγκατάστασης ενώ το Προϊόν βρίσκεται 
στην αρχική του θέση και δεν έχει μετακινηθεί ή αφαιρεθεί ή αλλαχθεί με οποιοδήποτε τρόπο ή/και να επιστρέψει το Προϊόν στην 
Palram για εξέταση. 

2.3 

Η Palram δεσμεύει το δικαίωμα να εξετάσει ανεξάρτητα την αιτία οποιουδήποτε προβλήματος.

3. Αποζημίωση

3.1 

Αν μια αξίωση υπό αυτή την Εγγύηση ειδοποιηθεί ορθά και την εγκρίνει η Palram, ο αγοραστής, με την επιλογή της Palram, μπορεί 
είτε να (α) αγοράσει ένα Προϊόν ή μέρος/-η ως αντικατάσταση ή (β) να λάβει αποζημίωση της τιμής του αρχικού Προϊόντος ή μέρος/-ή 
αυτής, όλα σύμφωνα με το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα:

 

3.2 

Για να αποφευχθούν τυχόν απορίες, ο υπολογισμός για την αποζημίωση για τα ελαττωματικά μέρη, σύμφωνα με τον παραπάνω 
πίνακα, θα βασίζεται στο μερίδιο του ελαττωματικού μέρος σε σχέση με την αρχική τιμή του Προϊόντος. Η Palram δεσμεύει το 
δικαίωμα να παράσχει αντικαταστάσεις αν το Προϊόν ή οποιοδήποτε μέρος του δεν είναι διαθέσιμο ή αν δεν υπάρχει.

3.3 

Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει οποιοδήποτε κόστος και έξοδα αφαίρεσης και εγκατάστασης του Προϊόντος ή φόρους ή έξοδα 
αποστολής ή οποιεσδήποτε άμεσες ή έμμεσες ζημίες οι οποίες προκύπτουν από μη λειτουργία του Προϊόντος.

4. 

Γενικές συνθήκες και περιορισμοί

4.1 

ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΟΣΑ ΕΧΟΥΝ ΑΝΑΦΕΡΘΕΙ ΕΙΔΙΚΑ ΣΕ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΟΛΕΣ ΟΙ ΑΛΛΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΕΙΤΕ ΡΗΤΕΣ Ή ΕΜΜΕΣΕΣ, 

ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΕΜΜΕΣΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΙΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ 

ΣΚΟΠΟ ΕΞΑΙΡΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΟΣΑ ΕΠΙΤΡΕΠΕΙ Ο ΝΟΜΟΣ. 

4.2 

ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΜΕ ΑΝΑΦΕΡΕΙ ΡΗΤΑ ΣΕ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ, Η PALRAM ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΑΠΩΛΕΙΕΣ 

Ή ΖΗΜΙΕΣ ΠΟΥ Ο ΑΓΟΡΑΣΤΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΔΕΧΘΕΙ ΑΜΕΣΑ, ΕΜΜΕΣΑ Ή ΩΣ ΣΥΝΕΠΕΙΑ ΤΗΣ ΧΡΗΣΗΣ, Ή ΣΥΝΔΕΟΜΕΝΕΣ ΜΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΤΡΟΠΟ ΜΕ 

ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.

4.3  

ΑΝ Η PALRAM ΑΠΟΓΟΡΕΥΕΤΑΙ ΥΠΟ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΕΦΑΡΜΟΣΤΕΟ ΝΟΜΟ ΝΑ ΕΞΑΙΡΕΣΕΙ ΤΙΣ ΕΜΜΕΣΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ‘Η 

ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΕΝΑΝ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ, Η ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΕΜΜΕΣΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ 

ΡΗΤΑ ΣΤΗ ΠΕΡΙΟΔΟ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Ή, ΑΝ Η ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΕΙΝΑΙ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ, ΣΤΗΝ ΜΕΓΙΣΤΗ ΠΕΡΙΟΔΟ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΕΙ Ο ΕΦΑΡΜΟΣΤΕΟΣ 

ΝΟΜΟΣ.

4.4  

Ο ΑΓΟΡΑΣΤΗΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΜΟΝΟΣ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΘΟΡΙΣΕΙ ΑΝ Η ΧΡΗΣΗ, ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ, ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ή ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ 

ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΕΙΝΑΙ ΑΣΦΑΛΗΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ, ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΦΑΡΜΟΓΗ Η ΣΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΠΕΡΙΣΤΑΣΗ. Η 

PALRAM ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΖΗΜΙΕΣ Ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ ΣΤΟΝ ΑΓΟΡΑΣΤΗ, ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΑΤΟΜΟ Η ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ ΟΙ 

ΟΠΟΙΕΣ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΧΕΙΡΙΣΜΟ, ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ, ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Ή ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ή ΜΗ 
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΙΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ, ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ. 

4.5  

ΕΑΝ Η PALRAM ΔΕΝ ΔΗΛΩΝΕΙ ΡΗΤΑ ΤΟ ΑΝΤΙΘΕΤΟ, ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΟΙΚΙΑΚΗ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. 

 

Η PALRAM ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ  ΑΠΩΛΕΙΑ, ΖΗΜΙΑ, ΚΟΣΤΟΣ Ή ΕΞΟΔΑ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ 

ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΓΙΑ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΣΚΟΠΟ ΠΟΥ ΔΕΝ ΣΥΣΤΗΝΕΤΑΙ ΑΠΟ ΓΡΑΠΤΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Ή ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ 

ΕΦΑΡΜΟΖΟΜΕΝΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ Ή ΑΛΛΟΥΣ ΚΩΔΙΚΕΣ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΣΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ ΠΟΥ Ο ΑΓΟΡΑΣΤΗΣ ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΙ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. 

 

Begränsningar i Palrams 5-års garanti

Egenskaper: Växthus 

Palram Applications (1995) Ltd (Bolagsnummer: 512106824) vars registrerade huvudkontor har adressen: Teradion Industrial Park, M.P Misgav
20174, Israel (“Palram”) garanterar att produkten är felfri avseende material och bearbetning under en period av 5 år från inköpsdagen i enlighet
med definitionerna och villkoren i denna garanti.

1. Villkor

1.1 

Denna garanti gäller endast produkter som installerats, skötts, underhållits och hållits rena

 

enligt anvisningarna i Palrams handbok.

1.2 

 Ovan nämnda garanti gäller inte vid skador till följd av alltför kraftig användning, fel eller olämplig användning, vårdslös installering, 
vårdslöst bruk eller underhåll, missöden, skador som främmande föremål gett upphov till, skadegörelse, smuts, förändringar, målning, 
fogar, limning, tejpning, olämpliga tätningar eller skador som uppkommit på grund av olämpliga rengöringsmedel. Små avvikelser 
omfattas inte av garantin.

1.3 

Garantin täcker inte naturfenomen eller skador orsakade av dessa, såsom hagel, tung snö, storm, virvelvindar, orkaner, blixtar, vind eller 
översvämningar.

1.4 

Garantin gäller inte om man för växhuset använder olämpliga byggsatser eller komponenter 

 

som inte rekommenderas av tillverkaren (Palram).

1.5 

Garantin gäller endast den ursprungliga köparen/mottagaren. Garantin kan inte överföras till följande ägare eller en annan användare. 

 

taikka seuraaville omistajille.

2. 

Reklamationer och anmälningar

2.1 

Varje garantianspråk måste underrättas skriftligen till Palram inom 30 dagar efter upptäckten av en defekt produkt, innehållande 
originalkvittot för försäljningen och den här garantin.

2.2 

Käranden (den som gjort reklamationen) ska låta tillverkaren/tillverkarens företrädare granska den felaktiga produkten på produktens 

 

ursprungliga plats i det skick som den är efter skadan. Produkten får inte ändras, repareras, flyttas eller skickas

 

till tillverkaren/företrädaren innan tillstånd för detta har getts.

2.3 

Tillverkaren (Palram) förbehåller sig rätten att självständigt undersöka orsaken till felet.

3.  

Ersättning

3.1 

När reklamationen har anmälts enligt villkoren i garantin och godkänts av Palram har köparen (käranden) rätt att få nya delar eller en ny 
produkt eller en ersättning som står i proportion till skadan och anskaffningspriset enligt följande tabell:

3.2 

För att undvika alla misstankar, felkalkyleringar eller missförstånd vad gäller ersättning, beräknas den i tabellen framställda ersättningen alltid enligt den 
andel som den felaktiga/skadade delen utgör av hela produktens anskaffningspris. Tillverkaren förbehåller sig rätten att leverera en ersättande produkt/
produktdel om originaldelar inte längre är tillgängliga eller om delarna eller produkterna är föråldrade. 

3.3 

Garantin ersätter inte utgifter som orsakats av installering, nedmontering, flyttning eller reparation av produkten och inte heller utgifter som orsakats av 
direkta eller indirekta utgifter och förluster för att produkten haft fel eller skador, t.ex. skatter, flyttningsavgifter, leverans- och sändningsavgifter.

 

4. 

Allmänna villkor och begränsningar

4.1 

UTÖVER VAD SOM UTTRYCKLIGEN NÄMNS I DENNA GARANTI ÄR ALLA ÖVRIGA GARANTIERS ALLMÄNT BINDANDE VERKAN DIREKT ELLER INDIREKT 
GÄLLANDE ALLMÄN ELLER SÄRSKILD TILLÄMPNING UTESLUTNA INOM LAGENS RAMAR.

4.2 

MED UNDANTAG AV VAD SOM NÄMNS I DESSA GARANTIVILLKOR, ANSVARAR TILLVERKAREN INTE FÖR DE FÖRLUSTER ELLER SKADOR SOM KÖPAREN 
ELLER ANVÄNDAREN AV PRODUKTEN DIREKT ELLER INDIREKT ELLER TILL FÖLJD AV ANVÄNDNINGEN AV ELLER KONTAKTEN MED PRODUKTEN 
DRABBAS AV.

4.3 

OM TILLVERKAREN ENLIGT LOKAL LAGSTIFTNING ELLER UTIFRÅN KONSUMENTSKYDDETS REKOMMENDATIONER NEKATS ATT INNEHÅLLA 
ERSÄTTNINGAR, TILLÄMPAS MED TANKE PÅ GARANTIER OM ALLMÄN ELLER SÄRSKILD TILLÄMPNING, GARANTIERNAS GILTIGHETSTID ENLIGT LOKAL 
LAGSTIFTNING PÅ PRODUKTEN.

4.4 

KÖPAREN ÄR ENSAM ANSVARIG FÖR ATT PRODUKTEN HANTERAS, FÖRVARAS OCH MONTERAS ÄNDAMÅLSENLIGT SAMT FÖR ATT DEN PLACERAS PÅ 
ETT TRYGGT SÄTT. PALRAM ÄR INTE ANSVARIG FÖR NÅGRA MISSÖDEN ELLER SKADOR SOM ORSAKAS KÖPAREN, ANNAN PERSON ELLER PART ELLER 
DERAS EGENDOM OM DE BEROR PÅ ATT PRODUKTEN HANTERATS, FÖRVARATS, INSTALLERATS, MONTERATS PÅ FEL SÄTT ELLER PÅ GRUND AV ATT 
PRODUKTEN ANVÄNTS PÅ FEL SÄTT ELLER ATT ANVISNINGARNA INTE IAKTTAGITS.

4.5 

OM INGET ANNAT UTTRYCKLIGEN HAR ANGIVITS AV PALRAM ÄR PRODUKTEN ENDAST AVSEDD FÖR NORMAL ANVÄNDNING I HEMMET OCH 
NORMAL KOMMERSIELL ANVÄNDNING. OM ANVÄNDNINGEN AV PRODUKTEN ENLIGT LOKAL LAGSTIFTNING ELLER ANDRA BESTÄMMELSER PÅ 
DEN PLATS DÄR KÖPAREN ANVÄNDER PRODUKTEN INTE ÄR TILLÅTEN, ANSVARAR PALRAM INTE FÖR NÅGRA FÖRLUSTER, OLYCKSHÄNDELSER, 
KOSTNADER ELLER UTGIFTER SOM BEROR PÅ ATT PRODUKTEN ANVÄNTS PÅ FEL SÄTT, OBEROENDE AV FÖR VILKET ÄNDAMÅL PRODUKTEN 
ANVÄNTS.

Περίοδος μετά από την αγορά

Προϊόν ή μέρος/-η ως αντικατάσταση

Επιστροφή

Από την ημερομηνία αγοράς ως το τέλος του 1ου έτους

Χωρίς χρέωση

100%

Τέλος του 1ου έτους ως το τέλος του 2ου έτους

ο αγοραστής θα πληρώσει το 20% της αρχικής τιμής αγοράς

80%

Τέλος του 2ου έτους ως το τέλος του 3ου έτους

ο αγοραστής θα πληρώσει το 40% της αρχικής τιμής αγοράς

60%

Τέλος του 3ου έτους ως το τέλος του 4ου έτους

ο αγοραστής θα πληρώσει το 60% της αρχικής τιμής αγοράς

40%

Τέλος του 4ου έτους ως το τέλος του 5ου έτους

ο αγοραστής θα πληρώσει το 80% της αρχικής τιμής αγοράς

20%

Tid sedan anskaffning

Ersättande produkt/del 

Ersättning 

1 år sedan anskaffning

Utan avgift

100%

1 => 2 år sedan anskaffning

Självrisk andel 20 %

80%

2 => 3 år sedan anskaffning

Självrisk andel 40 %

60%

3 => 4 år sedan anskaffning

Självrisk andel 60 %

40%

4 => 5 år sedan anskaffning

Självrisk andel 80 %

20%

Summary of Contents for Hybrid 7290103110888

Page 1: ...Hybrid TM 6 x4 Approx Dim 126L x 185W x 208H cm 49 6L x 72 8W x 81 9H 18 02_82729_RF_ V5_MV 8 2 x2 Wind Resistance 90km hr 47ml hr SnowLoad 15 4lbs ft2 75kg m2...

Page 2: ...sales service LOCATIONS USA customer service palram com 877 627 8476 England customer serviceUK palram com 01302 380775 France customer serviceFR palram com 0169 791 094 Germany customer serviceDE pa...

Page 3: ...chieved by two people Allow at least a half a day for the assembly process IR Take all components parts out of the packages Sort the parts and check against the contents parts list Parts should be lai...

Page 4: ...chieved by two people Allow at least a half a day for the assembly process IR Take all components parts out of the packages Sort the parts and check against the contents parts list Parts should be lai...

Page 5: ...nt a une fondation en beton solide Utilisez les trous pre perces dans la base metallique au moment de le faire Rt II s agit d un assemblage multi parties qu il vaut mieux realiser a deux Comptez au mo...

Page 6: ...presenti nella base in metallo Questo a un montaggio multi parte che puo essere eseguito meglio da due persone Bisogna utilizzare almeno una mezza giornata per hintero processo di montaggio Estrai tut...

Page 7: ...onsta de varias partes y seria optima que lo realizasen dos personas El proceso de montaje Ilevara alrededor de medio dia Extraiga todas las piezas de componentes de sus embalajes Ordene las piezas y...

Page 8: ...osoby Na montat nalety przeznaczyc przynajmniej pot dnia Wyjmij wszystkie elementy z opakowan Posortuj je i por6wnaj z listq zawartoki Elementy powinny byc umieszczone w zasicgu rcki Umiek wszystkie...

Page 9: ...ta tama kasvihuone kiinnitetaan suoraan kiinteaan betonialustaan Talloin voit kayttaa metallipohjaan valmiiksi ruuvattuja reikia Kokoaminen on moniosainen tyd jonka suorittaa parhaiten kaksi henkilda...

Page 10: ...mis puuritud auke IR See on mitmest osast koosnev struktuur mille paigaldamist on parim teha kahe inimesega Paigaldamine vatab aega vahemalt pool paeva Vata pakenditest valja kaik komponendid Sorteeri...

Page 11: ...den gedaan door twee personen Houd tenminste rekening met een halve dag voor het montageproces Haal alle onderdelen uit de pakketten Sorteer de onderdelen en controleer ze met de inhoudslijst De onder...

Page 12: ...s ved hjaelp af to personer Afsaet mindst en hale dag til at samle drivhuset IR Tag alle dele ud af indpakningen Sorter delene og tjek dem mod indholdslisten Placer delene sa du let kan WS dem Opbevar...

Page 13: ...en bolle slik at de ikke forsvinner IR Legg merke til at flersidige profiler er brukt i dette drivhuset Dette betyr at enkelte av hullene profilene ikke blir brukt under monteringen IR GS gjennom all...

Page 14: ...vice tasti a nejlepe se provadive dvou lidech Pro proces montage si vyhradle nejmene pOl dne Vyjmete 8echny soutasti z oba10 Sefacrte soutasti a zkontrolujte je vOti seznamu soutasti Soutasti by mely...

Page 15: ...orborrade hSlen i metallramen Detta Sr en monteringa av flera delar och gars bast av tyS personer Rakna med minst en halt dag for monteringsprocessen Ta ut alla komponenter ur forpackningen Sortera de...

Page 16: ...aszn ljon gumikalap csot FONTOS A melegh z ssze ll t sa el tt k rj k olvassa t alaposan ezeket az utas t sokat Tartsa meg ezt az tmutat t egy biztons gos helyen hogy k s bb is haszn lhassa gyf lszolg...

Page 17: ...Contents Item 7596 I 23 58 6 cm Qty Item 7597 46 7 118 6 cm 976 49 119 cm l A 977 49 119 cm 955 994 67 170 cm Qty II 995 67 170 cm 987 65 165 cm I 988 65 165 cm 985 64 163 cm...

Page 18: ...m I 993 46 117cm lo 0 996 0 0 8447 7602 3017 21 53 cm 3016 64 163 cm Item Qty 586 581 567 MIT Item Qty Item Qty 989 24 61 5 cm 991 24 61 5 cm 992 23 58 cm 0 984 22 55 cm K 981 22 56 cm 8549 999 2 756...

Page 19: ...ontents Item 4008 4043 7442 Qty Item 411 412 328 959 22 Qty Item Qty Item 8710 TO01 463 0 462 464 465 422 4037 318 PVC 343 329 344L 344R 7009 PVC Qty Item Qty 7083 7084 7085 7086 7088 423 M4 x 50mm M4...

Page 20: ...rt v V V V V V VvVvVvVvV V V V V V V V V V V V v vv v v 125cm 49 2 V Avvvvvvvvvvvvvvvvvvv Av 1185cm 72 8 vvvv vvv v v v v v 1 t vvvvvvvvvvvvvvv v vv 4 t vvvvv...

Page 21: ...1 x4 I x32...

Page 22: ...Ln X...

Page 23: ...3 x4 r 4 _...

Page 24: ......

Page 25: ...5 x1 _ x1 ri 4 r 0 DE FR Mr Porte El Puerta...

Page 26: ...6 c 0 x6 x6...

Page 27: ...N X L taN 1 II 8 II...

Page 28: ...8 x2...

Page 29: ...9...

Page 30: ...10...

Page 31: ...11 o x2 M x8 x6...

Page 32: ...12 x2...

Page 33: ...13 _ _ x4 x4...

Page 34: ...14 7011 INN x9...

Page 35: ...15 x4...

Page 36: ...16 x2 x2 t...

Page 37: ...NI X...

Page 38: ......

Page 39: ...19 x6 x6...

Page 40: ...20 x2 x6...

Page 41: ...21 to 0 0 x2 x2 it i x2 0...

Page 42: ...N N...

Page 43: ...23 xl x2 4 xl x2 w...

Page 44: ...24...

Page 45: ...25 xl xl 4...

Page 46: ...26 x2 1 x4 x4...

Page 47: ...N N L N X o N X o...

Page 48: ...28 O x4 _ x4...

Page 49: ...liiII Window Location Fenster Standort Fenetre Emplacement Ventana Ubicacion 29 GR FR SP 1...

Page 50: ...30 x4 x4...

Page 51: ...i I 31 xl...

Page 52: ...Lx Lx Lx ZE...

Page 53: ...33 xl ___ x2 _ x2...

Page 54: ...m i...

Page 55: ...Lf M...

Page 56: ...L Lx 9E...

Page 57: ...M X 1...

Page 58: ...F r X...

Page 59: ...39 x2 x2...

Page 60: ...40 x2 _ x2...

Page 61: ...41 xl xl x2 X4...

Page 62: ...N cr...

Page 63: ...43...

Page 64: ...44 x4 x8 x8 4 465 464 422 1 AI...

Page 65: ...45 xl...

Page 66: ...46 x1 t114t111 x2...

Page 67: ...47...

Page 68: ...48 __x2 SS _x1...

Page 69: ...49 M4 x 50mm I...

Page 70: ...50...

Page 71: ...51 x2 x2 x4...

Page 72: ...unsachgem e Behandlung unsachgem e Verwendung nachl ssige Nutzung Montage oder Wartung Unf lle Auswirkungen von Fremdk rpern Vandalismus Verschmutzung Ver nderung Malerei Verbinden Kleben und Dichten...

Page 73: ...rielfejl eller fabrikationsfejl i en periode p fem r fra k bsdatoen underlagt definitionerne og vilk rene indeholdt i denne garanti 1 Vilk r 1 1 Denne garanti er kun g ldende hvis Produktet er install...

Page 74: ...set enligt f ljande tabell 3 2 F r att undvika alla misstankar felkalkyleringar eller missf rst nd vad g ller ers ttning ber knas den i tabellen framst llda ers ttningen alltid enligt den andel som de...

Page 75: ...Applications 1995 Ltd yhti n rek nro 512106824 jonka p toimipiste toimii osoitteessa Teradion Industrial Park M P Misgav 20174 Israel Palram takeita ett se valmistamissa tuotteissa ei sis lly virheit...

Page 76: ...al de compra 80 Fin del 2 a o hasta el final del 3 er a o El comprador pagar el 40 del precio original de compra 60 Fin del 3 er a o hasta el final del 4 a o El comprador pagar el 60 del precio origin...

Page 77: ...am Applications 1995 Ltd 512106824 Palram 5 1 1 1 Palram 1 2 1 3 1 4 Palram 1 5 2 2 1 30 Palram 2 2 Palram Palram 2 3 Palram 3 3 1 Palram Palram a b 3 2 Palram 3 3 4 4 1 4 2 Palram 4 3 4 4 Palram 4 5...

Reviews: