background image

Garantía limitada de 5 años de Palram

 

   

Angaben zum Produkt: Invernaderos

Palram Applications (1995) Ltd (Número de la compañía: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,
Israel (“Palram”) garantiza que el Producto no tendrá defectos de material o de fabricación durante un periodo de 5 años desde la fecha
de compra original sujeto a las definiciones, términos y condiciones contenidos en esta garantía.

1.  

Condiciones

1.1  

Esta garantía solo será válida si el Producto es instalado, limpiado, manipulado y mantenido de acuerdo a las recomendaciones  
por escrito de Palram (Uso recomendado: jardinería privada).

1.2 

Sin derogar lo anterior, los daños causados por el uso de la fuerza, manipulación incorrecta, uso inapropiado, uso o montaje o mantenimiento 
negligentes, accidentes, impacto de objetos extraños, vandalismo, contaminantes, alteración, pintado, conexión, pegado, sellado no de  
acuerdo al manual del usuario, o daños resultantes de la limpieza con detergentes incompatibles y desviaciones menores del Producto no  
están cubiertos por esta garantía.

1.3 

Esta garantía no se aplica a daños resultantes de “fuerza mayor”, que incluye entre otros, granizo, tormenta, tornado, huracán, ventisca,  
inundación, efectos del fuego.

1.4 

Esta garantía es nula si los componentes o piezas estructurales utilizados no son compatibles con las recomendaciones escritas de Palram.

1.5 

Esta garantía se aplica solamente al comprador normal del Producto. No se extiende a cualquier otro comprador o usuario del Producto

 

(incluyendo, entre otros, cualquier persona que adquiera el Producto desde el comprador original).

1.6 

La utilización para cualquier otro fin es de la exclusiva responsabilidad del usuario.

 

Palram rechaza y no asume ninguna responsabilidad por cualquier uso que no esté contemplado en esta garantía.

2.  

Reclamaciones y notificaciones

2.1  

Toda reclamación de la garantía debe ser notificada por escrito a Palram lo antes que sea posible razonablemente después de descubrir el 
Producto defectuoso, adjuntando el tique de venta original y esta garantía.

2.2  

El reclamante debe permitir a Palram inspeccionar el Producto pertinente y el sitio de la instalación en sí mismo mientras el Producto está  
todavía en su posición original y no se ha retirado ni movido o alterado de ningún modo y/o devolver el Producto a Palram para evaluarlo.

2.3  

Palram se reserva el derecho a investigar la causa de cualquier fallo de forma independiente.

3. Compensación

3.1 

Si una reclamación bajo esta Garantía se notifica apropiadamente y es aprobada por Palram, el comprador, según considere Palram,  
puede o bien (a) comprar un Producto o pieza/s de recambio; o (b) recibir el reembolso del precio de compra del Producto o la pieza  
o piezas, todo de acuerdo al siguiente calendario:

El periodo tras la compra

Reembolso del Producto o Pieza /s

Recambio Según

Desde la fecha de compra hasta el final del primer año Sin costes

100%

Fin del 1.er año hasta el final del 2.º año

El comprador pagará el 20 % del precio original de compra

80%

Fin del 2.º año hasta el final del 3.er año

El comprador pagará el 40 % del precio original de compra

60%

Fin del 3.er año hasta el final del 4.º año

El comprador pagará el 60 % del precio original de compra

40%

Fin del 4.º año hasta el final del 5.º año

El comprador pagará el 80 % del precio original de compra 

20%

3.2  

Para evitar cualquier duda, el cálculo de la determinación de la compensación por pieza/s defectuosas, según el calendario de arriba,  
se basará en la contribución de la pieza defectuosa al coste original del Producto. Palram se reserva el derecho de proporcionar  
sustituciones si el Producto o cualquier pieza del mismo no está disponible o es obsoleta.

3.3  

Esta garantía no cubre ningún coste ni gasto de la retirada e instalación del Producto o impuestos o gastos de envío ni cualquier otra  
pérdida/s directa o indirecta que pueda resultar del defecto del Producto.

4.  

Condiciones generales y limitaciones

4.1  

APARTE DE LO QUE SE HA AFIRMADO ESPECÍFICAMENTE EN ESTA GARANTÍA, TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS, 
INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR SE EXCLUYEN EN LA 
EXTENSIÓN EN QUE LO PERMITA LA LEY. 

4.2  

EXCEPTO DONDE LO HAYAMOS DECLARADO ESPECÍFICAMENTE EN ESTA GARANTÍA, PALRAM NO SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER PÉRDIDA O 
DAÑOS QUE SUFRA EL COMPRADOR DIRECTAMENTE, INDIRECTAMENTE O COMO CONSECUENCIA DE UTILIZAR EL PRODUCTO O EN CONEXIÓN DE 
CUALQUIER MODO CON EL MISMO.

4.3  

SI SE PROHÍBE A PALRAM, BAJO CUALQUIER LEY APLICABLE, EXCLUIR LAS GARANTÍAS IMPLÍCIAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN 
PROPÓSITO EN PARTICULAR CON RELACIÓN AL PRODUCTO, LA DURACIÓN DE DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA 
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA, O SI ES MÁS TIEMPO, EL PERIODO MÁXIMO REQUERIDO POR LA LEY APLICABLE.

4.4  

EL COMPRADOR ES RESPONSABLE ÚNICAMENTE DE DETERMINAR SI LA MANIPULACIÓN, ALMACENAMIENTO, MONTAJE, INSTALACIÓN O USO 
DEL PRODUCTO ES SEGURO Y APROPIADO EN CUALQUIER UBICACIÓN, PARA CUALQUIER APLICACIÓN DADA O EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA 
DADA. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO O LESIÓN DEL COMPRADOR, CUALQUIER OTRA PERSONA O CUALQUIER PROPIEDAD 
QUE RESULTE DE LA MANIPULACIÓN, ALMACENAMIENTO, INSTALACIÓN, MONTAJE O USO INADECUADOS DEL PRODUCTO O NO SEGUIR LAS 
INSTRUCCIONES ESCRITAS ACERCA DE LA MANIPULACIÓN, ALMACENAMIENTO, INSTALACIÓN, MONTAJE Y USO DEL PRODUCTO. 

4.5  

A MENOS QUE SE INDIQUE EXPRESAMENTE LO CONTRARIO POR PALRAM, EL PRODUCTO ESTÁ PREVISTO SOLO PARA USO RESIDENCIAL Y 
COMERCIAL. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA, DAÑO, COSTE O GASTO RESULTANTE DE CUALQUIER USO DEL PRODUCTO 
PARA CUALQUIER PROPÓSITO QUE NO ESTÉ RECOMENDADO POR LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS O QUE NO ESTÉ PERMITIDO POR CUALQUIER 
LEGISLACIÓN APLICABLE U OTROS CÓDIGOS EN VIGOR EN LA UBICACIÓN DONDE USARÁ EL PRODUCTO EL COMPRADOR.

4.6 

ANCLAR ESTE PRODUCTO AL SUELO ES ESENCIAL PARA SU ESTABILIDAD Y RIGIDEZ. ES NECESARIO COMPLETAR ESTA FASE PARA QUE SU GARANTIA 
SEA VALIDA.

ES

HE

HE

תוממח - םרלפ לש םינש 5-ל תלבגומ תוירחא

 

 ,2017400 בגשמ .נ.ד ,ןוידרת תוישעת קראפב םיאצמנ הידרשמ רשא ,)512106824 .פ.ח( מ”עב )1995( תויצקילפא םרלפ

  

השיכרה ךיראתמ םינש 5 ךשמל הדובעה ביטבו םירמוחב םרוקמש םייופצ יתלב םימגפב לופיטל תיארחא אהת )”םרלפ“( לארשי

 

  םירצומה ןווגמ תא תונשל תוכזה המצעל תרמוש םרלפ .הז תוירחא בתכב םילולכה תוינתההו םיאנתה ,תורדגהל ףופכב ,ירוקמה

.ןווגמהמ םאיצוהל וא ,םהלש ףוליחה יקלח וא ,התושרבש

םיאנת      .1

 םרלפ לש תובותכה תוצלמהל םאתהב קזחותמו לפוטמ ,הקונמ ,ןקתוה רצומה םא קר הפקת אהת וז תוירחא   1.1 

.)ןוניג תממח :ץלמומ שומיש(

 ,הבכרה ,שומיש ,םלוה וניאש שומיש ,יוגש לופיט ,חוכב שומיש בקע םרגנ רשא קזנ ,ליעל רומאה ךרעמ תיחפהל וא עוגפל ילב   1.2

 םרגנ רשא קזנ וא הקבדה ,רוביח ,העיבצ ,יוניש ,םימהזמ םירמוח ,םזילדנו ,םירז םימצעמ הכמ ,תונואת ,םיינלשר הקוזחת וא

 

.הז תוירחא בתכ ידי לע םיסוכמ םניא ,רצומב תונטק תויטסו ,םימיאתמ םניאש יוקינ ירמוח תועצמאב יוקינ בקע

 

:םיאבה םיאנתל הפופכ תוירחאה ,קפס רסה ןעמל

 

.םירז םימצעמ הכמ וא תונואת ,םיינלשר הקוזחת וא הבכרה ,שומישמ וא םלוה וניאש שומישמ האצותכ םרגנ אל םגפה  )1(

 

.הרומח תונלשרב וא ןודזב םרגנ אל םגפה  )2(

 

.םרלפ תוארוהל םאתהב השענו ליגרו ריבס היה ויקלחב וא רצומב שומישה  )3(

 

.ליגר שומיש בקע ריבס יאלבמ עבונ וניא םגפה  )4(

 

.םרלפ תוארוהל םאתהב וא םרלפ םעטמ ךמסומ גיצנ דבלמ והשלכ םרוג ידי לע םגפה ןוקיתל ןויסינ השענ אל  )5(

 

ירמוחב שומישמ האצותכ םרגנש קזנ ,הקבדה ,העיבצ ,םהזמ רמוח ,םיאתמ אל רמוחב שומישמ האצותכ םרגנ אל םגפה  )6(

  

.םימיאתמ םניאש יוקינ        

.הנוכנ אל הבכרהמ האצותכ וא רצומה תבכרה ךלהמב םרגנ אל םגפה - תימצע הבכרהל םירצומב  )7(

 

.רצומה לש תימצע הלבוה ךלהמב םרגנ אל םגפה  )8(

 

.רצומב השענש יונישמ האצותכ םרגנ אל םגפה )9(

 

.שמש יקזנו תופירש ,תופצה ,גלש תופוס ,ןקירוה ,ודנרוט ,דרב ,חור תופוס קר אל ךא תוברל ןוילע חוכמ האצותכ םרגנ וניא םגפה )10(

 

.םרלפ לש תובותכה תוצלמהה תא םימאות םניא שומיש םהב השענש םהשלכ םייביטקורטסנוק םיקלחו םיביכר םא הלטב וז תוירחא   1.3

 רצומב םירחא םישמתשמ וא םינוק לא רבוע וניא אוה .רצומה לש ירוקמה הנוקה לע קר לח הז תוירחא בתכ   1.4 

.)ירוקמה הנוקה ידימ ותושרל רצומה תא לבקמ וא שכור רשא םדא לכל לבגומ אל ךא תוברל(

.וז תוירחאב רדגומ וניאש רחא שומיש לכל תיארחא הניא םרלפ  1.5

תועדוהו תועיבת   .2

 השיכרה תלבק ףוריצב ,רצומב םגפה יוליג דעוממ םוי 30 ךות תוירחאה בתכ תרגסמב היינפ לכ לע בתכב עידוהל שי   2.1

.)”תוירחאה בתכ תרגסמב היינפ“ :ןלהל“( הז תוירחא בתכו תירוקמה

 

 ,ירוקמה ומוקימב ןיידע אצמנ רצומה רשאכ ומצע הנקתהה רתא תאו רומאה רצומה תא קודבל םרלפל רשפאל בייח עבותה   2.2 

.ותקידב ךרוצל םרלפל רצומה תא ריזחהל וא/ו ,והשלכ ןפואב הנוש וא ומוקממ זזוה וא רסוה אלו

.הלקת וא לשכ לכל םרוגה תא יאמצע ןפואב רוקחל תוכזה תא המצעל תרמוש םרלפ   2.3

םולשת    .3

 יפולח רצומ שוכרל )א( ,םרלפ תריחב יפל ,יאשר הנוקה ,הדי לע הרשואו םרלפל הכלהכ הרסמנ תוירחאה בתכ תרגסמב הינפ םא   3.1 

:אבה טוריפב רומאל םאתהב תאז לכו ,םיפלחה לש היינקה ריחמ וא ירוקמה רצומה תרומת רזחה לבקל )ב( וא ,םיפלח וא

רזחה

םיפלח וא יפולח רצומ

השיכרה רחאלש הפוקת

100%

)תולע אלל( םניחב

הנושארה הנשה ףוסל דעו השיכרה ךיראתמ

80%

ירוקמה השיכרה ריחממ 20% םלשי הנוקה

היינשה הנשה ףוסל דעו הנושארה הנשה ףוסמ

60%

ירוקמה השיכרה ריחממ 40% םלשי הנוקה

תישילשה הנשה ףוסל דעו היינשה הנשה ףוסמ

40%

ירוקמה השיכרה ריחממ 60% םלשי הנוקה

תיעיברה הנשה ףוסל דעו תישילשה הנשה ףוסמ

20%

ירוקמה השיכרה ריחממ 80% םלשי הנוקה 

תישימחה הנשה ףוסל דעו תיעיברה הנשה ףוסמ

 ,ליעל ןיוצש טוריפל םאתהב ,םימוגפ םיקלח תרומת הנוקל עיגמה םולשתה תעיבקל בושיחה ,קפס רסה ןעמל   3.2 

 םיפילחת קפסל תוכזה תא המצעל תרמוש םרלפ .רצומה לש תירוקמה תולעב םוגפה קלחה לש וקלח לע ססבתי

 

 .םינשוימ וא םינימז םניא ונממ והשלכ קלח וא רצומהש הרקמב

 דספה לכ וא חולשמ תויולעו םיסמ ןכו ,רצומה לש הנקתהו הרסה בקע ןהשלכ תואצוהו תויולע הסכמ וניא הז תוירחא בתכ   3.3 

.רצומב הלקתה וא לשכה בקע םרגיהל יושע רשא ףיקע וא רישי

תולבגהו םייללכ םיאנת .4

  תויובייחתהה לכ תוברל ,תועמתשמ םא ןיבו תושרופמ םא ןיב ,תורחאה תויובייחתהה לכ ,הז תוירחא בתכב שרופמב ןיוצש המל טרפ   4.1

.קוחה ריתמש לככ הז תוירחא בתכב תולולכ ןניא ,יפיצפס שומישל המאתה וא תוריחסל תועמתשמה

 ,םירישי םא ןיב ,הנוקל םהשלכ םיקזנ וא םידספהל תוירחאב אשית אל םרלפ ,הז תוירחא בתכב שרופמב תאז ונייצש ןכיה טעמל   4.2 

.רצומל רושקש רחא ןפוא לכבו ,רצומב שומישהמ האצותכ םא ןיבו םיפיקע םא ןיב

  תובייחתהה ךשמ ,רצומל תועגונה יפיצפס שומישל המאתה וא תוריחסל תעמתשמ תובייחתה לולשל םרלפ לע רסוא לחה קוחה םא   4.3

 תיברמה הפוקתה ךשמל ,רתוי ךורא אוה םא וא ,הז תוירחא בתכב רדגומה תוירחאה ךשמל שרופמ ןפואב לבגוי הרומאה תעמתשמה

.קוח יפ לע תשרדנה

 ,אוהש םוקימ לכב םלוהו חוטב ןפואב רצומב שומישהו הנקתהה ,הבכרהה ,ןוסחאה ,לופיטה עוציבל תידעלב תוירחאב אשונ הנוקה   4.4

 רחא םדאל ,הנוקל יהשלכ העיגפ וא םהשלכ םיקזנל תוירחאב תאשונ הניא םרלפ .הנותנ הביסנ לכבו ןותנ םושיי לכ רובע

 

 תובותכה תוארוהה עוציב יאמ ןכו ,םימלוה םניאש שומישו הבכרה ,הנקתה ,ןוסחא ,לופיט בקע ומרגנ רשא ,והשלכ שוכרלו והשלכ

.רצומב שומישו הבכרה ,הנקתה ,ןוסחא ,לופיטל עגונב

 ,דספהל תוירחאב אשית אל םרלפ .דבלב ליגר ירחסמו יתיב שומישל דעוימ רצומה ,םרלפ ידי לע שרופמ ןפואב תרחא ןיוצ ןכ םא אלא   4.5 

 הרטמל וא ,תובותכה תוארוהה ידי לע תצלמומ הניאש הרטמל רצומב והשלכ שומיש בקע ומרגנ רשא םהשלכ האצוה וא תולע ,קזנ

.רצומב שמתשהל ןווכתמ הנוקה וב םוקימב םיפקת רשא והשלכ םישי ןיד וא קוח יפ לע הרוסאש

.עקרקל ןוגיעה תמלשהב יולת רצומה תוירחא ףקות .ותודימעו תוביציל ינויח עקרקל רצומה ןוגיע  4.6

Summary of Contents for Mythos 6'x10'

Page 1: ..._M 1 3 www palramapplications com x2 10 mm 13 32 HARMONY TM HYBRID TM MYTHOS TM 6 x10 Harmony 6x10 Mythos 6x10 Hybrid 6x10 HARMONY 6 x10 Mythos 6x10 Hybrid 6x10 HYBRID 6 x10 Harmony 6x10 Mythos 6x10 M...

Page 2: ...r serviceUK palram com Ireland United Kingdom 972 4 848 6816 Palram Applications customer service palram com Norway 972 4 848 6816 Palram Applications customer service palram com Argentina Greece Gree...

Page 3: ...Neuvonta 09 6866720 Tuki Varaosat 050 3715350 Horisont www horisontenterprises fi tuki horisontenterprises fi Finland Infolinia 801 011 929 22 349 93 36 Ntrade kontakt ogrodosfera pl Poland 0800 800 8...

Page 4: ...illes appropries Non fourni Baustellenvorbereitung Der Boden oder das Fundament mussen vor der Montage des Produkt planiert nivelliert und vorbereitet werden Der Produkt muss auf einem festen ebenen U...

Page 5: ...g klargjores for produktet monteres Produktet ma monteres pa et fast og jevnt underlag slik at den kan sta stott Vi anbefaler a bruke betong eller plattform av tre som fundament Vi anbefaler at du und...

Page 6: ...roduct aan de grond met behulp van geschikte pluggen Niet meegeleverd Come preparare it sito La piattaforma o le fondamenta devono essere appiattite livellate e preparate prima di installare it prodot...

Page 7: ...simanak es vizszintesnek kell lennie s elo kell kesziteni a felepftese a termek A termeks szilard feluletre kell felepfteni annak erdekeben hogy funkcieijat megfeleloen lassa el Javasoljuk hogy a beto...

Page 8: ...dit vai jums ir jaiesniedz jebkadas veidlapas vai ja pirms produkts celtniecibas ir nepiecieSama kada atlauja Attiriet virsmu no Skersliem Nogludiniet zemes virsmu Skatiet zemak 2 ieteiktas iespejas A...

Page 9: ...d podlaha B 0 Ground Surface grass soil gravel Surface au Sol gazon sol Bodenoberflache Gras Erde Superficie del suelo cesped tierra dill 191p IP yNni nn rx run Markgrund gras jord Fundament av jord g...

Page 10: ...Sure there are no hidden pipes or cables in the ground before inserting the pegs not supplied Do not touch overhead power cables with the aluminum profiles If color was scratched during assembly it c...

Page 11: ...1 The oval hole in the crossbars 256 should always be assembled to the base of the greenhouse Step 9 Door Assembly Determines door direction Part 987 is the side that the door hinges will be located T...

Page 12: ...hez pas les cables electriques aeriens avec des profiles en aluminium Si la couleur a ete rayee lors du montage elle peut etre corrigee Remarque ce produit dolt etre ancre sur une surface nivelee et u...

Page 13: ...de la serre Etape 8 11 Le trou ovale dans les barres fixes 256 dolt toujours etre monte a la base de la serre Etape 9 Montage de Ia porte Determine la direction de la porte La partie 987 est le cote...

Page 14: ...en bevor Sie die Bolzen einsetzen nicht im Lieferumfang enthalten Beruhren Sie keine freiliegende Leitungen mit den Aluminiumprofilen Wenn die Farbe bei der Montage zerkratzt wurde so kann dies in Ord...

Page 15: ...te 8 11 Das ovate Loch in den Kreuzschienen 256 sollte immer mit dem Fundament des Gewachshauses verbunden werden Schritt 9 Ti_ir Zusammenbau Bestimmt die Turrichtung Teil 987 ist die Seite an der die...

Page 16: ...les de la pared AsegUrese de que no haya tuberfas o cables ocultos en el suelo antes de insertar las estacas no suministradas No toque cables electricos en altura con los perfiles de aluminio Si se ra...

Page 17: ...e frontal del invernadero Pasos 8 11 el agujero oval en las vigas 256 deberia ajustarse siempre a la base del invernadero Paso 9 montaje de Ia puerta determina la direccion de la puerta La pieza 987 e...

Page 18: ...craC cLC1 rac GaC11 U Nl Na NUC1 C64 CC1ccU C CLULULLII Ncl C ULCcE NU UCURL DtraL mita 6ccGcCC LCUU uraurci_c ULLGLU CANC UralU Nl NC CLULC Ncl C CCilLI C ULCcE NU UCURL CCU NlicL MCI Nl LLULLI UldlL...

Page 19: ...SIDE OUT 175v inNn only 1 13751v31 50 49 47 42 40 39 38 36 35 34 26 24 23 16 1513 35W npoln 1TV 7o3 n5 awnnn 137539n u7p ov vnn mnnnn nv n5vn mix 53 35 in w 1377Inn51n Inn 725v21137p5nn n513n nnw n2 M...

Page 20: ...allfastena for att forankra produkt ej levererad Var noga med att inte komma i kontakt med elkablar da metallprofiler hanteras Om fargen repades under montering kan den fixas Obs Denna produkt maste f...

Page 21: ...Slen i metallramen Steg Steg 5 Del 994 995 finns bak i vaxthuset Deras placering bestammer framsidan pS vaxhuset Steg 8 11 Det ovala hSlet i tvarstaget 256 skall altid monteras pa vaxhusets bas Steg 9...

Page 22: ...pinnene ikke levert Pass pa at aluminiumsprofilene ikke kommer i kontakt med stromkabler eller ledninger Hvis fargen ble riper under montering kan den loses Merk Dette produktet ma forankres pa en jev...

Page 23: ...v drivhuset N5r de festes avgjores forsiden av drivhuset Trinn 8 11 Det ovate hullet i tverrstengene A256 bor alltid vre montert pa undersiden av drivhuset Trinn 9 Dormontering Avg retningen av dora D...

Page 24: ...oja tai lahteita metallisten esineiden kanssa Jos vari naarmuuntuu asennuksen aikana se voidaan kiinnittaa Huomaa Tama tuote on ankkuroitava tasatulle pinnalle ja kiinteaan perustukseen jotta varmiste...

Page 25: ...keat reiat tulee aina kiinnittaa kasvihuoneen pohjaan Vaihe 9 Oven asennus Maaraa oven suunnan Osa nro 987 on se johon oven saranat tulevat Oven voi asentaa vasemmalle tai oikealle aukeavaksi Nama ohj...

Page 26: ...e Sorg for at der ikke er skjulte ror eller kabler i jorden for du saetter stifterne medfolger ikke Beror ikke luftledninger med aluminiumsprofilerne Hvis farve blev ridset under montage kan den loses...

Page 27: ...huset Inn 8 11 Det ovate hul i tvaerstaengerne 256 bor altid samles ved drivhusets bund Inn 9 Samling af dor Afgor dorens retning Del 987 er den side hvor dorens haengsler er placeret Doren kan instal...

Page 28: ...skabels niet aan met de aluminium profielen Als de kleur tijdens de montage is bekrast kan deze worden opgelost Opmerking dit product moet worden verankerd op een geegaliseerd oppervlak en een stevige...

Page 29: ...8 11 Het ovalen gat in de dwarsbalken 256 moet altijd worden gemonteerd aan de basis van de kas Step 9 Deur montage Bepaalt de deurrichting Deel 987 is de zijde waarop de deurscharnieren plaatsvinden...

Page 30: ...aletti Non toccare cavi elettrici con i profili d alluminio Se la vernice si a graffiata durante it montaggio puo essere riparata Nota Questo prodotto deve essere ancorato a una superficie livellata e...

Page 31: ...serra Piazzandole scegli it lato anteriore della serra Fase 8 11 it foro ovale della traversa A256 deve sempre essere montato alla base della serra Fase 9 Montaggio della porta Scegli la direzione del...

Page 32: ...nenachadzaju Ziadne ukryte trubky alebo kable Hlinikovjrmi profilmi sa nedotikajte nadzemne vedenjrch elektricl h kablov IPokial bola farba poSkodena potas montane mote byt fixovana Poznamka Tento v...

Page 33: ...i sklenika Pripojenie urtuje predn6 stranu sklenika Kroky 8 11 any otvor v prietkach 256 by mal byt vi dy upevneny na spodnej tasti sklenika Krok 9 Montai Dye Urtuje smer dverf Diel 987 je strana na k...

Page 34: ...inov zagotovite da v zemlji niso skrite cevi ali kabli Ne dotikajte se nadzemnih elektridnih kablov z aluminijastimi profili Ce se med sestavljanje barva odlusdi lahko to popravite Opomba Ta izdelek m...

Page 35: ...bo dolotila sprednjo stran rastlinjaka 8 11 korak Ovalno luknjo v pretnih drogovih 256 je treba vedno povezati s podnoZjem rastlinjaka 9 korak Sestavljanje vrat Dolota smer odpiranja vrat Del 987 je s...

Page 36: ...e Veenduge et varjatud torusid vai kaablit poleks maapinnas enne vaiade sisestamist Arge puudutage alumiiniumprofiilidega ahuliini kaableid Kui kokkupanekul on varvikihti kriimustatud siis on seda vai...

Page 37: ...lje Sammud 8 11 Risttugede 256 ovaalsed avad peavad olema kinnitatud kasvuhoone pahja kulge Samm 9 ukse paigaldamine Maarab kindlaks ukse suuna Osa 987 on kulg kus ukse hinged asuma hakkavad Ukse vaib...

Page 38: ...zetekek vagy csovek Ne erintse meg az aluminium profilokkal ellatott tapkabeleket Ha az osszeszereles soran megkarcolodik a festes az a kesobbiekben javithato Megjegyzes A termek stabilitasanak biztos...

Page 39: ...hatarozza meg a meleghaz elulso oldalanak az elhelyezkedeset 8 es 11 lepes A keresztrucl 256 avails nyflasat mindig a meleghaz alapjahoz kell szerelni 9 lepes Az ajto osszeszerelese Meghatarozza az a...

Page 40: ...nie nale2y opier k o panele scienne Przed wierceniem upewnij sib ze w ziemi nie ma 2adnych ukrytych rur lub kabli Nie dotykaj aluminiowymi profilami okablowania powietrznego Ue2eli kolor zostal zadrap...

Page 41: ...ach 256 zawsze powinien byc zamontowany w podstawie cieplarni Krok 9 Montai drzwi Okrela kierunek otwierania sic drzwi Element nr 987 to bok na ktorym bcdg umieszczone zawiasy drzwi Drzwi mogg byc zam...

Page 42: ...Flepep cBepneHmem npoBepbTe CTeHbl Ha Hanw me CKpb1TbIX rpy6 WWI 3neKTponpoBop KH He RonycKaiiiTe conpmocHoBeHHB HapyASHbIX CH 101361X Ka6ener4 C arnOMMHHeBb1M1 1 npocimnBmw EC 11 1 Bbl mcnopTHnlil n...

Page 43: ...IX 3aKpenneHHA 6yAeT noHnTHo rpg Haxopyn ca flinieBan CTOpOHa Tennl Ipb1 War 8 11 Bail bH0e al moo we B pHrenax 256 Bcerga A0 11KHbl 6bITb HanpaBneHo now c6opKe K OCHOBaH1 110 Tenninibi War 9 C6opKa A...

Page 44: ...ties vai zemes nav sleptu cauruiu vai kabeiu Ne dotikajte se nadzemnih elektritnih kablov z aluminijastimi profili Ja monta2as laika krasa tika saskrapeta to var salabot Opomba Sidranje tega proizvoda...

Page 45: ...ka siltumnicas prieldpusi 8 11 solis ovalais caurums S kersstieni Nr 256 japievieno siltumnicas pamatnei 9 solis Durvju montaia Durvis var tikt uzstaditas lai tas vertos gan uz labo gan kreiso pusi Si...

Page 46: ...nadzemnich elektrickych kabely hlinikovymi profily Pokud byla barva pri montaZi poSkrabana to se mute napravit Poznamka Tento vyrobek musi byt upevneny na vyrovnany povrch a pevny podklad aby byla za...

Page 47: ...tasti skleniku Jejich pripevnenirozhodne o predni tasti skleniku Kroky 8 11 Ovalna dira v brevnu A256 musi byt vi dy zmontovana do zakladny skleniku Krok 9 Montai Rozhoduje o smeru dveri Soutast 987 j...

Page 48: ...Contents Item 7600 7598 117 6 299 cm 70 3 178 6 cm 974 118 299 cm 975 118 299 cm Qty Item 287 70 178 cm 256 51 129 cm 994 67 170 cm Qty 987 65 165 cm f 988 65 165 cm 985 64 163 cm 993 46 117cm...

Page 49: ...983 18 5 47 cm 990 22 56 cm 586 582 581 585 588 584 583 This side out This side out 23 3 x22 6 59 4x57 5 cm This side out This side out This side out 20 5 x31 7 52 3x80 6 cm This side out This side ou...

Page 50: ...Contents Item Qty Item 461 466 Qty Item Qty Item Qty Item Qty...

Page 51: ...584 588 582 583 586 581 586 581 Mythos 6x10 570 586 586 581 x7 Hybrid 6x10 559 570 567 560 7010 7011 7010 7011 Harmony 6x10 559 567 560 7011 x 13...

Page 52: ...V V V V V V V V V V V V VVVVVV V lV V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V r r V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V...

Page 53: ...1 x4 x16 I i i...

Page 54: ...N 0 rn X i I 11 I...

Page 55: ...3 x4 x8 r 6...

Page 56: ...4 x12 x12...

Page 57: ...BIB Door TUr Porte Puerta...

Page 58: ...6 10 v x2...

Page 59: ...N X I 1 V I 06...

Page 60: ...8 x2...

Page 61: ...9 a a a a a a a a 1e r 0 or 4...

Page 62: ...10...

Page 63: ...11 x2 x2 8549 x8 x6...

Page 64: ...12 x8...

Page 65: ...1 I...

Page 66: ...14 x4 x8 C I x4...

Page 67: ...15 Thissideout Thissideout Thissideout x15 rMythos 6x8 Harmony 6x8 Hybrid 6x8...

Page 68: ...16 x10...

Page 69: ...17 x8 x8...

Page 70: ...N PPA...

Page 71: ...0...

Page 72: ...20 1 __ x3 x6 x6...

Page 73: ...21 x6...

Page 74: ...22 to x2 x2 oil 996 o...

Page 75: ...23 iiiiii1111 11111bhi 1...

Page 76: ...24 11 X x1 x2 x2...

Page 77: ...25 x4 x4...

Page 78: ...L x 9Z...

Page 79: ...27 S x2 x4 x4 1...

Page 80: ...N X...

Page 81: ...29 A x 1 _ x4...

Page 82: ...30 _ _ _ x8 _x8...

Page 83: ...31 CM Window Location Fenster Standort Fenetre Emplacement Ventana Ubicaci6n GR FR SP...

Page 84: ...32 x2 x4 x4 x2 x2 I x2...

Page 85: ...33 _x2 x2...

Page 86: ...34 X1 x2 This de out This sideout O 990...

Page 87: ...35 Thissideout Thissideout...

Page 88: ...36 1_981 1 g X1 X2 412...

Page 89: ...37 x6 x6 x6...

Page 90: ...38 This side out This side out This side out This side out x7 11...

Page 91: ...39 This side out This side out This side out I 1...

Page 92: ...40 r This side out This side out This side out I 1 x8 I x8 581 7011...

Page 93: ...41 x8 x8...

Page 94: ...42 x2 x2 Thls side out Thls side out 1...

Page 95: ...43 1 x4...

Page 96: ...44...

Page 97: ...8797 1 8798 1 8801 1 410 100 trItc0 412 6 1...

Page 98: ...46 r 8799 1 8800 1 1 _ A...

Page 99: ...47 461 2 466 2...

Page 100: ...48 x4 it _x8 x8 422 464 465 1 Q __A 3 Q A...

Page 101: ...49 This side out This side out This side out _ x2 411 _ _ x2...

Page 102: ...50 x2...

Page 103: ...51 x2 x7...

Page 104: ...52 _x2 a x1 _ x 1...

Page 105: ...53 M4 x 50mm 6 xl xl xl xl x2 F...

Page 106: ...54...

Page 107: ...55 x2 x2 x4...

Page 108: ...Produkt f r einen Zeitraum von 5 Jahren ab dem Kaufdatum frei von M ngeln in Material und Verarbeitung wird und den Definitionen Begriffen und Bedingungen die in dieser Garantie enthalten sind unterl...

Page 109: ...es parties de la structure et des composants ne sont pas compatibles avec les recommandations crites par Palram 1 5 Cette garantie ne s applique qu l acheteur d origine du produit Elle ne s tend pas t...

Page 110: ...r el 20 del precio original de compra 80 Fin del 2 a o hasta el final del 3 er a o El comprador pagar el 40 del precio original de compra 60 Fin del 3 er a o hasta el final del 4 a o El comprador paga...

Page 111: ...TT SLUTFORA DET HAR STEGET FOR ATT DIN GARANTI SKA GALLA Palrams 5 rs begrensede garanti Produktdetaljer Drivhus Palram Applications 1995 Ltd Selskapsnummer 512106824 med hovedkontor i Teradion Indust...

Page 112: ...NGER ELLER IKKE ER TILLADT I HENHOLD TIL NOGEN G LDENDE LOVGIVNING ELLER ANDRE G LDENDE REGLER P DET STED HVOR K BER VIL BRUGE PRODUKTET 4 6 FORANKRING AF DETTE PRODUKT TIL JORDEN ER AFGORENDE FOR DET...

Page 113: ...RING VAN DIT PRODUCT AAN DE GROND IS VAN ESSENTIEEL BELANG VOOR DE STABILITEIT EN STEVIGHEID DEZE FASE DIENT TE WORDEN VOLTOOID OM UW GARANTIE GELDIG TE LATEN BLIJVEN IT Garanzia limitata 5 anni Palra...

Page 114: ...OLEN POD A PLATN CH PR VNYCH PREDPISOV I AK MIKO VEK IN MI PR VNYMI PREDPISMI PLATN MI V MIESTE KDE KUPUJ CI DAN V ROBOK POU VA 4 6 NA VEDOMIE UKOTVENIE TOHTO VYROBKU NA ZEM JE POTREBNE PRE JEHO STABI...

Page 115: ...szletek vegh zak A Palram Applications 1995 Ltd c gjegyz ksz m 512106824 amelynek sz khelye a Teradion Industrial Park MP Misgav 20174 Izrael a tov bbiakban Palram garant lja hogy a term k az eredeti...

Page 116: ...o izdelku Rastlinjaki Podjetje Palram Applications 1995 Ltd mati na tevilka 512106824 katerega sede je na naslovu Teradion Industrial Park M P Misgav 20174 Izrael podjetje Palram jam i da bo izdelek b...

Page 117: ...an Gratuit 100 De la finalul 1 an p n la finalul celui de al 2 an cump r torul va pl ti 10 din pre ul original pl tit 80 De la finalul 2 an p n la finalul celui de al 3 an cump r torul va pl ti 20 di...

Reviews: