background image

  

Gwarancja Palramu ograniczona na 12 lat. 

Szczegóły produktu: Altany i zadaszenia tarasów. 

 

Palram Applications (1995) Ltd (Numer firmy: 512106824) której zarejestrowane biuro znajduje się w Teradion Industrial Park, M.P Misgav 
20174, Izrael (“Palram”) gwarantuje, że produkt pozbawiony jest wad materiałowych bądź usterek w wykonaniu na okres 12 lat liczonych 
od pierwotnej daty zakupu przedmiotu zgodnie z definicjami, warunkami i zastrzeżeniami zawartymi w niniejszej gwarancji.

1. Warunki

1.1  

Niniejsza gwarancja obowiązuje dany produkt wyłącznie jeśli jego montaż, czyszczenie, obsługa i konserwacja były wykonywane zgodnie 
z pisemnymi zaleceniami Palramu. 

1.2  

Zastosowanie komercyjne bądź każde inne odbiegające od użytku osobistego czy domowego nie jest objęte niniejszą gwarancją. 

1.3  

Bez naruszenia powyższych warunków, szkody spowodowane użyciem siły, niepoprawną obsługą, nieodpowiednim zastosowaniem, 
niedbałym użyciem lub montażem, wypadkami, oddziaływaniem obcych przedmiotów, wandalizmem, zanieczyszczeniami, przeróbkami, 
malowaniem, łączeniem, klejeniem, uszczelnianiem niezgodnym z podręcznikiem użytkownika lub szkody wynikające z czyszczenia 
niezgodnymi środkami czyszczącymi oraz pomniejszcze niezgodności Produktu nie są objęte niniejszą gwarancją. 

1.4  

Niniejsza gwarancja nie dotyczy szkód spowodowanych „siłami wyższymi”, wliczają w to między innymi opady gradu, burze, tornada, 
huragany, śnieżyce, powodzie, skutki pożaru. 

1.5  

Niniejsza gwarancja jest nieważna jeśli części składowe i zastosowane elementy są niezgodne z pisemnymi zaleceniami Palramu. 

1.6  

Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie oryginalnego nabywcy produktu i nie obejmuje żadnego innego nabywcy bądź użytkownika 
produktu. (wliczając w to między innymi jakąkolwiek osobę, która nabyła produkt od pierwotnego nabywcy.)

2. 

Reklamacje i zgłoszenia

2.1  

Każda reklamacja musi być zgłoszona pisemnie do Palramu w ciągu 30 dni od odkrycia wadliwego produktu z załączeniem oryginalnego 
paragonu oraz niniejszej gwarancji. 

2.2  

Wnioskodawca musi zezwolić Palramowi na dokonanie kontroli reklamowanego Produktu oraz samego miejsca montażu, w czasie gdy 
Produkt nadal znajduje się w swoim pierwotnym położeniu i nie został usunięty ani przeniesiony lub zmieniony w jakikolwiek sposób i/
lub zwrócić Produkt Palramowi do kontroli. 

3. Odszkodowanie

3.1  

Jeśli reklamacja zostanie poprawnie zgłoszona i zatwierdzona przez Palram, nabywca, do wyboru przez Palram, może (a) zakupić 
zastępczy produkt lub jego części; lub (b) otrzymać zwrot kosztów za oryginalny Produkt lub jego części, zgodnie z poniższym 
schematem: 

3.2 

W celu uniknięcia jakichkolwiek wątpliwości, kalkulacja postanowienia w związku z odszkodowaniem za wadliwe części, zgodnie z 
powyższym schematem, będzie oparta na oryginalnym wkładzie finansowym Produktu za jego wadliwe części. Palram zastrzega sobie 
prawo do zapewnienia zamienników jeśli Produkt lub jakakolwiek jego część jest niedostępna lub nieaktualna.

3.3 

Niniejsza gwarancja nie pokrywa żadnych kosztów usunięcia lub montażu Produktu, podatków lub transportu, bądź jakichkolwiek innych 
bezpośrednich lub pośrednich strat które mogły nastąpić po awarii Produktu

4. 

Warunki ogólne i ograniczenia

4.1 

 INNE NIŻ KONKRETNIE OKREŚLONE W NINIEJSZEJ GWARANCJI, WSZYSTKIE INNE GWARANCJE, WYRAŻONE CZY DOROZUMIANE, 
WŁĄCZAJĄC W TO WSZYSTKIE DOROZUMIANE GWARANCJE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ BĄDŹ STOSOWNOŚCI DO OKREŚLONEGO 
CELU NIE SĄ WŁĄCZONE TAK DŁUGO JAK POZWALA NA TO PRAWO. 

4.2  

Z WYJĄTKIEM PRZYPADKÓW KONKRETNIE OKREŚLONYCH W NINIEJSZEJ GWARANCJI PALRAM NIE NIE JEST ZOBOWIĄZANY ZA 
JAKIEKOLWIEK STRATY LUB SZKODY, JAKICH DOZNAŁ NABYWCA W SPOSÓB BEZPOŚREDNI, POŚREDNI, LUB W WYNIKU UŻYTKU, BĄDŹ 
W JAKIKOLWIEK INNY SPOSÓB POWIĄZANY Z PRODUKTEM. 

4.3 

 JEŚLI PALRAM JEST ZABRONIONY PRZEZ JAKIEKOLWIEK OBOWIĄZUJĄCE PRAWO POMIJAJĄC DOROZUMIANĄ GWARANCJĘ 
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ BĄDŹ STOSOWNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU ZWIĄZANEGO Z PRODUKTEM, OKRES TRWANIA 
TAKICH GWARANCJI JEST JEDNOZNACZNIE OGRANICZONY DO CZASU TRWANIA TEJ GWARANCJI, BĄDŹ MAKSYMALNEGO CZASU 
WYMAGANEGO PRZEZ PRAWO. 

4.4  

NABYWCA JEST WYŁĄCZNIE ODPOWIEDZIALNY ZA DOPILNOWANIE OBSŁUGI, PRZECHOWYWANIA, MONTAŻU, INSTALACJI, 
ORAZ CZY UŻYTKOWANIE PRODUKTU JEST BEZPIECZNE ORAZ WŁAŚCIWE W JAKIMKOLWIEK POŁOŻENIU DLA JAKIEGOKOLWIEK 
ZASTOSOWANIA I JAKICHKOLWIEK OKOLICZNOŚCI. PALRAM NIE JEST ODPOWIEDZIALNE ZA SZKODY LUB OBRAŻENIA NABYWCY 
BĄDŹ JAKIEJKOLWIEK INNEJ OSOBY LUB WŁASNOŚCI WYNIKAJĄCE Z Z NIEWŁAŚCIWEJ OBSŁUGI, PRZECHOWYWANIA, MONTAŻU, 
INSTALACJI I ZASTOSOWANIA PRODUKTU. 

4.5  

O ILE FIRMA PALRAM WYRAŹNIE NIE WSKAZAŁA INACZEJ, PRODUKT JEST PRZEZNACZONY WYŁĄCZNIE DO ZWYKŁEGO UŻYTKU 
DOMOWEGO I KOMERCYJNEGO. PALRAM NIE JEST ODPOWIEDZIALNY ZA JAKIEKOLWIEK STRATY LUB SZKODY, KOSZTY LUB WYDATKI 
WYNIKAJĄCE Z JAKIEKOLWIEK ZASTOSOWANIA PRODUKTU W JAKIMKOLWIEK CELU, KTÓRY NIE JEST ZALECANY PRZEZ PISEMNĄ 
INSTRUKCJĘ LUB KTÓRY NIE JEST DOZWOLONY PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LUB INNY KODEKS WYNIKAJĄCY Z LOKALIZACJI W 
KTÓREJ NABYWCA BĘDZIE STOSOWAŁ PRODUKT. 

4.6 

PRZYMOCOWANIE TEGO PRODUKTU DO ZIEMI JEST KLUCZOWE DLA ZAPEWNIENIA MU STABILNOKI I SZTYWNOKI. ABY ZACHOW.K 
WA2NOK GWARANCJI, NALE2Y ZAKORICZYC TEN ETAP MONTAZU. 

Okres po zakupie 

Wymiana produktu lub jego części

Refundacja

Od daty zakupu do końca 1 roku

Bezłpatnie

100%

Koniec 1 roku do końca 2 roku

Nabywca zapłaci 10% oryginalnej ceny

90%

Koniec 2 roku do końca 3 roku

Nabywca zapłaci 20% oryginalnej ceny

80%

Koniec 3 roku do końca 4 roku

Nabywca zapłaci 30% oryginalnej ceny

70%

Koniec 4 roku do końca 5 roku

Nabywca zapłaci 40% oryginalnej ceny

60%

Koniec 5 roku do końca 6 roku

Nabywca zapłaci 50% oryginalnej ceny 

50%

Koniec 6 roku do końca 7 roku

Nabywca zapłaci 60% oryginalnej ceny

40%

Koniec 7 roku do końca 8 roku

Nabywca zapłaci 70% oryginalnej ceny

30%

Koniec 8 roku do końca 9 roku

Nabywca zapłaci 75% oryginalnej ceny 

25%

Koniec 9 roku do końca 10 roku

Nabywca zapłaci 80% oryginalnej ceny

20%

Koniec 10 roku do końca 11 roku

Nabywca zapłaci 85% oryginalnej ceny

15%

Koniec 11 roku do końca 12 roku

Nabywca zapłaci 90% oryginalnej ceny

10%

PL

A Palram 12 éves korlátozott jótállása

 

   

Termék részletek: Kerti menhelyek és teraszfedelek

A Palram Applications (1995) Ltd (cégjegyzékszám: 512106824), amelynek székhelye a Teradion Industrial Park, MP Misgav 20174, Izrael
(a továbbiakban: “Palram”), garantálja, hogy a termék az eredeti vásárlási dátumtól számítva 12 évig mentes mindennemű anyag vagy a gyártási 
hibától, a jelen garanciában szereplő feltételek betartása mellett. 

1.  

Feltételek

1.1 

Ez a jótállás csak akkor érvényes, ha a termék a Palram írásbeli ajánlásainak megfelelően lett telepítve, tisztítva, kezelve és karbantartva. 

1.2  

A garancia nem érvényesíthető, ha: az útmutatóban leírtaktól eltérően használják, tehát ha a kár különféle erő hatására, helytelen kezelés 

folytán, nem rendeltetésszerű használat miatt, hanyag használat végett következik be, továbbá az összeszerelés és/vagy a karbantartás 

során bekövetkezett kár esetén, vagy ha a kár idegen tárgyak által, vandalizmus, szennyező anyagok végett, vagy a kézikönyvben 

előírtaktól eltérő változtatások, festések, más összekötés, ragasztás, nem megfelelő tömítés folytán következett be, vagy a ha a kár 

a tisztítás során, nem megfelelő mosószer végett történt. A garancia vagy nem vonatkozik a gyárilag megadott minimális színbeli 

eltérésekre. 

1.3 

Ez a garancia nem vonatkozik a “vis maior” okozta károkra, amely magában foglalja többek közt a jégesőt, vihart, tornádót, hurrikánt, 

hóvihart, árvizet, tűzeseteket. 

1.4  

Ez a garancia érvényét veszti, ha a felhasznált szerkezeti elemek és alkatrészek nem kompatibilisek a Palram által írásos formában 

ajánlott alkatrészekkel.

1.5 

Ez a garancia kizárólag a termék eredeti vásárlójára vonatkozik.  Nem terjed ki a termék második vásárlójára vagy más felhasználójára 

(beleértve, de nem kizárólagosan, arra a személyre, aki a terméket az eredeti vásárlótól szerezte meg).

2. 

Követelések és értesítések

2.1 

Minden garanciális igényt, a termék hibájának/meghibásodásának észrevételét követő 30 napon belül, írásban kell közölni a Palram-nak, 

mellékelve az eredeti számlát és ezt a garanciajegyet.  

2.2 

A garanciális igényt érvényesítő félnek lehetővé kell tennie a Palram számára, hogy az érintett terméket és a telepítési helyet saját maga 

is ellenőrizze, úgy, hogy a termék eredeti állapotban van, és semmilyen módon nem távolították el, nem helyezték át és nem végeztek 

módosításokat. A terméket tehát ne küldje vissza a Palram részére bevizsgálásra. 

2.3 

A Palram fenntartja magának azon jogot, hogy függetlenül vizsgálja meg a hiba okait.

3. Kártérítés

3.1. 

Ha a garanciára vonatkozó igényéről a Palram-ot megfelelően értesíti, és az jóváhagyja azt, úgy a vevő, a Palram választása szerint (a) 

megvásárolhat egy csereterméket vagy cserealkatrészt; vagy (b) az eredeti termék, vagy annak részleges vételárát visszakapja, mindezt 

az alábbi ütemezés szerint:

3.2 

A kétségek elkerülése végett a hibás alkatrész/-ek kompenzációjára vonatkozó meghatározás, a fenti ütemezés szerint történik, melynek 

alapját a hibás alkatrész eredeti ára képzi. A Palram fenntartja azon jogát, hogy ha a termék vagy annak bármely alkatrésze nem érhető 

el, vagy nem gyártják már, úgy azt más termékkel vagy alkatrésszel helyettesítse.

3.3 

A garancia nem terjed ki a termék eltávolításának és telepítésének költségeire, illetve az adóra, vagy szállítási költségekre, továbbá a 

termék meghibásodásából eredő bármilyen más közvetlen, vagy közvetett veszteségre.

4. 

Általános feltételek és korlátozások

4.1 

A GARANCIAJEGYBEN NEM SZEREPLŐ, EGYÉB KÖZVETLEN VAGY HALLGATÓLAGOS JÓTÁLLÁS NINCS, IDEÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAG, AZ 

ÉRTÉKESÍTHETŐSÉGRE VAGY EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ SZAVATOSSÁGOT IS. 

4.2 

KIVÉVE, HA EZEN GARANCIAJEGY KI NEM MONDJA, A PALRAM NEM FELELŐS ESETLEGES KÁROKÉRT VAGY VESZTESÉGEKÉRT A VEVŐVEL 

SZEMBEN, SEM KÖZVETLENÜL, SEM KÖZVETVE, MÉG HA AZ A HASZNÁLAT SORÁN IS KÖVETKEZIK BE, VAGY HA A KÁR BÁRMILYEN MÁS 

MÓDON KAPCSOLÓDIK A TERMÉKHEZ.

4.3 

HA A PALRAM-NAK BÁRMELY VONATKOZÓ TÖRVÉNY ÉRTELMÉBEN TILOS A FENTI GARANCIÁT FORGALOMBA HOZNI A TERMÉK EGY 

ADOTT CÉLRA TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁSÁVAL ÉS ALKALMASSÁGÁVAL KAPCSOLATOSAN, ÚGY A TERMÉKKEL KAPCSOLATOS, AZ ÖSSZES 

ILYEN GARANCIA ÉRVÉNYESSÉGE KIZÁRÓLAG AZ EMLÍTETT TÖRVÉNY GARANCIÁLIS IDŐTARTAMÁRA KORLÁTOZÓDIK, VAGY, HA JOGILAG 

ALKALMAZHATÓ, ÚGY A GARANCIA A LEGHOSSZABB IDŐSZAKRA ALKALMAZANDÓ, MELYET A JOGSZABÁLYOK ELŐÍRNAK.

4.4 

KIZÁRÓLAGOSAN, MINDIG ÉS MINDEN KÖRÜLMÉNY KÖZÖTT, A VÁSÁRLÓ FELEL A TERMÉK MEGFELELŐ FELÉPÍTÉSI HELYÉNEK 

MEGÁLLAPÍTÁSÁÉRT, ANNAK KEZELÉSÉÉRT, TÁROLÁSÁÉRT, ÖSSZEÁLLÍTÁSÁÉRT, TOVÁBBÁ A TERMÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÉRT, 

MINDEN HELYSZÍNEN ÉS MINDEN ALKALMAZÁSI TERÜLETEN. A PALRAM NEM TEHETŐ FELELŐSSÉ SEMMILYEN, A VÁSÁRLÓT, VAGY 

MÁS SZEMÉLYEKET ÉRT VAGYONI KÁROKÉRT, VAGY SÉRÜLÉSEKÉRT, AMELYEK A TERMÉK NEM RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLATÁBÓL, 

TÁROLÁSÁBÓL, TELEPÍTÉSÉBŐL, ILL. ÖSSZESZERELÉSÉBŐL ADÓDNAK, VAGY HA FENTIEKRE VONATKOZÓAN, A TERMÉKHEZ KAPCSOLÓDÓ 

ÍRÁSOS ÚTMUTATÓBAN LEÍRTAK NEM LETTEK BETARTVA. 

4.5 

AMENNYIBEN A PALRAM MÁSHOGY NEM RENDELKEZIK, ÚGY A TERMÉK KIZÁRÓLAG RENDELTETÉSSZERŰ OTTHONI, VAGY KERESKEDELMI 

FELHASZNÁLÁSRA KÉSZÜLT. A PALRAM NEM VÁLLAL SEMMILYEN FELELŐSSÉGET OLYAN VESZTESÉGEKÉRT VAGY KÁROKÉRT, MELYEK 

AZ OLYAN HELYTELEN, NEM RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLATBÓL EREDNEK, MELY HASZNÁLATI CÉL NINCS AZ ÚTMUTATÓBAN ÍRÁSBA 

FOGLALVA, ILL. HA A TERMÉKET A TÖRVÉNYEK VAGY ELŐÍRÁSOK ÉRTELMÉBEN TILOS HASZNÁLNI AZON A TERÜLETEN, AHOVÁ TELEPÍTETTÉK.

4.6 

A TERMEK ROGZITESE A TALAJHOZ ELENGEDHETET EN ANNAK STABILITASAHOZ ES MEREVSEGEHEZ. EZT A JOTALLAS ERVENYESITESE 

ERDEKEBEN IS EL KELL VEGEZNI.

HU

Vásárlás utáni időszak

Cseretermék vagy cserealkatrész

Visszatérítés

A vásárlás dátumától számítva, az 1. év végéig

Díjmentes

100%

Az 1. év végétől a 2. év végéig

A vevő az eredeti vételár 10% -át fizeti ki

90%

A 2. év végétől a 3. év végéig

A vevő az eredeti vételár 20% -át fizeti ki

80%

A 3. év végétől a 4. év végéig

A vevő az eredeti vételár 30% -át fizeti ki

70%

A 4. év végétől a 5. év végéig

A vevő az eredeti vételár 40% -át fizeti ki

60%

A 5. év végétől a 6. év végéig

A vevő az eredeti vételár 50% -át fizeti ki

50%

A 6. év végétől a 7. év végéig

A vevő az eredeti vételár 60% -át fizeti ki

40%

A 7. év végétől a 8. év végéig

A vevő az eredeti vételár 70% -át fizeti ki

30%

A 8. év végétől a 9. év végéig

A vevő az eredeti vételár 75% -át fizeti ki

25%

A 9. év végétől a 10. év végéig

A vevő az eredeti vételár 80% -át fizeti ki

20%

A 10. év végétől a 11. év végéig

A vevő az eredeti vételár 85% -át fizeti ki

15%

A 11. év végétől a 12. év végéig

A vevő az eredeti vételár 90% -át fizeti ki

10%

Summary of Contents for Olympia 3x3.05

Page 1: ...n of safety Snow Load 1 70kg m I Wind Resistance 120k hr 4 Light Transmission Clear 61 35ibsifc 75muhr White 2 Bronze 10 Op L 0 1111 I10mm 13 32 c8 Caulk Silicon CE 0906 CPR 20253190002426 Year of aff...

Page 2: ...L 3 05 m 10411114141X 4 25m 1471111111111 1111r i 5 46m 17 14111411114111141411111 EZ Link P 0 Product Sizes Supplied Poles Surplus Poles OPTIONAL Use either all the supplied poles or store dispose o...

Page 3: ...nce 0169 791 094 aFrance I customer serviceFR palram com Argentina Italy Mauritius Russia Swaziland Greece Japan Netherlands Turkey Sweden Greenland Latvia Mexico Uzbekistan Estonia Liechtenstein Norw...

Page 4: ...66720 Tuki Varaosat 050 3715350 awww horisontenterprises fi tuki horisontenterprises fi Greenhouse Maze 1300 449 107 ainfo mazedistribution com au New Zealand GO NSH apost nshnordic com 457 575 42 70...

Page 5: ...sodass Sie den Abstand zwischen dem Haus den Saulen auf der Vorderseite einstellen konnen co 31 Fondazione in calcestruzzo Utilizzare viti e tasselli per la muratura forniti con it kit di copertura d...

Page 6: ...de palen is flexibel zodat u de afstand vanaf de woning en tussen de palen aan de voorzijde zelf kunt bepalen co 0 Betongunderlag Anvand skruvarna och murverksankarna som foljer med paketet med utepla...

Page 7: ...o pozwala na dobranie ich odlegloki od budynku oraz odlegloki pomiOzy slupami z przodu as TIP3 vuon 117 3 nriv Dv cppollonn 71 31 3 1V1 C 111 vnnvn nrricil 0 pnlv5 yvn pn5 onmz ron yv5 cpawnn cp1onn2...

Page 8: ......

Page 9: ...f the accumulated snow height exceeds 40 cm 1 4 Cleaning instructions In order to clean the product use a mild detergent solution and rinse with cold clean water Do not use acetone abrasive cleaners o...

Page 10: ...Step 5 It is important to plan the installation area mark as per the instructions and level the surface prior to the assembly Make sure you use suitable screws and anchors Step 7 Apply silicone sealan...

Page 11: ...t etre enlevee du toit de la structure de la hauteur de neige accumulee depasse 40 cm 1 4 Instructions de nettoyage Pour nettoyer le produit utilisez une solution detergente douce et rincez a l eau cl...

Page 12: ...a profondeur totale comme montre dans le Schema C Etapes Etape 5 Avant de commencer l assemblage it est important de bien preparer la zone d installation de marquer et de niveler la surface en respect...

Page 13: ...e kann sie fixiert werden Hinweis Der Schnee muss von den Dachstrukturen entfernt werden wenn die angesammelte Schneehohe 40 cm 1 4 Oberschreitet Reinigungsanweisungen Saubern Sie das Produkt nach dem...

Page 14: ...u planen nach den Anweisungen zu markieren und die Oberflache vor der Montage zu ebnen Achten Sie darauf dass Sie geeignete Schrauben und DObel verwenden Schritt 7 Bitte bringen Sie die Silikondichtun...

Page 15: ...si la altura de nieve acumulada excede los 40 cm 1 4 Instrucciones de limpieza Limpie el producto una vez terminado el montaje Cuando necesite limpiar su producto use una solucion de detergente suave...

Page 16: ...n la profundidad total como se sugiere en el Diagrama C Pasos Paso 5 es importante planificar el area de instalacion marcarla segun las instrucciones y nivelar la superficie antes del montaje Paso 7 P...

Page 17: ...rir4 ninpa ro ip5 Mn n5r4 rnrcnna Ylnn 1101 nap inn 115W rir4 VY15 1 43 mug impna nap inn rnrcnn rir4 nnw5 Mn ninvvai navy nivrin 17 VAN nv 51 anon nrz 1 3 1715 nrzn y5n1n nyrnn u3 n13 vn n3pnn5 rvynn...

Page 18: ...inr 1Y7 prram pp3 inr nva5w on133 vnnvn nnrw rz m n33inn nth nuynn nrz iurn mrzmnn Inv n3pnnn MTN nrz p3n5 awn 5 35W cpwrznn CP 11 11 D n nm rn vnn5 731 7288 nmp5 5vn imp 5 vn imu Nn main nrz mn 7 35v...

Page 19: ...azebo anvand ett milt rengoringsmedel och skolj med kallt rent vatten Anvand inte aceton rengoringsmedel innehallande slipmedel eller andra specialmedel for att reng6ra panelerna Gor ren produkten nar...

Page 20: ...et Ar viktigt att planera installationsomrAdet markera enligt anvisningarna och jamna ut ytan fore montering Se till att du anyander lampliga skruvar och ankare Steg 7 Applicera silikontatningsmedel O...

Page 21: ...jore produkt bruk et mildt vaskemiddel og skyll med kaldt rent vann lkke brukaceton skuremidler eller andre spesial midler til A rengjore panelene Rengjor produktet nAr monteringen er ferdig For monte...

Page 22: ...Deter viktig A planlegge hvor taket skal monteres Merk opp i henhold til instruksjonene og vatre underlaget for montering Bruk egnede skruer og bolter Trinn 7 For silikontetningsmiddel over bjelke 72...

Page 23: ...se voidaan kiinnittaa Puhdistusohjeet Puhdista tuote miedolla pesuaineliuoksella ja huuhtele puhtaalla vedella Ala kayta paneelien puhdistukseen asetonia hankaavia tai muita erikoispesuaineita Puhdis...

Page 24: ...sa C Vaiheet Vaihe 5 On tarkeaa suunnitella asennusalue merkita se ohjeiden mukaisesti ja tasoittaa pinta ennen asennusta Varmista etta kaytat soveltuvia ruuveja ja ankkureita Vaihe 7 Kayta silikoniti...

Page 25: ...engore havepavillonen og skyl med rent koldt vand Anvend ikke acetone slibende rengoringsmidler eller andre specialrengoringsmidler til at rengore panelerne Rengor produktet nAr monteringen er udfort...

Page 26: ...ram C Trin Inn 5 Deter vigtigt at planlaegge installationsomradet maerke efter instruktionerne og niveauer overfladen nden samlingen Sorg for at bruge passende skruer og ankre Inn 7 Pafor silikonforse...

Page 27: ...en koud water Gebruik geen aceton schurende detergenten of andere speciale middelen voor het reinigen van de panelen Maak het product schoon na assemblage Voor de vergadering Kies deze locatie zorgvul...

Page 28: ...ven in Afbeelding C Stappen Stap 5 Het is belangrijk om het installatiegebied goed te plannen overeenkomstig de instructies te markeren en het oppervlak waterpas te maken voordat u gaat monteren Zorg...

Page 29: ...isciacquare con acqua pulita fredda Non utilizzare acetone detergenti abrasivi o altri detergenti speciali per la pulizia dei pannelli Pulisci it prodotto una volta che it montaggio e completo Prima d...

Page 30: ...ggio 5 E importante pianificare l area di installazione contrassegnare come da istruzioni e livellare la superficie prima dell assemblaggio Assicurati di utilizzare viti e ancoraggi adatti Passaggio 7...

Page 31: ...8620 8803 2 1 1 1 1 4 2 10 Item Qty 9119 5 I t _ 8758 411 AY Avia 4 8621 4 lulUU 7038 c2 6 cD 4 000 Tool i 1 Item Qty 7296 7297 7294 7295 7997 Item Qty 8192 466 450 4043 4000 4010 433 424 7121 5000 50...

Page 32: ...1 8618 i 2 8578 424 4 4 7121 4 433 8 8758 8758 x2 8758 8758 433 424...

Page 33: ...2 44 8192 1 8621 8621 8192 466 8621 4 1041 8621 8621 8 8 0 54 cm 0 21 2...

Page 34: ...3 7296 1 7297 1 4043 4 1...

Page 35: ...4 424 4 7121 4 433 e 424 se III III III III III I 433 czp 7121 8...

Page 36: ...5 7288 4000 6 4010 6 433 6 1 CO 19 4010 as ar do 0 00 0 o x6 4000 CFPg 4000 433 110...

Page 37: ...6 7291 r 1 _NM...

Page 38: ...7 8192 6 466 6 7294 1 7295 1 4043 6 466 09 x6...

Page 39: ...8 r 8620 L 1 8192 1 466 1...

Page 40: ...9 r 8620 L 1 8192 1 466 1...

Page 41: ...10 8619 4 8192 4 466 4...

Page 42: ...11...

Page 43: ...12 9119 4 8803 This side out 8 90...

Page 44: ...13 7038 uu 00 cD 0 0 o0 00 4 450 8 8192 4 1...

Page 45: ...14 2 7998 2 4043 8 7997 ONG 4043 4043 4043 7998...

Page 46: ...15 466 6 8192 2 1 466...

Page 47: ...16 i P 226 cm 286 cm 89 112 5 H U I 5 cm 54 cm 2 21 2 H 5 cm 54 cm 2 21 2 1 1 ARL till 1...

Page 48: ...17 r5001 L 20 5000 8 1...

Page 49: ...nde des 8 Jahr bis zum Ende des 9 Jahr K ufer zahlt 75 des urspr nglichen Kaufpreises 25 Ende des 9 Jahr bis zum Ende des 10 Jahr K ufer zahlt 80 des urspr nglichen Kaufpreises 20 Ende des 10 Jahr bis...

Page 50: ...tions 1 1 Cette garantie ne sera valide que si le produit est install nettoy manipul et entretenu conform ment aux recommandations crites de Palram 1 2 Sans d roger de ce qui est susdit tout dommage c...

Page 51: ...itaciones 4 1 APARTE DE LO QUE SE HA AFIRMADO ESPEC FICAMENTE EN ESTA GARANT A TODAS LAS DEM S GARANT AS TANTO EXPRESAS COMO IMPL CITAS INCLUYENDO TODAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIABILIDAD O I...

Page 52: ...prinnelige kj pesummen 25 Slutten av 9 r til slutten av 10 r Kj peren betaler 80 av den opprinnelige kj pesummen 20 Slutten av 10 r til slutten av 11 r Kj peren betaler 85 av den opprinnelige kj pesum...

Page 53: ...pris 40 Udgangen af 7 r til udgangen af 8 r k ber vil betale 70 af den oprindelige k bspris 30 Udgangen af 8 r til udgangen af 9 r k ber vil betale 75 af den oprindelige k bspris 25 Udgangen af 9 r ti...

Page 54: ...anno fino alla fine del dodicesimo anno l acquirente pagher il 90 del prezzo originale 10 NL PALRAM s 12 jaars beperkte garantie Productgegevens Tuinhuisjes en patio covers Palram Applications 1995 Lt...

Page 55: ...upuj ci zaplat 75 z p vodnej k pnej ceny 25 Koniec 9 roka a do konca 10 roka kupuj ci zaplat 80 z p vodnej k pnej ceny 20 Koniec 10 roka a do konca 11 roka kupuj ci zaplat 85 z p vodnej k pnej ceny 15...

Page 56: ...s teraszfedelek A Palram Applications 1995 Ltd c gjegyz ksz m 512106824 amelynek sz khelye a Teradion Industrial Park MP Misgav 20174 Izrael a tov bbiakban Palram garant lja hogy a term k az eredeti...

Page 57: ...4 1 KROM TOHO CO JE SPECIFICKY UVEDENO V T TO Z RUCE JSOU V ECHNY OSTATN Z RUKY A U VYJ D EN NEBO NAZNA EN V ETN V ECH NEP MO VYJ D EN CH Z RUK PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO UR IT EL VYLOU ENY V MAX...

Page 58: ...celui de al 7 an cump r torul va pl ti 60 din pre ul original pl tit 40 De la finalul 7 an p n la finalul celui de al 8 an cump r torul va pl ti 70 din pre ul original pl tit 30 De la finalul 8 an p n...

Page 59: ...18 4000 8 4010 8 433 8 5000 5001 16 6 N 40...

Page 60: ...fixing provisions see EN 16153 2013 Resistance to fire NPD External fire performance FROOF Water tightness For the rooflight with upstand Pass For the sheet material Pass Impact resistance For the sma...

Page 61: ...exposition un incendie ext rieur FROOF Imperm abilit Pour le d me de toit avec armature Pass Pour les mat riaux en feuilles Pass R sistance aux impacts Pour la petite structure rigide Pass Pour la gr...

Page 62: ...keine Leistung festgelegt Brandverhalten bei Brand von Au en FROOF Wasserdichtigkeit F r die Lichtkuppel mit Aufsetzkr nzen Pass F r das Plattenmaterial Pass Sto festigkeit F r den kleinen harten K rp...

Page 63: ...equirements for aluminium structures EN 1990 Basis for structural design EN 1991 Actions on Structures EN 1999 Design of aluminium structures 5 The intended use or uses for the construction product in...

Page 64: ...gwerke EN 1999 Bemessung von Aluminiumkonstruktionen 5 Der Verwendungszweck oder die Verwendungszwecke des Bauprodukts gemaB der geltenden harmonisierten technischen Spezifikation Uberdachung von Terr...

Reviews: