background image

רזחה

םיפלח וא יפולח רצומ

השיכרה רחאלש הפוקת

100%

(תולע אלל( םניחב

הנושארה הנשה ףוסל דעו השיכרה ךיראתמ

90%

ירוקמה השיכרה ריחממ 10% םלשי הנוקה

היינשה הנשה ףוסל דעו הנושארה הנשה ףוסמ

80%

ירוקמה השיכרה ריחממ 20% םלשי הנוקה

תישילשה הנשה ףוסל דעו היינשה הנשה ףוסמ

70%

ירוקמה השיכרה ריחממ 30% םלשי הנוקה

תיעיברה הנשה ףוסל דעו תישילשה הנשה ףוסמ

60%

ירוקמה השיכרה ריחממ 40% םלשי הנוקה 

תישימחה הנשה ףוסל דעו תיעיברה הנשה ףוסמ

50%

ירוקמה השיכרה ריחממ 50% םלשי הנוקה 

תישישה הנשה ףוסל דעו תישימחה הנשה ףוסמ

40%

ירוקמה השיכרה ריחממ 60% םלשי הנוקה 

תיעיבשה הנשה ףוסל דעו תישישה הנשה ףוסמ

30%

ירוקמה השיכרה ריחממ 70% םלשי הנוקה 

תינימשה הנשה ףוסל דעו תיעיבשה הנשה ףוסמ

25%

ירוקמה השיכרה ריחממ 75% םלשי הנוקה 

תיעישתה הנשה ףוסל דעו תינימשה הנשה ףוסמ

20%

ירוקמה השיכרה ריחממ 80% םלשי הנוקה 

תירישעה הנשה ףוסל דעו תיעישתה הנשה ףוסמ

15%

ירוקמה השיכרה ריחממ 85% םלשי הנוקה

הרשע תחאה הנשה ףוסל דעו תירישעה הנשה ףוסמ

10%

ירוקמה השיכרה ריחממ 90% םלשי הנוקה

הרשע םיתשה הנשה ףוסל דעו הרשע תחאה הנשה ףוסמ

Garantía limitada de 12 años de Palram

 

   

Angaben zum Produkt: Protecciones de jardín y cubiertas para patios

Palram Applications (1995) Ltd (Número de la compañía: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,
Israel (“Palram”) garantiza que el Producto no tendrá defectos de material o de fabricación durante un periodo de 12 años desde la fecha
de compra original sujeto a las definiciones, términos y condiciones contenidos en esta garantía.

1.  

Condiciones

1.1  

Esta garantía solo será válida si el Producto es instalado, limpiado, manipulado y mantenido de acuerdo a las recomendaciones  
por escrito de Palram.

1.2 

Sin derogar lo anterior, los daños causados por el uso de la fuerza, manipulación incorrecta, uso inapropiado, uso o montaje o mantenimiento 
negligentes, accidentes, impacto de objetos extraños, vandalismo, contaminantes, alteración, pintado, conexión, pegado, sellado no de  
acuerdo al manual del usuario, o daños resultantes de la limpieza con detergentes incompatibles y desviaciones menores del Producto no  
están cubiertos por esta garantía.

1.3  

Esta garantía no se aplica a daños resultantes de “fuerza mayor”, que incluye entre otros, granizo, tormenta, tornado, huracán, ventisca,  
inundación, efectos del fuego.

1.4 

Esta garantía es nula si los componentes o piezas estructurales utilizados no son compatibles con las recomendaciones escritas de Palram.

1.5 

Esta garantía se aplica solamente al comprador normal del Producto. No se extiende a cualquier otro comprador o usuario del Producto

 

(incluyendo, entre otros, cualquier persona que adquiera el Producto desde el comprador original).

2.  

Reclamaciones y notificaciones

2.1  

Toda reclamación de la garantía debe ser notificada por escrito a Palram lo antes que sea posible razonablemente después de descubrir el 
Producto defectuoso, adjuntando el tique de venta original y esta garantía.

2.2  

El reclamante debe permitir a Palram inspeccionar el Producto pertinente y el sitio de la instalación en sí mismo mientras el Producto está  
todavía en su posición original y no se ha retirado ni movido o alterado de ningún modo y/o devolver el Producto a Palram para evaluarlo.

2.3  

Palram se reserva el derecho a investigar la causa de cualquier fallo de forma independiente.

3. Compensación

3.1 

Si una reclamación bajo esta Garantía se notifica apropiadamente y es aprobada por Palram, el comprador, según considere Palram,  
puede o bien (a) comprar un Producto o pieza/s de recambio; o (b) recibir el reembolso del precio de compra del Producto o la pieza  
o piezas, todo de acuerdo al siguiente calendario:

3.2  

Para evitar cualquier duda, el cálculo de la determinación de la compensación por pieza/s defectuosas, según el calendario de arriba,  
se basará en la contribución de la pieza defectuosa al coste original del Producto. Palram se reserva el derecho de proporcionar  
sustituciones si el Producto o cualquier pieza del mismo no está disponible o es obsoleta.

3.3  

Esta garantía no cubre ningún coste ni gasto de la retirada e instalación del Producto o impuestos o gastos de envío ni cualquier otra  
pérdida/s directa o indirecta que pueda resultar del defecto del Producto.

4.  

Condiciones generales y limitaciones

4.1  

APARTE DE LO QUE SE HA AFIRMADO ESPECÍFICAMENTE EN ESTA GARANTÍA, TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS, 
INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR SE EXCLUYEN EN LA 
EXTENSIÓN EN QUE LO PERMITA LA LEY. 

4.2  

EXCEPTO DONDE LO HAYAMOS DECLARADO ESPECÍFICAMENTE EN ESTA GARANTÍA, PALRAM NO SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER PÉRDIDA O 
DAÑOS QUE SUFRA EL COMPRADOR DIRECTAMENTE, INDIRECTAMENTE O COMO CONSECUENCIA DE UTILIZAR EL PRODUCTO O EN CONEXIÓN DE 
CUALQUIER MODO CON EL MISMO.

4.3  

SI SE PROHÍBE A PALRAM, BAJO CUALQUIER LEY APLICABLE, EXCLUIR LAS GARANTÍAS IMPLÍCIAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN 
PROPÓSITO EN PARTICULAR CON RELACIÓN AL PRODUCTO, LA DURACIÓN DE DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA 
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA, O SI ES MÁS TIEMPO, EL PERIODO MÁXIMO REQUERIDO POR LA LEY APLICABLE.

4.4  

EL COMPRADOR ES RESPONSABLE ÚNICAMENTE DE DETERMINAR SI LA MANIPULACIÓN, ALMACENAMIENTO, MONTAJE, INSTALACIÓN O USO 
DEL PRODUCTO ES SEGURO Y APROPIADO EN CUALQUIER UBICACIÓN, PARA CUALQUIER APLICACIÓN DADA O EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA 
DADA. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO O LESIÓN DEL COMPRADOR, CUALQUIER OTRA PERSONA O CUALQUIER PROPIEDAD 
QUE RESULTE DE LA MANIPULACIÓN, ALMACENAMIENTO, INSTALACIÓN, MONTAJE O USO INADECUADOS DEL PRODUCTO O NO SEGUIR LAS 
INSTRUCCIONES ESCRITAS ACERCA DE LA MANIPULACIÓN, ALMACENAMIENTO, INSTALACIÓN, MONTAJE Y USO DEL PRODUCTO. 

4.5  

A MENOS QUE SE INDIQUE EXPRESAMENTE LO CONTRARIO POR PALRAM, EL PRODUCTO ESTÁ PREVISTO SOLO PARA USO RESIDENCIAL Y 
COMERCIAL. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA, DAÑO, COSTE O GASTO RESULTANTE DE CUALQUIER USO DEL PRODUCTO 
PARA CUALQUIER PROPÓSITO QUE NO ESTÉ RECOMENDADO POR LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS O QUE NO ESTÉ PERMITIDO POR CUALQUIER 
LEGISLACIÓN APLICABLE U OTROS CÓDIGOS EN VIGOR EN LA UBICACIÓN DONDE USARÁ EL PRODUCTO EL COMPRADOR.

4.6 

ANCLAR ESTE PRODUCTO AL SUELO ES ESENCIAL PARA SU ESTABILIDAD Y RIGIDEZ. ES NECESARIO COMPLETAR ESTA FASE PARA QUE SU GARANTIA 
SEA VALIDA.

ES

El periodo tras la compra

Reembolso del Producto o Pieza /s

Recambio Según

Desde la fecha de compra hasta el final del primer año Sin costes

100%

Fin del 1.er año hasta el final del 2.º año

El comprador pagará el 10 % del precio original de compra

90%

Fin del 2.º año hasta el final del 3.er año

El comprador pagará el 20 % del precio original de compra

80%

Fin del 3.er año hasta el final del 4.º año

El comprador pagará el 30 % del precio original de compra

70%

Fin del 4.º año hasta el final del 5.º año

El comprador pagará el 40 % del precio original de compra 

60%

Fin del 5.º año hasta el final del 6.º año 

El comprador pagará el 50 % del precio original de compra 

50%

Fin del 6.º año hasta el final del 7.º año

El comprador pagará el 60 % del precio original de compra

40%

Fin del 7.º año hasta el final del 8.º año

El comprador pagará el 70 % del precio original de compra

30%

Fin del 8.º año hasta el final del 9.º año

El comprador pagará el 75 % del precio original de compra

25%

Fin del 9.º año hasta el final del 10.º año

El comprador pagará el 80 % del precio original de compra

20%

Fin del 10.º año hasta el final del 11.º año

El comprador pagará el 85 % del precio original de compra

15%

Fin del 11.º año hasta el final del 12.º año

El comprador pagará el 90 % del precio original de compra

10%

HE

HE

תולוגרפו וביזג - םרלפ לש םינש 12-ל תלבגומ תוירחא

 

 ,2017400 בגשמ .נ.ד ,ןוידרת תוישעת קראפב םיאצמנ הידרשמ רשא ,(512106824 .פ.ח( מ”עב (1995( תויצקילפא םרלפ

  

השיכרה ךיראתמ םינש 12 ךשמל הדובעה ביטבו םירמוחב םרוקמש םייופצ יתלב םימגפב לופיטל תיארחא אהת (”םרלפ“( לארשי

 

  םירצומה ןווגמ תא תונשל תוכזה המצעל תרמוש םרלפ .הז תוירחא בתכב םילולכה תוינתההו םיאנתה ,תורדגהל ףופכב ,ירוקמה

.ןווגמהמ םאיצוהל וא ,םהלש ףוליחה יקלח וא ,התושרבש

םיאנת      .1

.םרלפ לש תובותכה תוצלמהל םאתהב קזחותמו לפוטמ ,הקונמ ,ןקתוה רצומה םא קר הפקת אהת וז תוירחא   1.1

 ,הבכרה ,שומיש ,םלוה וניאש שומיש ,יוגש לופיט ,חוכב שומיש בקע םרגנ רשא קזנ ,ליעל רומאה ךרעמ תיחפהל וא עוגפל ילב   1.2

 םרגנ רשא קזנ וא הקבדה ,רוביח ,העיבצ ,יוניש ,םימהזמ םירמוח ,םזילדנו ,םירז םימצעמ הכמ ,תונואת ,םיינלשר הקוזחת וא

 

.הז תוירחא בתכ ידי לע םיסוכמ םניא ,רצומב תונטק תויטסו ,םימיאתמ םניאש יוקינ ירמוח תועצמאב יוקינ בקע

 

:םיאבה םיאנתל הפופכ תוירחאה ,קפס רסה ןעמל

 

.םירז םימצעמ הכמ וא תונואת ,םיינלשר הקוזחת וא הבכרה ,שומישמ וא םלוה וניאש שומישמ האצותכ םרגנ אל םגפה  (1(

 

.הרומח תונלשרב וא ןודזב םרגנ אל םגפה  (2(

 

.םרלפ תוארוהל םאתהב השענו ליגרו ריבס היה ויקלחב וא רצומב שומישה (3(

 

.ליגר שומיש בקע ריבס יאלבמ עבונ וניא םגפה (4(

 

.םרלפ תוארוהל םאתהב וא םרלפ םעטמ ךמסומ גיצנ דבלמ והשלכ םרוג ידי לע םגפה ןוקיתל ןויסינ השענ אל (5(

 

ירמוחב שומישמ האצותכ םרגנש קזנ ,הקבדה ,העיבצ ,םהזמ רמוח ,םיאתמ אל רמוחב שומישמ האצותכ םרגנ אל םגפה (6(

  

.םימיאתמ םניאש יוקינ     

.הנוכנ אל הבכרהמ האצותכ וא רצומה תבכרה ךלהמב םרגנ אל םגפה - תימצע הבכרהל םירצומב (7(

 

.רצומה לש תימצע הלבוה ךלהמב םרגנ אל םגפה (8(

 

.רצומב השענש יונישמ האצותכ םרגנ אל םגפה (9(

 

.שמש יקזנו תופירש ,תופצה ,גלש תופוס ,ןקירוה ,ודנרוט ,דרב ,חור תופוס קר אל ךא תוברל ןוילע חוכמ האצותכ םרגנ וניא םגפה (10(

 

.םרלפ לש תובותכה תוצלמהה תא םימאות םניא שומיש םהב השענש םהשלכ  םייביטקורטסנוק םיקלחו םיביכר םא הלטב וז תוירחא   1.3

 רצומב םירחא םישמתשמ וא םינוק לא רבוע וניא אוה .רצומה לש ירוקמה הנוקה לע קר לח הז תוירחא בתכ   1.4 

.(ירוקמה הנוקה ידימ ותושרל רצומה תא לבקמ וא שכור רשא םדא לכל לבגומ אל ךא תוברל(

תועדוהו תועיבת   .2

 השיכרה תלבק ףוריצב ,רצומב םגפה יוליג דעוממ םוי 30 ךות תוירחאה בתכ תרגסמב היינפ לכ לע בתכב עידוהל שי   2.1

.(”תוירחאה בתכ תרגסמב היינפ“ :ןלהל“( הז תוירחא בתכו תירוקמה

 

 ,ירוקמה ומוקימב ןיידע אצמנ רצומה רשאכ ומצע הנקתהה רתא תאו רומאה רצומה תא קודבל םרלפל רשפאל בייח עבותה   2.2 

.ותקידב ךרוצל םרלפל רצומה תא ריזחהל וא/ו ,והשלכ ןפואב הנוש וא ומוקממ זזוה וא רסוה אלו

.הלקת וא לשכ לכל םרוגה תא יאמצע ןפואב רוקחל תוכזה תא המצעל תרמוש םרלפ   2.3

םולשת    .3

 וא יפולח רצומ שוכרל (א( ,םרלפ תריחב יפל ,יאשר הנוקה ,הדי לע הרשואו םרלפל הכלהכ הרסמנ תוירחאה בתכ תרגסמב הינפ םא   3.1

:אבה טוריפב רומאל םאתהב תאז לכו ,םיפלחה לש היינקה ריחמ וא ירוקמה רצומה תרומת רזחה לבקל (ב( וא ,םיפלח

 ,ליעל ןיוצש טוריפל םאתהב ,םימוגפ םיקלח תרומת הנוקל עיגמה םולשתה תעיבקל בושיחה ,קפס רסה ןעמל   3.2 

 םיפילחת קפסל תוכזה תא המצעל תרמוש םרלפ .רצומה לש תירוקמה תולעב םוגפה קלחה לש וקלח לע ססבתי

 

 .םינשוימ וא םינימז םניא ונממ והשלכ קלח וא רצומהש הרקמב

 דספה לכ וא חולשמ תויולעו םיסמ ןכו ,רצומה לש הנקתהו הרסה בקע ןהשלכ תואצוהו תויולע הסכמ וניא הז תוירחא בתכ   3.3 

.רצומב הלקתה וא לשכה בקע םרגיהל יושע רשא ףיקע וא רישי

תולבגהו םייללכ םיאנת .4

  תויובייחתהה לכ תוברל ,תועמתשמ םא ןיבו תושרופמ םא ןיב ,תורחאה תויובייחתהה לכ ,הז תוירחא בתכב שרופמב ןיוצש המל טרפ   4.1

.קוחה ריתמש לככ הז תוירחא בתכב תולולכ ןניא ,יפיצפס שומישל המאתה וא תוריחסל תועמתשמה

 ,םירישי םא ןיב ,הנוקל םהשלכ םיקזנ וא םידספהל תוירחאב אשית אל םרלפ ,הז תוירחא בתכב שרופמב תאז ונייצש ןכיה טעמל   4.2 

.רצומל רושקש רחא ןפוא לכבו ,רצומב שומישהמ האצותכ םא ןיבו םיפיקע םא ןיב

  תובייחתהה ךשמ ,רצומל תועגונה יפיצפס שומישל המאתה וא תוריחסל תעמתשמ תובייחתה לולשל םרלפ לע רסוא לחה קוחה םא   4.3

 תיברמה הפוקתה ךשמל ,רתוי ךורא אוה םא וא ,הז תוירחא בתכב רדגומה תוירחאה ךשמל שרופמ ןפואב לבגוי הרומאה תעמתשמה

.קוח יפ לע תשרדנה

 ,אוהש םוקימ לכב םלוהו חוטב ןפואב רצומב שומישהו הנקתהה ,הבכרהה ,ןוסחאה ,לופיטה עוציבל תידעלב תוירחאב אשונ הנוקה   4.4

 רחא םדאל ,הנוקל יהשלכ העיגפ וא םהשלכ םיקזנל תוירחאב תאשונ הניא םרלפ .הנותנ הביסנ לכבו ןותנ םושיי לכ רובע

 

 תובותכה תוארוהה עוציב יאמ ןכו ,םימלוה םניאש שומישו הבכרה ,הנקתה ,ןוסחא ,לופיט בקע ומרגנ רשא ,והשלכ שוכרלו והשלכ

.רצומב שומישו הבכרה ,הנקתה ,ןוסחא ,לופיטל עגונב

 ,דספהל תוירחאב אשית אל םרלפ .דבלב ליגר ירחסמו יתיב שומישל דעוימ רצומה ,םרלפ ידי לע שרופמ ןפואב תרחא ןיוצ ןכ םא אלא   4.5 

 הרטמל וא ,תובותכה תוארוהה ידי לע תצלמומ הניאש הרטמל רצומב והשלכ שומיש בקע ומרגנ רשא םהשלכ האצוה וא תולע ,קזנ

.רצומב שמתשהל ןווכתמ הנוקה וב םוקימב םיפקת רשא והשלכ םישי ןיד וא קוח יפ לע הרוסאש

.עקרקל ןוגיעה תמלשהב יולת רצומה תוירחא ףקות .ותודימעו תוביציל ינויח עקרקל רצומה ןוגיע  4.6

Summary of Contents for Olympia 3x3.05

Page 1: ...n of safety Snow Load 1 70kg m I Wind Resistance 120k hr 4 Light Transmission Clear 61 35ibsifc 75muhr White 2 Bronze 10 Op L 0 1111 I10mm 13 32 c8 Caulk Silicon CE 0906 CPR 20253190002426 Year of aff...

Page 2: ...L 3 05 m 10411114141X 4 25m 1471111111111 1111r i 5 46m 17 14111411114111141411111 EZ Link P 0 Product Sizes Supplied Poles Surplus Poles OPTIONAL Use either all the supplied poles or store dispose o...

Page 3: ...nce 0169 791 094 aFrance I customer serviceFR palram com Argentina Italy Mauritius Russia Swaziland Greece Japan Netherlands Turkey Sweden Greenland Latvia Mexico Uzbekistan Estonia Liechtenstein Norw...

Page 4: ...66720 Tuki Varaosat 050 3715350 awww horisontenterprises fi tuki horisontenterprises fi Greenhouse Maze 1300 449 107 ainfo mazedistribution com au New Zealand GO NSH apost nshnordic com 457 575 42 70...

Page 5: ...sodass Sie den Abstand zwischen dem Haus den Saulen auf der Vorderseite einstellen konnen co 31 Fondazione in calcestruzzo Utilizzare viti e tasselli per la muratura forniti con it kit di copertura d...

Page 6: ...de palen is flexibel zodat u de afstand vanaf de woning en tussen de palen aan de voorzijde zelf kunt bepalen co 0 Betongunderlag Anvand skruvarna och murverksankarna som foljer med paketet med utepla...

Page 7: ...o pozwala na dobranie ich odlegloki od budynku oraz odlegloki pomiOzy slupami z przodu as TIP3 vuon 117 3 nriv Dv cppollonn 71 31 3 1V1 C 111 vnnvn nrricil 0 pnlv5 yvn pn5 onmz ron yv5 cpawnn cp1onn2...

Page 8: ......

Page 9: ...f the accumulated snow height exceeds 40 cm 1 4 Cleaning instructions In order to clean the product use a mild detergent solution and rinse with cold clean water Do not use acetone abrasive cleaners o...

Page 10: ...Step 5 It is important to plan the installation area mark as per the instructions and level the surface prior to the assembly Make sure you use suitable screws and anchors Step 7 Apply silicone sealan...

Page 11: ...t etre enlevee du toit de la structure de la hauteur de neige accumulee depasse 40 cm 1 4 Instructions de nettoyage Pour nettoyer le produit utilisez une solution detergente douce et rincez a l eau cl...

Page 12: ...a profondeur totale comme montre dans le Schema C Etapes Etape 5 Avant de commencer l assemblage it est important de bien preparer la zone d installation de marquer et de niveler la surface en respect...

Page 13: ...e kann sie fixiert werden Hinweis Der Schnee muss von den Dachstrukturen entfernt werden wenn die angesammelte Schneehohe 40 cm 1 4 Oberschreitet Reinigungsanweisungen Saubern Sie das Produkt nach dem...

Page 14: ...u planen nach den Anweisungen zu markieren und die Oberflache vor der Montage zu ebnen Achten Sie darauf dass Sie geeignete Schrauben und DObel verwenden Schritt 7 Bitte bringen Sie die Silikondichtun...

Page 15: ...si la altura de nieve acumulada excede los 40 cm 1 4 Instrucciones de limpieza Limpie el producto una vez terminado el montaje Cuando necesite limpiar su producto use una solucion de detergente suave...

Page 16: ...n la profundidad total como se sugiere en el Diagrama C Pasos Paso 5 es importante planificar el area de instalacion marcarla segun las instrucciones y nivelar la superficie antes del montaje Paso 7 P...

Page 17: ...rir4 ninpa ro ip5 Mn n5r4 rnrcnna Ylnn 1101 nap inn 115W rir4 VY15 1 43 mug impna nap inn rnrcnn rir4 nnw5 Mn ninvvai navy nivrin 17 VAN nv 51 anon nrz 1 3 1715 nrzn y5n1n nyrnn u3 n13 vn n3pnn5 rvynn...

Page 18: ...inr 1Y7 prram pp3 inr nva5w on133 vnnvn nnrw rz m n33inn nth nuynn nrz iurn mrzmnn Inv n3pnnn MTN nrz p3n5 awn 5 35W cpwrznn CP 11 11 D n nm rn vnn5 731 7288 nmp5 5vn imp 5 vn imu Nn main nrz mn 7 35v...

Page 19: ...azebo anvand ett milt rengoringsmedel och skolj med kallt rent vatten Anvand inte aceton rengoringsmedel innehallande slipmedel eller andra specialmedel for att reng6ra panelerna Gor ren produkten nar...

Page 20: ...et Ar viktigt att planera installationsomrAdet markera enligt anvisningarna och jamna ut ytan fore montering Se till att du anyander lampliga skruvar och ankare Steg 7 Applicera silikontatningsmedel O...

Page 21: ...jore produkt bruk et mildt vaskemiddel og skyll med kaldt rent vann lkke brukaceton skuremidler eller andre spesial midler til A rengjore panelene Rengjor produktet nAr monteringen er ferdig For monte...

Page 22: ...Deter viktig A planlegge hvor taket skal monteres Merk opp i henhold til instruksjonene og vatre underlaget for montering Bruk egnede skruer og bolter Trinn 7 For silikontetningsmiddel over bjelke 72...

Page 23: ...se voidaan kiinnittaa Puhdistusohjeet Puhdista tuote miedolla pesuaineliuoksella ja huuhtele puhtaalla vedella Ala kayta paneelien puhdistukseen asetonia hankaavia tai muita erikoispesuaineita Puhdis...

Page 24: ...sa C Vaiheet Vaihe 5 On tarkeaa suunnitella asennusalue merkita se ohjeiden mukaisesti ja tasoittaa pinta ennen asennusta Varmista etta kaytat soveltuvia ruuveja ja ankkureita Vaihe 7 Kayta silikoniti...

Page 25: ...engore havepavillonen og skyl med rent koldt vand Anvend ikke acetone slibende rengoringsmidler eller andre specialrengoringsmidler til at rengore panelerne Rengor produktet nAr monteringen er udfort...

Page 26: ...ram C Trin Inn 5 Deter vigtigt at planlaegge installationsomradet maerke efter instruktionerne og niveauer overfladen nden samlingen Sorg for at bruge passende skruer og ankre Inn 7 Pafor silikonforse...

Page 27: ...en koud water Gebruik geen aceton schurende detergenten of andere speciale middelen voor het reinigen van de panelen Maak het product schoon na assemblage Voor de vergadering Kies deze locatie zorgvul...

Page 28: ...ven in Afbeelding C Stappen Stap 5 Het is belangrijk om het installatiegebied goed te plannen overeenkomstig de instructies te markeren en het oppervlak waterpas te maken voordat u gaat monteren Zorg...

Page 29: ...isciacquare con acqua pulita fredda Non utilizzare acetone detergenti abrasivi o altri detergenti speciali per la pulizia dei pannelli Pulisci it prodotto una volta che it montaggio e completo Prima d...

Page 30: ...ggio 5 E importante pianificare l area di installazione contrassegnare come da istruzioni e livellare la superficie prima dell assemblaggio Assicurati di utilizzare viti e ancoraggi adatti Passaggio 7...

Page 31: ...8620 8803 2 1 1 1 1 4 2 10 Item Qty 9119 5 I t _ 8758 411 AY Avia 4 8621 4 lulUU 7038 c2 6 cD 4 000 Tool i 1 Item Qty 7296 7297 7294 7295 7997 Item Qty 8192 466 450 4043 4000 4010 433 424 7121 5000 50...

Page 32: ...1 8618 i 2 8578 424 4 4 7121 4 433 8 8758 8758 x2 8758 8758 433 424...

Page 33: ...2 44 8192 1 8621 8621 8192 466 8621 4 1041 8621 8621 8 8 0 54 cm 0 21 2...

Page 34: ...3 7296 1 7297 1 4043 4 1...

Page 35: ...4 424 4 7121 4 433 e 424 se III III III III III I 433 czp 7121 8...

Page 36: ...5 7288 4000 6 4010 6 433 6 1 CO 19 4010 as ar do 0 00 0 o x6 4000 CFPg 4000 433 110...

Page 37: ...6 7291 r 1 _NM...

Page 38: ...7 8192 6 466 6 7294 1 7295 1 4043 6 466 09 x6...

Page 39: ...8 r 8620 L 1 8192 1 466 1...

Page 40: ...9 r 8620 L 1 8192 1 466 1...

Page 41: ...10 8619 4 8192 4 466 4...

Page 42: ...11...

Page 43: ...12 9119 4 8803 This side out 8 90...

Page 44: ...13 7038 uu 00 cD 0 0 o0 00 4 450 8 8192 4 1...

Page 45: ...14 2 7998 2 4043 8 7997 ONG 4043 4043 4043 7998...

Page 46: ...15 466 6 8192 2 1 466...

Page 47: ...16 i P 226 cm 286 cm 89 112 5 H U I 5 cm 54 cm 2 21 2 H 5 cm 54 cm 2 21 2 1 1 ARL till 1...

Page 48: ...17 r5001 L 20 5000 8 1...

Page 49: ...nde des 8 Jahr bis zum Ende des 9 Jahr K ufer zahlt 75 des urspr nglichen Kaufpreises 25 Ende des 9 Jahr bis zum Ende des 10 Jahr K ufer zahlt 80 des urspr nglichen Kaufpreises 20 Ende des 10 Jahr bis...

Page 50: ...tions 1 1 Cette garantie ne sera valide que si le produit est install nettoy manipul et entretenu conform ment aux recommandations crites de Palram 1 2 Sans d roger de ce qui est susdit tout dommage c...

Page 51: ...itaciones 4 1 APARTE DE LO QUE SE HA AFIRMADO ESPEC FICAMENTE EN ESTA GARANT A TODAS LAS DEM S GARANT AS TANTO EXPRESAS COMO IMPL CITAS INCLUYENDO TODAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIABILIDAD O I...

Page 52: ...prinnelige kj pesummen 25 Slutten av 9 r til slutten av 10 r Kj peren betaler 80 av den opprinnelige kj pesummen 20 Slutten av 10 r til slutten av 11 r Kj peren betaler 85 av den opprinnelige kj pesum...

Page 53: ...pris 40 Udgangen af 7 r til udgangen af 8 r k ber vil betale 70 af den oprindelige k bspris 30 Udgangen af 8 r til udgangen af 9 r k ber vil betale 75 af den oprindelige k bspris 25 Udgangen af 9 r ti...

Page 54: ...anno fino alla fine del dodicesimo anno l acquirente pagher il 90 del prezzo originale 10 NL PALRAM s 12 jaars beperkte garantie Productgegevens Tuinhuisjes en patio covers Palram Applications 1995 Lt...

Page 55: ...upuj ci zaplat 75 z p vodnej k pnej ceny 25 Koniec 9 roka a do konca 10 roka kupuj ci zaplat 80 z p vodnej k pnej ceny 20 Koniec 10 roka a do konca 11 roka kupuj ci zaplat 85 z p vodnej k pnej ceny 15...

Page 56: ...s teraszfedelek A Palram Applications 1995 Ltd c gjegyz ksz m 512106824 amelynek sz khelye a Teradion Industrial Park MP Misgav 20174 Izrael a tov bbiakban Palram garant lja hogy a term k az eredeti...

Page 57: ...4 1 KROM TOHO CO JE SPECIFICKY UVEDENO V T TO Z RUCE JSOU V ECHNY OSTATN Z RUKY A U VYJ D EN NEBO NAZNA EN V ETN V ECH NEP MO VYJ D EN CH Z RUK PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO UR IT EL VYLOU ENY V MAX...

Page 58: ...celui de al 7 an cump r torul va pl ti 60 din pre ul original pl tit 40 De la finalul 7 an p n la finalul celui de al 8 an cump r torul va pl ti 70 din pre ul original pl tit 30 De la finalul 8 an p n...

Page 59: ...18 4000 8 4010 8 433 8 5000 5001 16 6 N 40...

Page 60: ...fixing provisions see EN 16153 2013 Resistance to fire NPD External fire performance FROOF Water tightness For the rooflight with upstand Pass For the sheet material Pass Impact resistance For the sma...

Page 61: ...exposition un incendie ext rieur FROOF Imperm abilit Pour le d me de toit avec armature Pass Pour les mat riaux en feuilles Pass R sistance aux impacts Pour la petite structure rigide Pass Pour la gr...

Page 62: ...keine Leistung festgelegt Brandverhalten bei Brand von Au en FROOF Wasserdichtigkeit F r die Lichtkuppel mit Aufsetzkr nzen Pass F r das Plattenmaterial Pass Sto festigkeit F r den kleinen harten K rp...

Page 63: ...equirements for aluminium structures EN 1990 Basis for structural design EN 1991 Actions on Structures EN 1999 Design of aluminium structures 5 The intended use or uses for the construction product in...

Page 64: ...gwerke EN 1999 Bemessung von Aluminiumkonstruktionen 5 Der Verwendungszweck oder die Verwendungszwecke des Bauprodukts gemaB der geltenden harmonisierten technischen Spezifikation Uberdachung von Terr...

Reviews: