background image

VARNOSTNI NAPOTEK

MED SESTAVLJANJEM

• 

• 

Nadvse pomembno je, da vse dele sestavite v skladu z navodili.Ne preskočite nobenega koraka.

• • 

Med montažo toplo priporočamo uporabo delovnih rokavic.

• • 

Nekateri deli lahko imajo ostre robove. Pri ravnanju s komponentami bodite previdni. 

• • 

Ko delate z ekstrudiranim aluminijem, bodite ves čas obuti in nosite zaščitna očala.

• • 

Če boste uporabili lestev ali električna orodja, upoštevajte varnostna navodila proizvajalca.

• • 

Ne dotikajte se nadzemnih električnih kablov z aluminijastimi profili.

• • 

Ne sestavljajte izdeleka v vetrovnem ali mokrem vremenu.

• • 

Varno odstranite vse plastične vrečke in jih hranite izven dosega otrok.

• • 

Ne dovolite otrokom priti na mesto montaže.

• • 

Ne vzpenjajte se ali stojte na strehi.

• • 

Ne postavite izdeleka na zelo vetrovno mesto.

• • 

Ne sestavljajte tega izdeleka, če ste utrujeni, ste jemali droge ali pili alkohol, ali če se vam rado vrti.

• • 

Preden zabijete zagozde, se prepričajte, da v steni niso skrite cevi ali kabli.

• • 

Ta izdelek je bil dizajniran predvsem za uporabo kot rastlinjak.

• • 

Zaradi velike obremenitve snega na strehi lahko stojite pod ali v bližini nevarno.

• • 

Komplet za pritrditev na steno, priložen izdelku, je primeren za betonske ali opečnate stene. 
Za druge vrste stene morate uporabiti ustrezen komplet.

Med sestavljanjem boste naleteli na različne ikone za različne izdelke. 
Za več informacij glejte spodaj:

SILICONE

LUBRICANT SPRAY 

Za pomoč pri vstavljanju plošč v profil lahko uporabite silikonsko 
mazalno razpršilo. Ne pršite po ploščah.

Po potrebi uporabite gumijasto kladivo.

Se prepričajte, da ste odstranili prevleko iz plastične folje z obeh 
strani plošče.

Vse plošče z nalepko “THIS SIDE OUT” morajo biti obrnjene 
navzven, da ustvarijo popolno UV zaščito. Odstranite plastično 
nalepko, ko so plošče pritrjene na svoje mesto.

Extension Kit

Koraki, označeni s črtkanimi obrisi, se nanašajo samo na razširitve.

Nekateri koraki so nepomembni za sestavo enega izdelka.
Pri sestavljanju posameznega ali razširjenega izdelka so lahko 

nekateri deli odveč.

Ti 2 ikoni spodaj označujeta, ali je potrebno privijanje vijaka ali ne.
Morda bo treba začasno zategniti nekaj vijakov, 
da profil ne zdrsne ven.
Ko je sestavljanje končano, zategnite vse vijake.

NAVODILA ZA ČIŠČENJE

• 

• 

Za čiščenje izdelka uporabite blago raztopino detergenta in sperite s hladno čisto vodo.

• • 

Za čiščenje plošč ne uporabljajte acetona, abrazivnih čistil ali drugih posebnih detergentov.

• • 

Očistite izdelek, ko je sklop sestavljen.

PRED SESTAVLJANJEM

• 

• 

Izbira kraja postavitve:
- Izdelkaje treba namestiti in pritrditi na plosko in ravni površino.

- Preden začnete sestavljanje, previdno izberite mesto postavitve.

• • 

Sestavljanje poteka v več korakih in ga najlažje izvedeta dve osebi. Postopek sestavljanja vam bo vzel vsaj pol dneva.

• • 

Iz embalaže vzemite vse sestavne dele. Razvrstite dele in po seznamu preverite, ali so vsi deli priloženi. Dele razvrstite tako, da bodo pri roki.

• • 

Vse majhne dele (vijake itd.) shranite v posodo, da jih ne izgubite.

• • 

Upoštevajte, da tem izdelka uporabljeni profili z več večstranski. Posledica tega je, nekatere luknje v profilih med sestavljanjem niso v uporabi.

• • 

Pred začetkom preglejte celotna navodila. Korake sestavljanja izvedite v natančnem vrstnem redu.

• • 

Prosimo, obrnite se obrnite na lokalne organe, če so potrebna dovoljenja pred postavitvijo izdelka.

POMEMBNO!

• 

• 

Počas montáže použite pod časťami mäkký povrch, aby ste sa vyhli poškriabaniu a poškodeniu.

• • 

 Sami ste odgovorni da ugotovite, ali je rokovanje, shramba, montaža, namestitev ali uporaba tega izdelka varna in ustrezna na kateri koli lokaciji za vse vrste 

uporabe. Proizvajalec ni odgovoren za kakršne koli škode ali poškodbe oseb ali lastnine, do katere pride zaradi nepravilnega rokovanja, shrambe, namestitve, 

montaže ali uporabe tega izdelka ali zaradi neupoštevanja pisnih navodil proizvajalca glede rokovanja, shrambe, namestitve, montaže ali uporabe tega izdelka. 
Ta izdelek je namenjen samo običajni domači uporabi. 

• • 

Tega izdelka ne uporabljajte  za načine uporabe, ki niso priporočeni v teh navodilih, ali gradbenih predpisov v veljavi za lokacije, kjer bo uporabljen ta izdelek. 
Vedno poskrbite in uporabite ustrezno varnostno opremo (vklj. zaščito za oči) pri montaži ali namestitvi tega izdelka.

• • 

Priporočamo, da preverite morebitne omejitve ali dogovore glede postavitve tega izdelka na vašem območju. 
Prav tako svetujemo, da preverite morebitno obveznost predložitve kakršnih koli obrazcev ali pridobitve dovoljenja, preden postavite izdelek.

SL

INFORMACIJE

Summary of Contents for solid PAVO 1.5x0.9

Page 1: ...ead these instructions carefully before starting assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT HOW TO ASSEMBLE RECYCLABLE EN 14963 200 6 FR CUSTOMER SUPPORT 0180 522 8778 customer serviceDE palram com SCAN QR ...

Page 2: ...T 3x5 1x1 5 2 BOXES PRIMARY UNIT 3x5 1x1 5 3 BOXES CONNECTOR KIT 1 BOX CONNECTOR KIT 2 BOXES TOOLS EQUIPMENT 2 people needed Work gloves Spirit Level Philips head Screwdriver Wrench 10 mm 13 32 13 mm 1 2 Pencil Electric Drill With Drill Bit 8mm 5 16 10mm 13 32 Tape measure Ladder Scissors ...

Page 3: ...eded to prevent a profile from sliding out Tighten all screws once assembly is completed CARE MAINTENANCE When your product needs to be cleaned use a mild detergent solution and rinse with cold clean water DO NOT use acetone abrasive cleaners or other special detergents to clean the panels Clean the product once assembly is complete BEFORE ASSEMBLY Selecting a site Choose your site carefully before...

Page 4: ... serrer les écrous ou non Il peut être nécessaire de serrer temporairement certaines vis pour empêcher un profilé de se déplacer Serrez toutes les vis une fois l assemblage terminé ENTRETIEN MAINTENANCE Pour nettoyer votre produit utilisez une solution détergente douce et rincez à l eau claire et froide NE PAS utiliser d acétone ni de produits nettoyants ou autres détergents spéciaux pour nettoyer ...

Page 5: ...eile überflüssig sein Diese 2 Symbole unten zeigen an ob das Anziehen der Schrauben erforderlich ist oder nicht Das vorübergehende Anziehen einiger Schrauben kann erforderlich sein um ein Herausrutschen des Profils zu verhindern Ziehen Sie nach Abschluss der Montage alle Schrauben fest PFLEGE WARTUNG Zur Reinigung verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel und spülen es mit kaltem sauberem Wasser nac...

Page 6: ...o el montaje CUIDADOS MANTENIMIENTO Cuando precise limpiar su producto use una solución de detergente suave y aclare con agua limpia fría NO use acetona limpiadores abrasivos u otros detergentes especiales para limpiar los paneles transparentes Limpie el producto una vez terminado el montaje ANTES DEL MONTAJE Seleccionar un lugar El producto debe colocarse y fijarse en una superficie plana y nivelad...

Page 7: ... להרכבת רלוונטיים אינם מהשלבים חלק מסוימים חלקים הארכה מוצר או בודד מוצר הרכבת בעת עודפים להיות עשויים לא או הידוק נחוץ האם מציינים אלה סמלים 2 בכדי נחוץ להיות עשוי הברגים של זמני הידוק מהשלבים בחלק פרופיל של נפילתו את למנוע ההרכבה בסיום היטב הברגים את הדק ותחזוקה טיפול נקיים קרים במים ולרחוץ עדין בסבון להשתמש יש המוצר את לנקות כדי מיוחדים וסבונים שוחקים ניקוי חומרי באצטון להשתמש אין ההתקנה בסיום ...

Page 8: ...r s kruvar vara nödvändigt för att förhindra att en profil faller ner Drag åt alla skruvar islutet av monteringen RENGÖRINGSINSTRUKTIONER Vid rengöring av produkt använd ett milt rengöringsmedel och skölj med kallt rent vatten Använd inte aceton rengöringsmedel innehållande slipmedel eller andra specialmedel för att rengöra panelerna Gör ren produkten när ihopsättningen är klar FÖRE MONTERING Välja...

Page 9: ...kruer når du er ferdig med monteringen VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING Rengjør produktet med mildt rengjøringsmiddel og skyll med kaldt vann Bruk ikke aceton slipende rengjøringsmidler eller andre kjemikalier på degjennomsiktige delene Rengjør produktet når monteringen er ferdig FØR MONTERING Velge et sted Velg grunnlaget med omhu før du monterer Tänk på dörrens öppning inne eller ute Produkt må plasser...

Page 10: ...anko kiristää ruuveja vai ei Joissakin vaiheissa muutaman ruuvin väliaikainen kiristys voi olla kuitenkin tarpeen tukirangan kaatumisen estämiseksi Kiristä kaikki ruuvit asennuksen lopuksi PUHDISTUSOHJEET Puhdista tuote miedolla pesuaineliuoksella ja huuhtele puhtaalla vedellä Älä käytä paneelien puhdistukseen asetonia hankaavia tai muita erikoispesuaineita Puhdista tuote kokoamisen jälkeen ENNEN ...

Page 11: ...uerne skal strammes eller ej Midlertidig tilspænding af et par skruer kan være nødvendig for at forhindre at en profil glider Stram alle skruer når du er ferdig med monteringen RENGØRINGSVEJLEDNING Anvend en mild rengøringsopløsning for at rengøre produkt og skyl med rent koldt vand Anvend ikke acetone slibende rengøringsmidler eller andre specialrengøringsmidler til at rengøre panelerne Rengør pro...

Page 12: ...t Maak het product schoon na assemblage SCHOONMAAK INSTRUCTIES Om de Artikel schoon te maken gebruik slecht milde reinigers en spoel dit af met schoon en koud water Gebruik geen aceton schurende detergenten of andere speciale middelen voor het reinigen vande panelen Maak het product schoon na assemblage VÓÓR DE VERGADERING Selecteer een site Kies deze locatie zorgvuldig voordat u begint met de mon...

Page 13: ...posti fuori posto Stringi tutte le viti al termine del montaggio ISTRUZIONI PER LA PULIZIA Per pulire il Prodotto utilizzare un detergente delicato e risciacquare con acqua pulita fredda Non utilizzare acetone detergenti abrasivi o altri detergenti speciali per la pulizia dei pannelli Pulisci il prodotto una volta che il montaggio è completo PRIMA DELL ASSEMBLEA Seleziona un sito Scegliete con cur...

Page 14: ...hnutie niekoľkých skrutiek môže byť potrebné Na konci montáže prosím dotiahnite všetky skrutky POKYNY NA ČISTENIE Na vyčistenie výrobku použite jemný roztok saponátu s vodou a opláchnite ho čistou studenou vodou Na čistenie panelov nepoužívajte acetón abrazívne čističe alebo iné špeciálne čistiace prostriedky Po ukončení montáže vyčistite výrobok PRED MONTÁŽOU Výber stránky Miesto montáže si opatr...

Page 15: ...v da profil ne zdrsne ven Ko je sestavljanje končano zategnite vse vijake NAVODILA ZA ČIŠČENJE Za čiščenje izdelka uporabite blago raztopino detergenta in sperite s hladno čisto vodo Za čiščenje plošč ne uporabljajte acetona abrazivnih čistil ali drugih posebnih detergentov Očistite izdelek ko je sklop sestavljen PRED SESTAVLJANJEM Izbira kraja postavitve Izdelkaje treba namestiti in pritrditi na p...

Page 16: ...mõne kruvi ajutine pingutamine Pinguldage kruvid alles siis kui toodet on komplekteeritud PUHASTUSJUHISED Toote puhastamiseks kasutage pehmet pesuvahendilahust ja küürige toodet puhta külma veega Ärge kasutage paneelide puhastamiseks atsetooni abrasiivseid puhastusaineid ega muid erilisi detergente Puhastage toodet siis kui selle kokkupanek on lõppenud ENNE KOKKUPANEKUT Koha valimine Valige kokkup...

Page 17: ...tani hogy a szelvény ne tudjon leesni Húzza meg az összes csavart az összeszerelés befejezése után TISZTÍTÁSI ÚTMUTATÓ Amikor a termék tisztításra szorul használjon enyhe tisztítószeres oldatot majd öblítse le hideg tiszta vizzel A panelek tisztításához ne használjon acetont súrolószereket vagy egyéb speciális tisztítószereket A terméket csak a felszerelést követően tisztítsa meg ELŐKÉSZÜLET AZ ÖS...

Page 18: ... Do czyszczenia produkt należy użyć delikatnego środka czyszczącego i spłukiwać zimną wodą Do mycia paneli nie używaj acetonu ściernych środków czyszczących ani innych substancji chemicznych Wyczyść produkt po zakończonym montażu PRZED MONTAŻEM Wybierz miejsce Wybierz swoją witrynę dokładnie przed rozpoczęciem montażu Przed montażem rozważ kierunek otwierania drzwi do wewnątrz lub na zewnątrz Prod...

Page 19: ...яните все гайки ИНСТРУКЦИИ ПО УБОРКЕ Чтобы очистить продукт используйте раствор мягкого моющего средства и смойте средствопосле очищения холодной водой Не используйте ацетон абразивные чистящие средства или другие специальные моющие средства для чистки панелей Очистите продукт после завершения сборки ПЕРЕД НАЧАЛОМ СБОРКИ Выбор площадки Перед началом сборки тщательно выберите место Определите напра...

Page 20: ...līdēšanu var būt nepieciešams īslaicīgi pievilkt dažas skrūves Po končani sestavi zategnite vse vijake TĪRĪŠANAS NORĀDĪJUMI Lai tīrītu produktu izmantojiet vieglu mazgāšanas līdzekļa šķīdumu un noskalojiet ar tīru un aukstu ūdeni Paneļu tīrīšanai neizmantojiet acetonu abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai citus īpašus mazgāšanas līdzekļus Notīriet produktu kad montāža ir pabeigta PIRMS MONTĀŽAS Vietas...

Page 21: ...roubů aby se zabránilo vyklouznutí profilu Na konci montáže dotáhněte všechny matice NÁVOD K ČIŠTĚNÍ K čištění produkt používejte slabý roztok saponátu který poté opláchněte studenou čistou vodou K čištění panelů nepoužívejte aceton drhnoucí čisticí prostředky ani jiné speciální odmašťovací prostředky Po dokončení montáže očistěte produkt PŘED MONTÁŽÍ Zvolení místa Vyberte si místo před zahájením m...

Page 22: ...nje nekoliko vijaka kako bi se spriječilo klizanje profila Zategnite sve vijke kada je montaža završena NJEGA I ODRŽAVANJE Kada vaš proizvod treba očistiti koristite blagu otopinu deterdženta i isperite hladnom čistom vodom NEMOJTE koristiti aceton abrazivna sredstva za čišćenje ili druge posebne deterdžente za čišćenje ploča Očistite proizvod nakon što je sastavljanje završeno PRIJE MONTAŽE odabir...

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ... et à condition que vous signaliez la défaillance par écrit dans les 30 jours suivant la découverte du défaut Canopia remplacera à sa seule discrétion les pièces défectueuses du produit ou vous remboursera une partie proportionnelle du prix d achat sur une base d amortissement linéaire pour la durée de la garantie SV BEGRÄNSNINGAR I PALRAM CANOPIA 3 ÅRS GARANTI Palram Canopia Ltd Bolagsnummer 5121...

Page 29: ...el af købsprisen beregnet ved hjælp af den lineære metode på grundlag af garantiens varighed SK 3 ROČNÁ OBMEDZENÁ ZÁRUKA I PALRAM CANOPIA Palram Canopia Ltd číslo spoločnosti 512106824 ktorej sídlo je v priemyselnom parku Teradion M P Misgav 2017400 Izrael ďalej len Canopia zaručuje že výrobok bude bez vád materiálu alebo spracovania po dobu 3 rokov od pôvodného dátumu nákupu Táto záruka platí len...

Page 30: ...oló bizonylat és a termék meghibásodására vonatkozó bizonyíték benyújtása esetén valamint a hiba észlelésétől számított 30 napon belül írásban benyújtott kárbejelentés esetén saját belátása szerint kicseréli a termék hibás részeit vagy a garancia időtartamának megfelelő értékcsökkenéssel arányos részét visszatéríti Önnek CS 3 LETÁ OMEZENÁ ZÁRUKA PALRAM CANOPIA Palram Canopia Ltd Společnost číslo 5...

Page 31: ...td Companie Nr 512106824 cu sediul la Parcul Industrial Teradion oficiul poștal mobil Misgav 2017400 Israel în continuare Canopia garantează că produsul va fi menținut fără defecte de material sau de folosit pentru o perioadă de 3 ani de la data inițială de cumpărare Această garanție este valabilă numai dacă produsul este instalat folosit curățat și întreținut în conformitate cu specificațiile pre...

Page 32: ...ce For the small hard body Pass For the large soft body Pass Thermal transmittance For the rooflight NPD not relevant to an open multi purpose cover For the sheet material 5 86 W m K Direct airborne sound insulation NPD not relevant to an open multi purpose cover Radiation transmittance Light transmittance Tv 93 0 Solar direct transmittance Te 81 83 Solar factor g value 0 85 Air permeability For t...

Page 33: ...rande structure souple Pass Transmission thermique Pour le dôme de toit pas de performance déterminée non pertinent dans le cas d une toiture ouverte polyvalente Pour les matériaux en feuilles 5 86 W m K Isolation directe aux bruits aériens pas de performance déterminée non pertinent dans le cas d une toiture ouverte polyvalente Transmission du rayonnement Transmission de la lumière Tv 93 0 Transm...

Page 34: ...n kleinen harten Körper Pass Für den großen weichen Körper Pass Wärmeleitfähigkeit Für die Lichtkuppel NPD nicht zutreffend bei offenen Mehrzweckabdeckungen Für das Plattenmaterial 5 86 W m K Direkte Luftschallisolierung NPD nicht zutreffend bei offenen Mehrzweckabdeckungen Strahlungstransmissionsgrad Lichtdurchlässigkeit Tv 93 0 Sonnenstrahlentransmissionsgrad Te 81 83 Sonnenschutzfaktor g Wert 0...

Reviews: