background image

 

 

 

IMPORTANT

   Please CAREFULLY READ ALL notes, 

instructions & remarks, BEFORE STARTING THE 
ASSEMBLY of the Automatic Vent Opener.

   CARRY OUT the assembly steps IN THE ORDER 

SET OUT in the instructions.

Wichtig

   Bitte lesen Sie alle Notizen, Hinweise und 

Anmerkungen, bevor Sie mit der Montage des 
Auto- Fensteröffners beginnen.

   Führen Sie die Montage Schritt per Schritt der 

Reihenfolge nach, gemäß den Anweisungen durch.

IMPORTANT

   Veuillez LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES NOTES, 

consignes et remarques, avant de commencer 
l’installation de l’Automatic Vent Opener.

   Suivre les étapes d’installation dans l’ordre 

indiqué dans le mode d’installation.

»     Preparing the unit for fitting

Step 1 - Prior to fitting the Automatic Vent Opener, 
the power-tube has to be cooled by placing it in a 
refrigerator for approximately 30 minutes. 
Step 2 - Place the cool steel piston rod against a hard 
surface and push it firmly back into the power-tube. 
Step 3 - Lift the Automatic Vent Opener with one hand, 
and slip the threaded steel piston rod into the plastic-
knurled adjuster, which is fixed in the swivelling block. 
Step 4 - The plastic-knurled adjuster will be used later 
to adjust the vent closing position.

»     Fitting the unit

  A manual vent opener, if already assembled,  

should be removed. 

  Follow the next steps for fitting the unit according to 

the greenhouse model you have purchased

  In the last step used the plastic-knurled adjuster to 

adjust closing gap.

»     Vorbereitung des Geräts für den Einbau

Schritt 1 - Vor dem Einbau des Auto- Fensteröffners, 
müssen Sie die Leistungsröhre in einem Kühlen 
Kühlschrank für etwa 30 Minuten liegen lassen. 
Schritt 2 - Legen Sie die gekühlte Stahlkolbenstange 
gegen eine harte Oberfläche und drücken Sie sie 
wieder fest in die Leistungsröhre rein. 
Schritt 3 - Heben Sie den Hebel des Auto- Fensteröffners 
mit der Hand und führen Sie das Gewinde 
-Stahlkolbenstange in die Kunststoff- Rändelmutter - 
Einstellvorrichtung, die in dem Schwenkblock befestigt 
ist, rein.
Schritt 4 - Der Kunststoff- Rändelschraube bzw. 
Rändelmutter – Einstellvorrichtung  wird später zur 
Verstellung der Luftschließposition verwendet.

»     Montage der Einheit

  Falls eine manuelle Entlüftung bereits montiert 

ist, sollten Sie diese mit dem Auto- Fensteröffner 
umtauchen. 

 Befolgen Sie die nächsten Schritte für die Montage 

der Einheit je nach dem Gewächshausmodel dass Sie 
gekauft haben

 Im letzten Schritt verwenden Sie bitte die Kunststoff- 

Rändelschraube Einstellvorrichtung um den 
Schließspalt anzupassen.

»     Préparation de l’unité avant installation

Étape  1 - Avant d’installer l’Automatic Vent Opener,  
placer le tube de puissance (power-tube) qui doit 
avoir été au préalable refroidi. Pour refroidir le tube de 
puissance, le placer pendant environ trente minutes  au 
réfrigérateur. 
Étape  2 - Placer la tige du piston en acier refroidi 
contre une surface rigide et l’introduire en la poussant 
fermement dans le tube de puissance.  
Étape  3 - Soulever le bras de l’Automatic Vent Opener 
d’une main puis introduire la tige du piston en acier 
dans l’ajusteur de plastique fileté, fixé au bloc pivotant.  
Étape  4 - La molette en plastique fileté sera utilisé plus 
tard pour ajuster et fixer l’Automatic Vent Opener en 
position de fermeture.

»     Ajuster l’unité

  Dans le cas où la serre comporte déjà une  

ouverture de ventilation manuelle, déjà posée,  
veillez à la démonter au préalable. 

  Suivre les étapes suivantes pour l’installation de 

l’unité en fonction du modèle de serre que vous  
avez acquis.

  A la dernière étape, utiliser l’ajusteur en plastique 

ciselé pour ajuster et bien fixer l’unité.

EN

DE

FR

Reviews: