background image

RO

  

Certificat de garanție Palram cu o durată determinată de 10 ani

Detalii produs: SkyLight Shed

Palram Applications (1995) Ltd (Număr de înregistrare: 512106824), cu sediul social în Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174000, Israel („Palram”) 
garantează că Produsul nu prezintă defecte de material sau de fabricație pentru o perioadă de 10 ani de la data cumpărării, cu respectarea definițiilor  
și a termenilor și condițiilor din prezentul certificat de garanție.

1.  

Condiții

1.1 

Prezentul certificat de garanție este valabil doar dacă Produsul a fost instalat, curățat, manipulat și întreținut în conformitate cu 
recomandările scrise ale Palram. 

1.2  

Fără a deroga de la cele de mai sus, daunele cauzate de folosirea forței în exces, de manipularea incorectă, utilizarea necorespunzătoare, 
respectiv de utilizarea, montarea sau întreținerea neglijente, accidentele, impactul cu obiecte străine, vandalismul, materiile poluante, 
alterarea, vopsirea, conectarea, lipirea, etanșarea care nu au fost efectuate în conformitate cu manualul de utilizare, respectiv daunele 
rezultate din curățarea cu detergenți nepotriviți și deviațiile minore ala Produsului nu sunt acoperite de prezentul certificat de garanție. 

1.3 

Acest certificat de garanție nu acoperă daunele rezultate din situații de forță majoră, care includ, dar nu se limitează la, grindină, furtună, 
tornadă, uragan, viscol, inundație, foc. 

1.4 

Acest certificat de garanție este nul dacă piesele și componentele structurale utilizate nu sunt compatibile cu recomandările scrise ale Palram. 

1.5  

Acest certificat de garanție este acordat exclusiv cumpărătorului inițial al Produsului. Nu se extinde asupra niciunui alt cumpărător sau 
utilizator subsecvent al Produsului (inclusiv, dar fără a se limita la, orice persoană care preia Produsul de la cumpărătorul inițial).

2. 

Solicitări și notificări

2.1 

Orice solicitare efectuată în baza prezentului certificat de garanție trebuie notificată în scris companiei Palram în termen de 30 de zile de la 
descoperirea Produsului defect și trebuie să includă și bonul fiscal original și prezentul certificat de garanție.  

2.2  

Cel care face solicitarea trebuie să permită companiei Palram să verifice Produsul în cauză și locul montării sale cât timp Produsul se află 
încă în poziția sa originală și înainte de a fi demontat sau modificat în vreun fel și/sau să permită returnarea Produsului la Palram pentru 
efectuarea de teste. 

2.3  

Palram își rezervă dreptul de a cerceta în mod independent cauza oricărei defecțiuni.

3. Despăgubiri

3.1 

Dacă o solicitare efectuată în baza prezentului certificat de garanție este notificată în mod corect și aprobată de Palram, cumpărătorul, 
la alegerea Palram, poate fie (a) cumpăra un Produs sau o piesă/piese de înlocuire; fie (b) primi înapoi prețul original al Produsului sau al 
piesei/pieselor, ambele variante cu respectarea următorului calendar:

3.2 

Pentru a înlătura orice fel de dubiu, calculul pentru a stabili cuantumul despăgubirilor pentru piesa/piesele defectă(e), în conformitate 
cu calendarul de mai sus, va porni de la procentul valoric al piesei defecte în prețul original al Produsului. Palram își rezervă dreptul de a 
furniza înlocuitori dacă Produsul sau orice piesă a acestuia nu mai sunt disponibile sau nu se mai fabrică. 

3.3  

Acest certificat de garanție nu acoperă costurile sau cheltuielile generate de demontarea sau montarea Produsului, respectiv taxele sau 
costurile generate de livrare sau de orice alte pierderi directe sau indirecte care ar putea rezulta ca urmare a defectării Produsului.

4. 

Condiții și limitări de ordin general

4.1 

CU EXCEPȚIA SITUAȚIILOR MENȚIONATE EXPRES ÎN PREZENTUL CERTIFICAT DE GARANȚIE, TOATE CELELALTE GARANȚII, EXPRES 

PREVĂZUTE SAU IMPLICITE, INCLUSIV TOATE GARANȚIILE COMERCIALE IMPLICITE SAU FAPTUL DE A FI POTRIVIT PENTRU UN ANUMIT SCOP 

SUNT EXCLUSE ÎN MĂSURA MAXIM PERMISĂ DE LEGE.  

4.2  

CU EXCEPȚIA SITUAȚIILOR MENȚIONATE EXPRES ÎN PREZENTUL CERTIFICAT DE GARANȚIE, PALRAM NU VA FI RESPONSABILĂ PENTRU NICIO 

PIERDERE SAU DAUNĂ SUFERITĂ DE CUMPĂRĂTOR ÎN MOD DIRECT, INDIRECT SAU CA O CONSECINȚĂ A UTILIZĂRII SAU ÎN LEGĂTURĂ, ÎN 

ORICE ALT MOD, CU PRODUSUL. 

4.3  

ÎN CAZUL ÎN CARE PALRAM NU ARE DREPTUL, ÎN CONFORMITATE CU ORICE REGLEMENTARE APLICABILĂ, SĂ EXCLUDĂ GARANȚIILE 

COMERCIALE IMPLICITE SAU FAPTUL DE A FI POTRIVIT PENTRU UN ANUMIT SCOP CU PRIVIRE LA PRODUS, DURATA VALABILITĂȚII 

ORICĂROR ASTFEL DE GARANȚII IMPLICITE ESTE LIMITATĂ ÎN MOD EXPRES LA DURATA PREZENTULUI CERTIFICAT DE GARANȚIE SAU, ÎN 

CAZUL ÎN CARE ESTE MAI MARE, LA DURATA MAXIMĂ IMPUSĂ DE REGLEMENTĂRILE APLICABILE. 

4.4  

CUMPĂRĂTORUL ESTE SINGURUL RESPONSABIL PENTRU A STABILI DACĂ MANIPULAREA, DEPOZITAREA, MONTAJUL, INSTALAREA SAU 

UTILIZAREA PRODUSULUI SUNT SIGURE ȘI POTRIVITE PENTRU ORICE LOC, PENTRU ORICE APLICAȚIE ȘI ÎN ORICE SITUAȚIE. PALRAM NU 

ESTE RESPONSABILĂ PENTRU NICIO DAUNĂ SAU RĂNIRE SUFERITĂ DE CUMPĂRĂTOR, DE ORICE ALTĂ PERSOANĂ SAU BUN CE REZULTĂ DIN 

MANIPULAREA, DEPOZITAREA, MONTAJUL, INSTALAREA SAU UTILIZAREA NECORESPUNZĂTOARE A PRODUSULUI SAU DIN NERESPECTAREA 

INSTRUCȚIUNILOR SCRISE CU PRIVIRE LA MANIPULAREA, DEPOZITAREA, MONTAJUL, INSTALAREA SAU UTILIZAREA PRODUSULUI.  

4.5  

CU EXCEPȚIA UNEI INDICAȚII CONTRARE EXPRESE DIN PARTEA PALRAM, PRODUSUL ESTE DESTINAT NUMAI UTILIZĂRII NORMALE 

CASNICE ȘI COMERCIALE. PALRAM NU ESTE RESPONSABILĂ PENTRU NICIO PIERDERE, DAUNĂ, COSTURI SAU CHELTUIELI CE REZULTĂ DIN 

UTILIZAREA PRODUSULUI ÎN ORICE ALT SCOP, ALTUL DECÂT CEL RECOMANDAT ÎN INSTRUCȚIUNILE SCRISE SAU CARE NU ESTE PERMIS DE 

ORICE REGLEMENTĂRI APLICABILE SAU ALTE CODURI ÎN VIGOARE ÎN LOCUL ÎN CARE CUMPĂRĂTORUL VA FOLOSI PRODUSUL. 

4.6 

ANCORAREA ACESTUI PRODUS DE SOT ESTE ESENTIALA PENTRU STABILITATEA SI RIGIDITATEA LUI. ESTE NECESAR SA DUCETI LA BUN 

SFARSIT ACEST PAS PENTRU CA GARANTIA DVS. SA FIE VALABILA.

Perioadă după data cumpărării

Produs sau piesă/piese de înlocuire

Rambursare

De la data cumpărării până la finalul 1 an

Gratuit 

100%

De la finalul 1 an până la finalul celui de-al 2 an

cumpărătorul va plăti 10% din prețul original plătit

90%

De la finalul 2 an până la finalul celui de-al 3 an

cumpărătorul va plăti 20% din prețul original plătit 

80%

De la finalul 3 an până la finalul celui de-al 4 an

cumpărătorul va plăti 30% din prețul original plătit

70%

De la finalul 4 an până la finalul celui de-al 5 an

cumpărătorul va plăti 40% din prețul original plătit

60%

De la finalul 5 an până la finalul celui de-al 6 an

cumpărătorul va plăti 50% din prețul original plătit

50%

De la finalul 6 an până la finalul celui de-al 7 an

cumpărătorul va plăti 60% din prețul original plătit

40%

De la finalul 7 an până la finalul celui de-al 8 an

cumpărătorul va plăti 70% din prețul original plătit

30%

De la finalul 8 an până la finalul celui de-al 9 an

cumpărătorul va plăti 80% din prețul original plătit

20%

De la finalul 9 an până la finalul celui de-al 10 an

cumpărătorul va plăti 90% din prețul original plătit

10%

  

10-letna omejena garancija podjetja Palram

Podrobnosti o izdelku: Lopa SkyLight

Podjetje Palram Applications (1995) Ltd (matična številka: 512106824), katerega sedež je na naslovu Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,
Izrael ("podjetje Palram"), jamči, da bo izdelek brez napak v materialu ali pri proizvodnji še 10 let od originalnega datuma nakupa skladno z
opredelitvami pojmov in pogoji, ki jih vsebuje ta garancija.

1. Pogoji

1.1 

Ta garancija velja le, če je izdelek nameščen, očiščen, se uporablja in vzdržuje skladno s pisnimi priporočili podjetja Palram.

1.2 

Brez odstopanja od zgoraj navedenega v tej garanciji ni zajeta škoda, ki je nastala zaradi uporabe sile, nepravilnega ravnanja, neprimerne 
ali malomarne uporabe ali sestavljanja ali vzdrževanja, nesreče, udarca z drugimi predmeti, vandalizma, onesnaževanja, sprememb, 
barvanja, povezovanja, lepljenja in tesnjenja, ki ni v skladu z navodili za uporabo, ali škoda, ki nastane zaradi čiščenja z nezdružljivimi 
detergenti, ali manjša odstopanja izdelka.

1.3 

Ta garancija ne velja za škodo, ki je posledica »višje sile«, ki med drugim vključuje točo, nevihto, tornado, orkan, snežni metež, poplavo in 
posledice požara.

1.4 

Ta garancija postane neveljavna, če uporabljeni strukturni in sestavni deli niso združljivi s pisnimi priporočili podjetja Palram.

1.5 

Ta garancija velja samo za originalnega kupca izdelka. Garancija se ne prenese na drugega kupca ali uporabnika tega izdelka (med drugim 
vključno s katero koli osebo, ki izdelek pridobi od originalnega kupca izdelka).

2. 

Zahtevki in obvestila

2.1 

O vsakem garancijskem zahtevku je treba pisno seznaniti podjetje Palram v 30 dneh po odkritju pomanjkljivosti izdelka ter temu obvestilu 
priložiti originalni račun in to garancijo.

2.2 

Vlagatelj zahtevka mora podjetju Palram dovoliti, da pregleda zadevni izdelek in mesto, kjer je bil izdelek uporabljen, medtem ko je 
izdelek še vedno v svojem prvotnem položaju in ni bil odstranjen, premaknjen ali spremenjen, in/ali mora vrniti izdelek podjetju Palram za 
testiranje.

2.3 

Palram si pridržuje pravico, da neodvisno razišče vzrok za kakršno koli okvaro.

3. Odškodnina

3.1 

Če je podjetje Palram ustrezno obveščeno o garancijskem zahtevku in ga odobri, podjetje Palram ponudi kupcu možnost, da (a) kupi 
nadomestni izdelek ali del/-e; ali (b) prejme povračilo nakupne cene originalnega izdelka ali dela/-ov, vse v skladu z naslednjim časovnim 
razporedom:

3.2 

Da bi se izognili dvomom, se izračun za določitev odškodnine za del/-e z napako po zgoraj navedenem časovnem razporedu izračuna 
na podlagi prispevka dela z napako k originalni ceni izdelka. Podjetje Palram si pridržuje pravico, da zagotovi nadomestilo, če izdelek ali 
kateri koli njegov del ni na voljo ali je zastarel.

3.3 

Ta garancija ne zajema nobenih izdatkov in stroškov odstranitve in namestitve zadevnega izdelka ali davkov, stroškov dostave ali kakršnih 
koli drugih neposrednih ali posrednih izgub, ki lahko nastanejo zaradi okvare izdelka.

4. 

Splošni pogoji in omejitve

4.1 

RAZEN ČE JE BILO V TEJ GARANCIJI POSEBEJ NAVEDENO, SO VSE DRUGE GARANCIJE, BODISI IZRECNE ALI IMPLICITNE, VKLJUČNO Z VSEMI 
IMPLICITNIMI GARANCIJAMI O PRIMERNOSTI IZDELKA ZA PRODAJO ALI ZA DOLOČEN NAMEN, IZVZETE V OBSEGU, KI GA DOVOLJUJE 
ZAKONODAJA.

4.2 

RAZEN KADAR JE TO IZRECNO NAVEDENO V TEJ GARANCIJI, PODJETJE PALRAM NI ODGOVORNO ZA KAKRŠNO KOLI IZGUBO ALI ŠKODO, KI 
JO KUPEC UTRPI NEPOSREDNO, POSREDNO ALI KOT POSLEDICO UPORABE ALI V KATERI KOLI DRUGI POVEZAVI S TEM IZDELKOM.

4.3 

ČE JE PODJETJU PALRAM V SKLADU S KATERIMI KOLI VELJAVNIMI ZAKONI PREPOVEDANO IZKLJUČITI IMPLICITNE GARANCIJE O 
PRIMERNOSTI IZDELKA ZA PRODAJO ALI ZA DOLOČEN NAMEN V POVEZAVI S TEM IZDELKOM, JE TRAJANJE VSEH TAKŠNIH IMPLICITNIH 
GARANCIJ IZRECNO OMEJENO NA TRAJANJE TE GARANCIJE ALI, ČE JE DALJŠE, NA NAJDALJŠE OBDOBJE, KI GA ZAHTEVA VELJAVNA 
ZAKONODAJA.

4.4 

KUPEC JE IZKLJUČNO ODGOVOREN ZA UGOTAVLJANJE, ALI SO ROKOVANJE Z IZDELKOM, SHRANJEVANJE, MONTAŽA, NAMESTITEV ALI 
UPORABA IZDELKA VARNI IN PRIMERNI NA KATEREM KOLI MESTU, ZA KATERO KOLI DANO UPORABO ALI V KATERI KOLI DANI OKOLIŠČINI. 
PODJETJE PALRAM NI ODGOVORNO ZA NOBENO ŠKODO ALI POŠKODBO KUPCA, KATERE KOLI DRUGE OSEBE ALI KATERE KOLI LASTNINE, 
KI IZHAJA IZ NEUSTREZNEGA RAVNANJA, SHRANJEVANJA, NAMESTITVE, MONTAŽE ALI UPORABE IZDELKA ALI NEUPOŠTEVANJA PISNIH 
NAVODIL ZA ROKOVANJE, SHRANJEVANJE, NAMESTITEV, MONTAŽO IN UPORABO IZDELKA.

4.5 

IZDELEK JE NAMENJEN SAMO ZA OBIČAJNO STANOVANJSKO IN KOMERCIALNO RABO, RAZEN ČE PODJETJE PALRAM IZRECNO NAVEDE 
DRUGAČE. PODJETJE PALRAM NI ODGOVORNO ZA NOBENO IZGUBO, ŠKODO, IZDATKE ALI STROŠKE, KI IZHAJAJO IZ KAKRŠNE KOLI 
UPORABE IZDELKA ZA KAKRŠEN KOLI NAMEN, KI NI PRIPOROČEN V PISNIH NAVODILIH ALI KI NI DOVOLJEN S KATERO KOLI VELJAVNO 
ZAKONODAJO ALI DRUGIMI VELJAVNIMI PRAVILNIKI V KRAJU, KJER BO KUPEC UPORABIL IZDELEK.

4.6       PROSIM UPOŠTEVAJTE:  PRITRJEVANJE OZ. SIDRANJE IZDELKOV JE NUJNO ZA NJIHOVO STABILNOST IN RIGIDNOST. GARANCIJA JE 

VELJAVNA SAMO V PRIMERU, ČE SE VSE IZDELKE PRITRDI, SIDRA NA TLA, GLEDE NA PRILOŽENA NAVODILA. 

Obdobje po nakupu

Nadomestni izdelek ali del/-i

Povračilo

Od datuma nakupa do konca 1. leta

Brezplačno

100 %

Od konca 1. leta do konca 2. leta

Kupec bo plačal 10 % originalne nakupne cene

90 %

Od konca 2. leta do konca 3. leta

Kupec bo plačal 20 % originalne nakupne cene

80 %

Od konca 3. leta do konca 4. leta

Kupec bo plačal 30 % originalne nakupne cene

70 %

Od konca 4. leta do konca 5. leta

Kupec bo plačal 40 % originalne nakupne cene

60 %

Od konca 5. leta do konca 6. leta

Kupec bo plačal 50 % originalne nakupne cene

50 %

Od konca 6. leta do konca 7. leta

Kupec bo plačal 60 % originalne nakupne cene

40 %

Od konca 7. leta do konca 8. leta

Kupec bo plačal 70 % originalne nakupne cene

30 %

Od konca 8. leta do konca 9. leta

Kupec bo plačal 80 % originalne nakupne cene

20 %

Od konca 9. leta do konca 10. leta

Kupec bo plačal 90 % originalne nakupne cene

10 %

SL

Summary of Contents for SkyLight Shed-4x6

Page 1: ...19 08_600803_MV 8 7 SkyLight TM Shed 4x6 Wind Resistance 90km hr 56ml hr SnowLoad 15 4lbs ft2 75kg m2 4x6 4x6 Tan Deco x2 4 mm 5 32 10mm 13 32 Light Transmission Roof 10 Panels 0 ...

Page 2: ...customer serviceDE palram com Ireland United Kingdom Austria Germany Luxembourg 00330169 791 94 04 848 6816 Palram Palram Applications 1995 Ltd France customer serviceFR palram com info il palram co il Belgium Portugal Spain Israel 27 11 397 7771 Palram South Africa receptionza palram com South Africa PLX Palram Americas INC 877 627 8476 hobbyservice poly tex com USA 0169 791 094 Palram DIY France...

Page 3: ...nd servis garland cz Czech Republic Hungary Slovakia 062 287 33 77 Ritter info ritter ch Switzerland 61 3 9219 4444 Palram Australia salesvic palram com 1300 449 107 Greenhouse Maze info mazedistribution com au Australia Australia Neuvonta 09 6866720 Tuki Varaosat 050 3715350 Horisont www horisontenterprises fi tuki horisontenterprises fi Finland Infolinia 801 011 929 22 349 93 36 Ntrade kontakt o...

Page 4: ...ng Der Boden oder das Fundament mussen vor der Montage des Produkt planiert nivelliert und vorbereitet werden Der Produkt muss auf einem festen ebenen Untergrund errichtet werden um seine Funktion einwandfrei leisten zu konnen Wir empfehlen die Verwendung von Beton oder eines Holzdecks als Untergrund Der Schuppen kann nicht auf Gras oder Kies aufgebaut werden Wir empfehlen die Prufung auf Einschra...

Page 5: ...tet monteres Produktet m5 monteres p5 et fast og jevnt underlag slik at den kan sta stott Vi anbefaler bruke betong eller plattform av tre som fundament Boden ma ikke monteres pa gress eller grus Vi anbefaler at du undersoker om det finnes restriksjoner for oppsett av bod der du bor I tillegg er det lurt a undersoke om du ma sende inn soknad eller om det er nodvendig med eventuelle tillatelser for...

Page 6: ...f structurele schroeven worden niet meegeleverd Come preparare it sito La piattaforma o le fondamenta devono essere appiattite livellate e preparate prima di installare it prodotto II it prodottodeve essere costruito su una superficie solida per garantire una resa adeguata Si raccomanda l uso di piattaforme in cemento o in legno II capannone non pun essere costruito sull erba ne sulla ghiaia Si pr...

Page 7: ...se Az alapnak simanak es vizszintesnek kell lennie s elo kell kesziteni a felepftese a termek A termeks szilard feluletre kell felepfteni annak erdekeben hogy funkciOjat megfeleloen lassa el Javasoljuk hogy a beton vagy a hajOpad16 alapot hasznaljon A feszer nem epitheto fore vagy kavicsra Javasoljuk hogy ellenorizze hogy milyen korlatozasokvagy elorrasok vannak ervenyben lakOhelyen a termeks epit...

Page 8: ...iedz jebkadas veidlapas vai ja pirms produkts celtniecibas ir nepiecieSama kada atlauja Attiriet virsmu no Skersliem Nogludiniet zemes virsmu Skatiet zemak 2 ieteiktas iespejas A Stingra virsma betons koka klajs zimejums B Koka klajs rasejums Lai nodro Sinatu ertu piekluvi montaZas laika parliecinieties vai virsma ir attirita virs produkts montaZas vietas Parliecinieties lai starp produkts atbalst...

Page 9: ...B ...

Page 10: ...ion and rinse with cold clean water Do not use acetone abrasive cleaners or other special detergents to clean the panels Clean the product once assembly is complete Before Starting Assembly Choose your site carefully before beginning assembly The ground surface must be perfectly flat and leveled and have a solid base such as concrete asphalt deck etc Complete site preparation before unpacking part...

Page 11: ... nettoyer le produit utilisez une solution detergente douce et rincez a l eau claire froide N utilisez pas d acetone de nettoyants abrasifs ou autres detergents speciaux pour nettoyer les panneaux Nettoyez le produit une fois le montage termine Avant l Assemblee Choisissez votre site avec soin avant de commencer l assemblage La surface du sol doit etre parfaitement plate et nivel et avoir une base...

Page 12: ...nden Reinigungsanweisungen Saubern Sie das Produkt nach dem Aufbau Um die Gartenlaube zu reinigen verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel und spOlen Sie es mit kaltem sauberemWasser ab Verwenden Sie kir die Reinigung der Paneele kein Azeton keine Scheuermittel oder andere spezielle Reinigungsmittel Bevor Sie beginnen Wahlen Sie I hren Standort sorgfaltig bevor Sie mit dem Aufbau beginnen Der Unt...

Page 13: ...to use una soluciOn de detergente suave y aclarelo con agua limpia fda No utilice acetona limpiadores abrasivos ni otros detergentes especiales para limpiar los paneles Antes de empezar Elija su sitio cuidadosamente antes del ensamblaje inicial La superficie del terreno debe estar perfectamente plana nivelada y tener una base sOlida tal como concreto asfalto cubierta etc Prepare el lugar de instal...

Page 14: ...cd raCNLcI12 C ULUcd CAUcraC cLC1 rac GaC11 U Nl Na NUClU64 CC1ccU CCLULULLII Ncl C ULCcU NU UCALKL DtraL mita 6ccGcCl LCUU u CU ULLGLU CANC UralU Nl NC CLULC Ncl C CCLU C ULCcU NU UCALKL CCU NlicL MCI Nl LLULU UldlLr CN C U AUCUA UC551 11 CULLU uradu uel ICcCIL NUL uurk cc L L LCCL C UCidca CACilcCAcCl crn LAID CALCULI CN C C1GC UUCidca NC L UlUcLUI ucLuau CACicULLI UClcUlUclU CALCACA GNU_ C ULCc...

Page 15: ...gsmedel innehallande slipmedel eller andra specialmedel for att reng6ra panelerna G6r ren produkten nar ihopsattningen ar klar Fore montering Valj plats noggrant innan du paborjar monteringen Markytan maste vara halt platt och jamn och ha en fast bas sasom betong asfalt dack etc Genomfor forberedelse av platsen for boden innan du packar upp artiklar och startar monteringen Sortera delarna och kont...

Page 16: ...ceton slipende rengjoringsmidler eller andre kjemikalier p5 de gjennomsiktige delene Rengjor produktet n5r monteringen er ferdig For montering Velg grunnlaget med omhu for du monterer Jordingens overflate m5 vre helt flat og utjevnet og ha en solid base som betong asfalt dekk etc GO klar plasseringsomrklet for du pakker ut deler og begynner monteringen Sorter delene og sjekk dem opp mot delelisten...

Page 17: ...lla ja huuhtele puhtaalla vedella Ala kayta paneelien puhdistukseen asetonia hankaavia tai muita erikoispesuaineita Puhdista tuote kokoamisen jalkeen Ennen kokoamista Valitse paikka huolellisesti ennen kokoamista Maan pinnan on oltava taysin tasainen ja suora ja perustan oltava kiintea kuten betoni asfaltti puukansi jne Tee paikan valmistelut valmiiksi ennen kuin purat osta pakkauksesta ja aloitat...

Page 18: ... slibende rengoringsmidler eller andre specialrengoringsmidler til at rengore panelerne Rengor produktet n5r monteringen er udfort For montering Vaelg stedet omhyggeligt inden du p5begynder samlingen Gulvoverfladen skal vre helt flad og vandret og have solid grund under sig skom beton asfalt etagedk osv Frdiggor forberedelse inden udpakning af dele og begyndelse montering Sorter delene og kontroll...

Page 19: ...an de panelen Maak het product schoon na assemblage Voor de vergadering Kies deze locatie zorgvuldig voordat u begint met de montage Het grondoppervlak moet perfect vlak en waterpas zijn en een stevige ondergrond hebben zoals beton asfalt een dek enz Voltooi de voorbereiding van de locatie voordat u onderdelen uitpakt en begint met de montage Sorteer de onderdelen en controleer dit met de materiaa...

Page 20: ...e acetone detergenti abrasivi o altri detergenti speciali per la pulizia dei pannelli Pulisci it prodotto una volta che it montaggio e completo Prima dell Assemblea Scegliete con cura it vostro luogo di montaggio prima di assemblare II terreno delle superficie deve essere perfettamente piatto e livellato e deve avere una solida base come cemento asfalto terra ecc Completare la prepazione del posto...

Page 21: ...chnite ho Cistou studenou vodou Na Cistenie panelov nepouEvajte acet6n abrazivne CistiCe alebo ine pecialne Cistiace prostriedky Po ukonCeni montage vyCistite vyrobok Pred Montaiou Pred zaCiatkom montage si starostlivo vyberte svoje stranky Povrch zeme musi byt dokonale rovny a musi mat pevn6 zakladnu napriklad bet6n asfalt atd Kompletna priprava miesta pred rozbalenim dielov a zaCiatkom montage R...

Page 22: ...etergenta in sperite s hladno Cisto vodo Za Cikenje plok ne uporabljajte acetona abrazivnih Cistil ali drugih posebnih detergentov Odstite izdelek ko je sklop sestavljen Pred sestavijanjem Preden zathete sestavljanje previdno izberite mesto postavitve Povrina tal mora biti povsem ravna in izravnana in imeti trdno podlago kot je npr beton asfalt krov itd Pripravo povrine zakljudte pred razpakiranje...

Page 23: ...ehmet pesuvahendilahustja kairige toodet puhta lama veega Arge kasutage paneelide puhastamiseks atsetooni abrasiivseid puhastusaineid ega muid erilisi detergente Puhastage toodet siis kui selle kokkupanek on lOppenud Enne kokkupanekut Valige kokkupaneku eelselt hoolikalt selleks sobiv koht Aluspind peab olema taiesti tasane ja kindel ning tugeva p6hjaga nagu asfalt betoon tekk jms LOpetage piirkon...

Page 24: ...itasahoz ne hasznaljon acetont surolOszereket vagy egyeb specialis tisztitOszereket A termeket csak a felszerelest kovetoen tisztitsa meg Osszeszereles elott MielOtt megkezdene az Osszeszerelest gondosan valassza meg annak helyet A alapnak tokeletesen siknak es egyenletesnek valamint szilardnak kell lennie peldaul beton aszfalt hakipadlO stb A hely elokesziteset vegezze el meg az alkatreszek kicso...

Page 25: ... Srodka czyszczqcego i splukiwae zimnq woclq Do mycia paneli nie utywaj acetonu sciernych SrodkOw czyszczqcych ani innych substancji chemicznych WyczySe produkt po zakoriczonym montatu Przed montaiem Wybierz swojq witrync dokladnie przed rozpoczcciem montatu Podloga musi by idealnie plaska i wyr6wnana a takte wykonana z solidnego materialu taki jak beton asfalt kamieri itp Nalety przygotowae teren...

Page 26: ...teH0A xonogHo6 eogo6 He ocnonb3y6 re aoe roH a6pa3oeHbie Llocrfutme cpegcrea ono gpyroe cnewianbHbie roolowoe cpegcrea LIVICTKO naHene6 OHocrore npogyer nocne 3aeepweHoe c6opeo Ilepegt c6opKoth nepeg HaLlaflOM c6opeo TWaTellbH0 eb16epore mecro 110BepXHOCTb rpyHra BOJDKHa 6b1Tb a6C0J1FOTHOpoeHo6 VI H013110p0BaHHOVI a TaKAe VIMeTb reepgoe ocHoeaHoe Hanpomep 6e roH aalmnb r ROCKS VI T R 110 Kally6CTa...

Page 27: ...i Panelu tirganai neizmantojiet acetonu abrazivus tirganas lidzeklus vai citus ip8us mazgManas lidzeklus Notiriet produktu kad montaZa ir pabeigta Pirms montaias Pirms montaZas rupigi izvelieties vietu Zemes virsmai jabut pilnigi plakanai un nolimenotai un tai jabut ar cietu pamatni piemeram betonu asfaltu koka klaju utt Pabeidziet vietnes sagatavoanu pirms detalu izsainoanas un montaZas sakuma Sa...

Page 28: ...jr rortok saponatu kterjr pote oplachnete studenou dstou vodou K gterii panelu nepou2ivejte aceton drhnouci cistici prostfedky ani jine specialni odma ffovaci prostfedky Po dokon fli montage odstete produkt Pfed montaif Pied monta2isi pedive zvolte umisteni Povrch zerne musi lajrt dokonale plochy a vyrovnanjr a mit pevnou zakladnu jako je beton asfalt apod Dokon le pfipravu mista pied rozbalenim d...

Page 29: ...Contents Item Qty 7733 7732 7726 7978 7725 8353 1 I I 4 2 2 2 1 1 Item Qty Item Qty 7381 7382 8013 7964 8444 7966 7973 I 00 s so 00 1 1 2 2 1 4 2 7979 7981 7980 2 2 2 7356 8480 2 1 ...

Page 30: ...g 0 0 0c 0 q1c 0 0 0c 0 41c 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 00 00 00 00 00 00 00 00 00 0000 000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 c 0 c gc 0 0c gc c c 0 I I OR 7A Qty Item 1 7984 2 7717 1 8439 2 7720 4 8468 1 8466 1 8465 Qty Item 411 466 7441 7442 7444 7524 4045 4008 Black 11 4008 Silver 431 422 428 g Qty 28 2 28 2 6 1 28 2 18 2 4 1 4 8 1 2 1 4 4 4 ...

Page 31: ...1 7703 1 7733 7703 7733 t I ...

Page 32: ... 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 0000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 0000 00 00 00 0000 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 0000 00 00 00 0000 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 0000 00 00 00 0000 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 000 0000 00 00 00 0000 00 00 0 0 0 0 0 0 0 0 1 7733 1 7733 ...

Page 33: ...3 7720 2 411 2 466 2 7441 2 ...

Page 34: ... 1 7704 1 A 4 7732 4111106 7704 ...

Page 35: ...5 1 411 1 466 1 7441 C 1 ...

Page 36: ...6 7704 7704 ...

Page 37: ... 7 7720 1 411 1 466 1 7441 1 0mm ...

Page 38: ...8 7704 1 7733 7704 ...

Page 39: ...9 1 7720 1 411 1 466 1 7441 1 ...

Page 40: ...1 1 0 7733 1 ...

Page 41: ...11 7720 1 411 1 466 1 7441 1 ...

Page 42: ...1 12 7717 1 ...

Page 43: ... 13 7706 111111111111111111111111111 2 7725 8353 ...

Page 44: ...14 ...

Page 45: ...15 2 7720 2 ...

Page 46: ...16 r 8013 1 8466 1 8468 1 7442 8 442 1 ______ A ...

Page 47: ...17 8013 1 801 3 ...

Page 48: ...18 7978 O 2 411 2 466 2 10mm 13 32 ...

Page 49: ...19 8465 4 7442 16 411 8 466 8 13 32 ...

Page 50: ...U ff Ii ...

Page 51: ......

Page 52: ...CV q a 1 El 1 t I ...

Page 53: ......

Page 54: ...24 7973 2 4008 Black 4008 Silver 4 2 7980 2 7981 2 ...

Page 55: ......

Page 56: ...I ...

Page 57: ...27 r7702 2 OR 8105 7 4 2 8439 2 ...

Page 58: ...1 28 I i Note that panels and profiles are connected in the right direction and that profile holes are placed correctly as illustrated 7382 A I 0 I 1 I s 7381 Or 29 ...

Page 59: ...29 I i Note that panels and profiles are connected in the right direction and that profile holes are placed correctly as illustrated 7382 e 1 1 0 11 I 1 7381 1 1 ...

Page 60: ...1 30 7726 2 7524 4 O ...

Page 61: ... 31 Push aluminum profiles against part 8439 and then use Self Drilling Drilling screws 4045 to connect to the profile diagram b No pre holes is needed 4045 4 ...

Page 62: ... 32 0 0 2 7444 4 428 4 431 0 4 422 4 MI ...

Page 63: ...1 33 8480 A 1 7444 4 O ...

Page 64: ... 34 6 ...

Page 65: ... 35 B 8480 1 7444 4 ...

Page 66: ...36 i Anchor the shed on to a solid surface such as concrete or asphalt use suitable screws and plugs Screws and plugs are not supplied ...

Page 67: ...preises 50 Ende des 6 Jahr bis zum Ende des 7 Jahr Käufer zahlt 60 des ursprünglichen Kaufpreises 40 Ende des 7 Jahr bis zum Ende des 8 Jahr Käufer zahlt 70 des ursprünglichen Kaufpreises 30 Ende des 8 Jahr bis zum Ende des 9 Jahr Käufer zahlt 80 des ursprünglichen Kaufpreises 20 Ende des 9 Jahr bis zum Ende des 10 Jahr Käufer zahlt 90 des ursprünglichen Kaufpreises 10 Palram s 10 years Limited Wa...

Page 68: ...tretenu conformément aux recommandations écrites de Palram 1 2 Sans déroger de ce qui est susdit tout dommage causé par usage de la force une mauvaise manipulation un usage inapproprié une utilisation un montage ou une maintenance négligente des accidents un impact avec d autres objets étrangers du vandalisme des polluants un dégât une peinture connexion collage scellage qui n est pas conforme ave...

Page 69: ...año El comprador pagará el 30 del precio original de compra 70 Fin del 4 º año hasta el final del 5 º año El comprador pagará el 40 del precio original de compra 60 Fin del 5 º año hasta el final del 6 º año El comprador pagará el 50 del precio original de compra 50 Fin del 6 º año hasta el final del 7 º año El comprador pagará el 60 del precio original de compra 40 Fin del 7 º año hasta el final ...

Page 70: ...v 7 år til slutten av 8 år Kjøperen betaler 70 av den opprinnelige kjøpesummen 30 Slutten av 8 år til slutten av 9 år Kjøperen betaler 80 av den opprinnelige kjøpesummen 20 Slutten av 9 år til slutten av 10 år Kjøperen betaler 90 av den opprinnelige kjøpesummen 10 SV Begränsningar i Palrams 10 års garanti Produktinformation SkyLight skjul Palram Applications 1995 Ltd Bolagsnummer 512106824 vars re...

Page 71: ...rial Park M P Misgav 20174 Israel Palram garanterer at Produktet ikke lider af materielfejl eller fabrikationsfejl i en periode på 10 år fra købsdatoen underlagt definitionerne og vilkårene indeholdt i denne garanti 1 Vilkår 1 1 Denne garanti er kun gældende hvis Produktet er installeret rengjort håndteret og vedligeholdt i overensstemmelse med Palrams skrevne anbefalinger 1 2 Uden at afvige fra d...

Page 72: ...eaankoopbedrag 20 Einde van 9e jaar tot einde van 10e jaar koperbetaalt90 vanhetoorspronkelijkeaankoopbedrag 10 IT Garanzia limitata 10 anni Palram Informazioni sul prodotto SkyLight Shed Palram Applications 1995 Ltd società numero 512106824 i cui uffici registrati hanno sede a Teradion Industrial Park M P Misgav 20174000 Israele Palram garantisce che il Prodotto sarà privo da difetti di materiale...

Page 73: ...ujúci zaplatí 50 z pôvodnej kúpnej ceny 50 Koniec 6 roka až do konca 7 roka kupujúci zaplatí 60 z pôvodnej kúpnej ceny 40 Koniec 7 roka až do konca 8 roka kupujúci zaplatí 70 z pôvodnej kúpnej ceny 30 Koniec 8 roka až do konca 9 roka kupujúci zaplatí 80 z pôvodnej kúpnej ceny 20 Koniec 9 roka až do konca 10 roka kupujúci zaplatí 90 z pôvodnej kúpnej ceny 10 Palrami 10 aastane piiratud garantii Too...

Page 74: ...eti ki 50 A 6 év végétől a 7 év végéig A vevő az eredeti vételár 60 át fizeti ki 40 A 7 év végétől a 8 év végéig A vevő az eredeti vételár 70 át fizeti ki 30 A 8 év végétől a 9 év végéig A vevő az eredeti vételár 80 át fizeti ki 20 A 9 év végétől a 10 év végéig A vevő az eredeti vételár 90 át fizeti ki 10 Gwarancja Palramu ograniczona na 10 lat Szczegóły produktu SkyLight Shed Palram Applications ...

Page 75: ...ια περίοδο 10 ετών από την αρχική ημερομηνία αγοράς και με την επιφύλαξη των ορισμών τους όρους και τις προϋποθέσεις που εμπεριέχονται στην παρούσα εγγύηση 1 Συνθήκες 1 1 Αυτή η εγγύηση ισχύει μόνο αν το Προϊόν εγκαθίσταται καθαρίζεται χρησιμοποιείται και συντηρείται σύμφωνα με τις γραπτές συστάσεις της Palram 1 2 Χωρίς να παρεκκλίνουμε από τα παραπάνω δεν καλύπτονται από αυτή την εγγύηση η ζημιά ...

Page 76: ...a finalul 4 an până la finalul celui de al 5 an cumpărătorul va plăti 40 din prețul original plătit 60 De la finalul 5 an până la finalul celui de al 6 an cumpărătorul va plăti 50 din prețul original plătit 50 De la finalul 6 an până la finalul celui de al 7 an cumpărătorul va plăti 60 din prețul original plătit 40 De la finalul 7 an până la finalul celui de al 8 an cumpărătorul va plăti 70 din pr...

Reviews: