background image

CONSIGLIO DI SICUREZZA

DURANTE IL MONTAGGIO

• 

• 

È di grande importanza montare le parti secondo le direttive. Non omettere alcuna fase.

• • 

Raccomandiamo caldamente l’uso dei guanti di lavoro durante i lavori di montaggio.

• • 

Alcuni componenti hanno dei bordi in metallo. Si prega di prestare attenzione quando si maneggiano.

• • 

Indossare sempre scarpe ed occhiali di sicurezza nel maneggiare i profili di alluminio estruso.

• • 

Usando una scala a pioli o utensili elettrici da lavoro, assicurarsi di seguire le disposizioni di sicurezza fornite dal produttore.

• • 

Non toccare cavi elettrici con i profili d’alluminio.

• • 

Non tentare di montare la prodotto in condizioni atmosferiche ventose o umide.

• • 

Eliminare in modo sicuro tutti i sacchetti di plastica – conservarli fuori della portata dei bambini.

• • 

Tenere i bambini a distanza dall’area di montaggio.

• • 

Non salite o rimanete in piedi sul tetto.

• • 

Non posizionare la prodotto in un’area troppo esposta al vento.

• • 

Non tentare di montare la prodotto in condizioni di stanchezza, dopo aver fatto uso di stupefacenti o alcolici o se si è soggetti ad avere capogiri.

• • 

Verificare che non vi siano tubi o cavi elettrici sotterranei prima di conficcare i paletti.

• • 

Prodotto progettato per uso prevalente come Tende da sole per cancelli.

• • 

Pesanti nevicate che si depositano sul tetto possono danneggiare il prodotto rendendo pericoloso stare sotto o nelle vicinanze.

• • 

Il kit di fissaggio a muro fornito con questo prodotto è adatto solamente alle pareti in cemento. 
Altri tipi di pareti necessitano di un kit di fissaggio a muro ad hoc.

Durante il montaggio, troverete diverse icone corrispondenti a diversi prodotti. 
Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento a quanto segue:

SILICONE

LUBRICANT SPRAY 

Puoi utilizzare lo spray lubrificante al Silicone per aiutare
 i pannelli a scorrere nei profili. Non spruzzare sui pannelli.

Usa un martello di gomma, se necessario.

Assicurarsi di rimuovere la pellicola di plastica di copertura 
da entrambi i lati del pannello.

Tutti i pannelli con le parole stampate “THIS SIDE OUT” devono 
essere rivolti verso l’esterno per creare una protezione UV completa. 
Rimuovere l’adesivo di plastica mentre i pannelli sono bloccati 
in posizione.

Extension Kit

I passi segnati con linee tratteggiate si riferiscono solo alle estensioni.
Alcuni passi non sono necessari per l'assemblaggio di un 
singolo prodotto.
Durante l'assemblaggio di un singolo prodotto o di un'estensione, 
alcune parti possono essere rimanenti.

Queste 2 icone indicano se è necessario o meno serrare le viti.
Può essere necessario stringere temporaneamente alcune viti 

per evitare che un profilo si sposti fuori posto.

Stringi tutte le viti al termine del montaggio.

ISTRUZIONI PER LA PULIZIA

• 

• 

Per pulire il Prodotto, utilizzare un detergente delicato e risciacquare con acqua pulita fredda.

• • 

Non utilizzare acetone, detergenti abrasivi o altri detergenti speciali per la pulizia dei pannelli.

• • 

Pulisci il prodotto una volta che il montaggio è completo.

PRIMA DELL’ASSEMBLEA

• 

• 

Seleziona un sito: 
- Scegliete con cura il vostro luogo di montaggio prima di assemblare.
- Prima del montaggio, considera la possibilità di aprire la porta (all’interno o all’esterno).

- La prodotto deve essere posizionata e fissata su una superficie piana.

• • 

Questo è un montaggio multi-parte che può essere eseguito meglio da due persone. 
Bisogna utilizzare almeno una mezza giornata per l'intero processo di montaggio.

• • 

Estrai tutte le parti dei componenti presenti nei pacchetti. Ordina le parti e controllale tramite l'elenco che mostra tutte le parti. Le parti devono essere a portata di mano.

• • 

Metti tutte le parti piccole (viti, ecc) in una ciotola in modo che non si perdano.

• • 

Considera che in questa prodotto vengono ultilizzati dei profili multi-lato. Per questo motivo alcuni fori nei profili non vengono utilizzati durante il montaggio.

• • 

Leggi tutte le istruzioni prima di iniziare. Esegui le fasi di montaggio nell ordine esatto.

• • 

Si prega di consultare le vostre autorità locali in caso siano richiesti permessi prima di costruire il prodotto.

IMPORTANTE!

• 

• 

Durante il montaggio utilizzare una superficie morbida sotto le parti per evitare graffi e danni.

• • 

Sei responsabile esclusivamente per la determinazione che il maneggio, il deposito, il montaggio, l’installazione o l’uso di questo prodotto è sicuro ed adeguato 
in ogni luogo e per ogni determinata applicazione. La ditta del produttore non è responsabile per alcun danno o lesione provocati a te o a qualsiasi altra persona 
o alla proprietà quale risultato di inadeguato maneggio, deposito, installazione, montaggio o uso di questo prodotto o mancata osservanza delle istruzioni scritte 
fornite dalla ditta del produttore che riguardano il maneggio, il deposito, l’installazione, il montaggio o l’uso di questo prodotto. 

• • 

Questo prodotto è destinato unicamente all’uso normale domestico. Non fare uso di questo prodotto per qualsiasi applicazione che non sia raccomandata in 
queste istruzioni o dai regolamenti edili vigenti sul luogo in cui questo prodotto sarà usato. Usa sempre le dovute precauzioni e l’idoneo equipaggiamento di 
sicurezza (compresa la protezione oculare) nel montaggio ed installazione di questo prodotto.

• • 

Si consiglia di verificare se ci sono restrizioni o autorizazzioni per la costruzione di questo prodotto nella vostra zona.

Inoltre, si consiglia di controllare se è necessario presentare dei moduli o se è necessario un permesso prima di costruire il prodotto.

IT

INFORMAZIONE

Summary of Contents for solid PAVO 1.5x0.9

Page 1: ...ead these instructions carefully before starting assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT HOW TO ASSEMBLE RECYCLABLE EN 14963 200 6 FR CUSTOMER SUPPORT 0180 522 8778 customer serviceDE palram com SCAN QR ...

Page 2: ...T 3x5 1x1 5 2 BOXES PRIMARY UNIT 3x5 1x1 5 3 BOXES CONNECTOR KIT 1 BOX CONNECTOR KIT 2 BOXES TOOLS EQUIPMENT 2 people needed Work gloves Spirit Level Philips head Screwdriver Wrench 10 mm 13 32 13 mm 1 2 Pencil Electric Drill With Drill Bit 8mm 5 16 10mm 13 32 Tape measure Ladder Scissors ...

Page 3: ...eded to prevent a profile from sliding out Tighten all screws once assembly is completed CARE MAINTENANCE When your product needs to be cleaned use a mild detergent solution and rinse with cold clean water DO NOT use acetone abrasive cleaners or other special detergents to clean the panels Clean the product once assembly is complete BEFORE ASSEMBLY Selecting a site Choose your site carefully before...

Page 4: ... serrer les écrous ou non Il peut être nécessaire de serrer temporairement certaines vis pour empêcher un profilé de se déplacer Serrez toutes les vis une fois l assemblage terminé ENTRETIEN MAINTENANCE Pour nettoyer votre produit utilisez une solution détergente douce et rincez à l eau claire et froide NE PAS utiliser d acétone ni de produits nettoyants ou autres détergents spéciaux pour nettoyer ...

Page 5: ...eile überflüssig sein Diese 2 Symbole unten zeigen an ob das Anziehen der Schrauben erforderlich ist oder nicht Das vorübergehende Anziehen einiger Schrauben kann erforderlich sein um ein Herausrutschen des Profils zu verhindern Ziehen Sie nach Abschluss der Montage alle Schrauben fest PFLEGE WARTUNG Zur Reinigung verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel und spülen es mit kaltem sauberem Wasser nac...

Page 6: ...o el montaje CUIDADOS MANTENIMIENTO Cuando precise limpiar su producto use una solución de detergente suave y aclare con agua limpia fría NO use acetona limpiadores abrasivos u otros detergentes especiales para limpiar los paneles transparentes Limpie el producto una vez terminado el montaje ANTES DEL MONTAJE Seleccionar un lugar El producto debe colocarse y fijarse en una superficie plana y nivelad...

Page 7: ... להרכבת רלוונטיים אינם מהשלבים חלק מסוימים חלקים הארכה מוצר או בודד מוצר הרכבת בעת עודפים להיות עשויים לא או הידוק נחוץ האם מציינים אלה סמלים 2 בכדי נחוץ להיות עשוי הברגים של זמני הידוק מהשלבים בחלק פרופיל של נפילתו את למנוע ההרכבה בסיום היטב הברגים את הדק ותחזוקה טיפול נקיים קרים במים ולרחוץ עדין בסבון להשתמש יש המוצר את לנקות כדי מיוחדים וסבונים שוחקים ניקוי חומרי באצטון להשתמש אין ההתקנה בסיום ...

Page 8: ...r s kruvar vara nödvändigt för att förhindra att en profil faller ner Drag åt alla skruvar islutet av monteringen RENGÖRINGSINSTRUKTIONER Vid rengöring av produkt använd ett milt rengöringsmedel och skölj med kallt rent vatten Använd inte aceton rengöringsmedel innehållande slipmedel eller andra specialmedel för att rengöra panelerna Gör ren produkten när ihopsättningen är klar FÖRE MONTERING Välja...

Page 9: ...kruer når du er ferdig med monteringen VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING Rengjør produktet med mildt rengjøringsmiddel og skyll med kaldt vann Bruk ikke aceton slipende rengjøringsmidler eller andre kjemikalier på degjennomsiktige delene Rengjør produktet når monteringen er ferdig FØR MONTERING Velge et sted Velg grunnlaget med omhu før du monterer Tänk på dörrens öppning inne eller ute Produkt må plasser...

Page 10: ...anko kiristää ruuveja vai ei Joissakin vaiheissa muutaman ruuvin väliaikainen kiristys voi olla kuitenkin tarpeen tukirangan kaatumisen estämiseksi Kiristä kaikki ruuvit asennuksen lopuksi PUHDISTUSOHJEET Puhdista tuote miedolla pesuaineliuoksella ja huuhtele puhtaalla vedellä Älä käytä paneelien puhdistukseen asetonia hankaavia tai muita erikoispesuaineita Puhdista tuote kokoamisen jälkeen ENNEN ...

Page 11: ...uerne skal strammes eller ej Midlertidig tilspænding af et par skruer kan være nødvendig for at forhindre at en profil glider Stram alle skruer når du er ferdig med monteringen RENGØRINGSVEJLEDNING Anvend en mild rengøringsopløsning for at rengøre produkt og skyl med rent koldt vand Anvend ikke acetone slibende rengøringsmidler eller andre specialrengøringsmidler til at rengøre panelerne Rengør pro...

Page 12: ...t Maak het product schoon na assemblage SCHOONMAAK INSTRUCTIES Om de Artikel schoon te maken gebruik slecht milde reinigers en spoel dit af met schoon en koud water Gebruik geen aceton schurende detergenten of andere speciale middelen voor het reinigen vande panelen Maak het product schoon na assemblage VÓÓR DE VERGADERING Selecteer een site Kies deze locatie zorgvuldig voordat u begint met de mon...

Page 13: ...posti fuori posto Stringi tutte le viti al termine del montaggio ISTRUZIONI PER LA PULIZIA Per pulire il Prodotto utilizzare un detergente delicato e risciacquare con acqua pulita fredda Non utilizzare acetone detergenti abrasivi o altri detergenti speciali per la pulizia dei pannelli Pulisci il prodotto una volta che il montaggio è completo PRIMA DELL ASSEMBLEA Seleziona un sito Scegliete con cur...

Page 14: ...hnutie niekoľkých skrutiek môže byť potrebné Na konci montáže prosím dotiahnite všetky skrutky POKYNY NA ČISTENIE Na vyčistenie výrobku použite jemný roztok saponátu s vodou a opláchnite ho čistou studenou vodou Na čistenie panelov nepoužívajte acetón abrazívne čističe alebo iné špeciálne čistiace prostriedky Po ukončení montáže vyčistite výrobok PRED MONTÁŽOU Výber stránky Miesto montáže si opatr...

Page 15: ...v da profil ne zdrsne ven Ko je sestavljanje končano zategnite vse vijake NAVODILA ZA ČIŠČENJE Za čiščenje izdelka uporabite blago raztopino detergenta in sperite s hladno čisto vodo Za čiščenje plošč ne uporabljajte acetona abrazivnih čistil ali drugih posebnih detergentov Očistite izdelek ko je sklop sestavljen PRED SESTAVLJANJEM Izbira kraja postavitve Izdelkaje treba namestiti in pritrditi na p...

Page 16: ...mõne kruvi ajutine pingutamine Pinguldage kruvid alles siis kui toodet on komplekteeritud PUHASTUSJUHISED Toote puhastamiseks kasutage pehmet pesuvahendilahust ja küürige toodet puhta külma veega Ärge kasutage paneelide puhastamiseks atsetooni abrasiivseid puhastusaineid ega muid erilisi detergente Puhastage toodet siis kui selle kokkupanek on lõppenud ENNE KOKKUPANEKUT Koha valimine Valige kokkup...

Page 17: ...tani hogy a szelvény ne tudjon leesni Húzza meg az összes csavart az összeszerelés befejezése után TISZTÍTÁSI ÚTMUTATÓ Amikor a termék tisztításra szorul használjon enyhe tisztítószeres oldatot majd öblítse le hideg tiszta vizzel A panelek tisztításához ne használjon acetont súrolószereket vagy egyéb speciális tisztítószereket A terméket csak a felszerelést követően tisztítsa meg ELŐKÉSZÜLET AZ ÖS...

Page 18: ... Do czyszczenia produkt należy użyć delikatnego środka czyszczącego i spłukiwać zimną wodą Do mycia paneli nie używaj acetonu ściernych środków czyszczących ani innych substancji chemicznych Wyczyść produkt po zakończonym montażu PRZED MONTAŻEM Wybierz miejsce Wybierz swoją witrynę dokładnie przed rozpoczęciem montażu Przed montażem rozważ kierunek otwierania drzwi do wewnątrz lub na zewnątrz Prod...

Page 19: ...яните все гайки ИНСТРУКЦИИ ПО УБОРКЕ Чтобы очистить продукт используйте раствор мягкого моющего средства и смойте средствопосле очищения холодной водой Не используйте ацетон абразивные чистящие средства или другие специальные моющие средства для чистки панелей Очистите продукт после завершения сборки ПЕРЕД НАЧАЛОМ СБОРКИ Выбор площадки Перед началом сборки тщательно выберите место Определите напра...

Page 20: ...līdēšanu var būt nepieciešams īslaicīgi pievilkt dažas skrūves Po končani sestavi zategnite vse vijake TĪRĪŠANAS NORĀDĪJUMI Lai tīrītu produktu izmantojiet vieglu mazgāšanas līdzekļa šķīdumu un noskalojiet ar tīru un aukstu ūdeni Paneļu tīrīšanai neizmantojiet acetonu abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai citus īpašus mazgāšanas līdzekļus Notīriet produktu kad montāža ir pabeigta PIRMS MONTĀŽAS Vietas...

Page 21: ...roubů aby se zabránilo vyklouznutí profilu Na konci montáže dotáhněte všechny matice NÁVOD K ČIŠTĚNÍ K čištění produkt používejte slabý roztok saponátu který poté opláchněte studenou čistou vodou K čištění panelů nepoužívejte aceton drhnoucí čisticí prostředky ani jiné speciální odmašťovací prostředky Po dokončení montáže očistěte produkt PŘED MONTÁŽÍ Zvolení místa Vyberte si místo před zahájením m...

Page 22: ...nje nekoliko vijaka kako bi se spriječilo klizanje profila Zategnite sve vijke kada je montaža završena NJEGA I ODRŽAVANJE Kada vaš proizvod treba očistiti koristite blagu otopinu deterdženta i isperite hladnom čistom vodom NEMOJTE koristiti aceton abrazivna sredstva za čišćenje ili druge posebne deterdžente za čišćenje ploča Očistite proizvod nakon što je sastavljanje završeno PRIJE MONTAŽE odabir...

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ... et à condition que vous signaliez la défaillance par écrit dans les 30 jours suivant la découverte du défaut Canopia remplacera à sa seule discrétion les pièces défectueuses du produit ou vous remboursera une partie proportionnelle du prix d achat sur une base d amortissement linéaire pour la durée de la garantie SV BEGRÄNSNINGAR I PALRAM CANOPIA 3 ÅRS GARANTI Palram Canopia Ltd Bolagsnummer 5121...

Page 29: ...el af købsprisen beregnet ved hjælp af den lineære metode på grundlag af garantiens varighed SK 3 ROČNÁ OBMEDZENÁ ZÁRUKA I PALRAM CANOPIA Palram Canopia Ltd číslo spoločnosti 512106824 ktorej sídlo je v priemyselnom parku Teradion M P Misgav 2017400 Izrael ďalej len Canopia zaručuje že výrobok bude bez vád materiálu alebo spracovania po dobu 3 rokov od pôvodného dátumu nákupu Táto záruka platí len...

Page 30: ...oló bizonylat és a termék meghibásodására vonatkozó bizonyíték benyújtása esetén valamint a hiba észlelésétől számított 30 napon belül írásban benyújtott kárbejelentés esetén saját belátása szerint kicseréli a termék hibás részeit vagy a garancia időtartamának megfelelő értékcsökkenéssel arányos részét visszatéríti Önnek CS 3 LETÁ OMEZENÁ ZÁRUKA PALRAM CANOPIA Palram Canopia Ltd Společnost číslo 5...

Page 31: ...td Companie Nr 512106824 cu sediul la Parcul Industrial Teradion oficiul poștal mobil Misgav 2017400 Israel în continuare Canopia garantează că produsul va fi menținut fără defecte de material sau de folosit pentru o perioadă de 3 ani de la data inițială de cumpărare Această garanție este valabilă numai dacă produsul este instalat folosit curățat și întreținut în conformitate cu specificațiile pre...

Page 32: ...ce For the small hard body Pass For the large soft body Pass Thermal transmittance For the rooflight NPD not relevant to an open multi purpose cover For the sheet material 5 86 W m K Direct airborne sound insulation NPD not relevant to an open multi purpose cover Radiation transmittance Light transmittance Tv 93 0 Solar direct transmittance Te 81 83 Solar factor g value 0 85 Air permeability For t...

Page 33: ...rande structure souple Pass Transmission thermique Pour le dôme de toit pas de performance déterminée non pertinent dans le cas d une toiture ouverte polyvalente Pour les matériaux en feuilles 5 86 W m K Isolation directe aux bruits aériens pas de performance déterminée non pertinent dans le cas d une toiture ouverte polyvalente Transmission du rayonnement Transmission de la lumière Tv 93 0 Transm...

Page 34: ...n kleinen harten Körper Pass Für den großen weichen Körper Pass Wärmeleitfähigkeit Für die Lichtkuppel NPD nicht zutreffend bei offenen Mehrzweckabdeckungen Für das Plattenmaterial 5 86 W m K Direkte Luftschallisolierung NPD nicht zutreffend bei offenen Mehrzweckabdeckungen Strahlungstransmissionsgrad Lichtdurchlässigkeit Tv 93 0 Sonnenstrahlentransmissionsgrad Te 81 83 Sonnenschutzfaktor g Wert 0...

Reviews: