background image

SIGURNOSNI SAVJET

TIJEKOM MONTAŽE

• 

• 

Od iznimne je važnosti sastaviti sve dijelove prema uputama. Nemojte preskakati nijedan korak.

• • 

Uvijek nosite radne rukavice kod klizanja panela. 

• • 

Neki dijelovi mogu imati oštre rubove. Budite oprezni pri rukovanju komponentama.

• • 

Uvijek nosite cipele i zaštitne naočale kada radite s ekstrudiranim aluminijem.

• • 

Ako koristite ljestve ili električne alate, pazite da se pridržavate sigurnosnih savjeta proizvođača.

• • 

Držite djecu podalje od mjesta za sastavljanje.

• • 

Ne dirajte nadzemne kabele za napajanje s aluminijskim profilima.

• • 

Ne pokušavajte sastaviti proizvod u vjetrovitim ili vlažnim uvjetima.

• • 

Odložite sve plastične vrećice. Čuvajte ih izvan dohvata male djece.

• • 

Nemojte se penjati ili stajati na krovu.

• • 

Ne vješajte i ne postavljajte profile.

• • 

Ne postavljajte proizvod na područje izloženo jakom vjetru.

• • 

Nemojte pokušavati sastaviti ovaj proizvod ako ste umorni, uzimali droge ili alkohol ili ako ste skloni vrtoglavicama.

• • 

Prije umetanja klinova provjerite da nema skrivenih cijevi ili kabela u zidu.

• • 

Ovaj proizvod je dizajniran za korištenje uglavnom kao tenda za vrata.

• • 

Veliko opterećenje snijegom na tendi može učiniti nesigurnim stajanje ispod ili u blizini.

• • 

Komplet za pričvršćivanje isporučen s ovim proizvodom prikladan je za zidove od betona ili pune cigle. 
Za druge vrste zidova potreban je odgovarajući komplet za pričvršćivanje na zid.

Tijekom montaže naići ćete na različite ikone za različite proizvode. 
Molimo pogledajte više informacija u nastavku:

SILICONE

LUBRICANT SPRAY 

Možete koristiti silikonski lubrikant u spreju na okviru kako bi lakše 
gurnuli ploče u profile. Nemojte prskati ploče.

Po potrebi upotrijebite gumeni čekić.

Pazite da uklonite zaštitnu plastičnu foliju s obje strane ploče.

Sve ploče s utisnutim natpisom “THIS SIDE OUT” (ovo je vanjska 

strana) moraju biti okrenute prema van kako bi se stvorila potpuna 

UV zaštita. Uklonite plastičnu foliju jer su ploče zaključane na mjestu.

Extension Kit

Koraci označeni isprekidanim obrisima odnose se samo na proširenja.

Neki od koraka su irelevantni za sastavljanje jednog proizvoda.
Prilikom sastavljanja jednog ili proširenog proizvoda neki dijelovi 
mogu biti višak.

Ove 2 ikone u nastavku pokazuju je li potrebno zatezanje vijka ili ne.

Možda će biti potrebno privremeno zatezanje nekoliko vijaka kako 
bi se spriječilo klizanje profila.
Zategnite sve vijke kada je montaža završena.

NJEGA I ODRŽAVANJE

• 

• 

Kada vaš proizvod treba očistiti, koristite blagu otopinu deterdženta i isperite hladnom 
čistom vodom. 

• • 

NEMOJTE koristiti aceton, abrazivna sredstva za čišćenje ili druge posebne deterdžente 
za čišćenje ploča. 

• • 

Očistite proizvod nakon što je sastavljanje završeno.

PRIJE MONTAŽE

• 

• 

odabiranje lokacije: 

- Pažljivo odaberite lokaciju prije početka montaže.
- Odaberite sunčano mjesto podalje od nadvišenih stabala.
- Proizvod mora biti postavljen i pričvršćen na ravnu površinu.

• • 

Radi se o montaži više dijelova koju najbolje izvršavaju dvije osobe. Osigurajte najmanje pola dana za proces montaže. 

• • 

Izvadite sve komponente i dijelove iz pakiranja. Razvrstajte dijelove i provjerite s popisom dijelova.

• • 

Dijelove treba položiti nadohvat ruke. Čuvajte sve male dijelove (vijke itd.) u posudi kako se ne bi izgubili.

• • 

Imajte na umu da se kod ovog proizvoda koriste višestrani profili. Zbog toga se neke rupe u profilima ne koriste tijekom montaže.

• • 

Prije početka pregledajte cijele upute. Provedite korake montaže točnim redoslijedom.

• • 

Obratite se lokalnim vlastima ako su potrebne bilo kakve dozvole prije montaže proizvoda.

VAŽNO!

• 

• 

Tijekom montaže koristite meku površinu ispod dijelova kako biste izbjegli ogrebotine i oštećenja.

• • 

Vi ste isključivo odgovorni za određivanje da li je rukovanje, skladištenje, montaža, instalacija ili korištenje ovog proizvoda sigurno i prikladno na bilo 

kojem mjestu ili za bilo koju primjenu.

• • 

Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu štetu ili ozljedu na vama ili bilo kojoj drugoj osobi ili imovini koja je posljedica nepravilnog rukovanja, skladištenja, ugradnje, 
sastavljanja ili uporabe ovog proizvoda, ili nepoštivanja pisanih uputa proizvođača u vezi rukovanja, skladištenja, ugradnje, sastavljanja i korištenja ovog proizvoda.

• • 

Ovaj proizvod je namijenjen samo za uobičajenu kućnu upotrebu. Nemojte koristiti ovaj proizvod za svrhu koja nije preporučena u ovim uputama ili građevinskim 
propisima koji su na snazi   na mjestu gdje će se ovaj proizvod koristiti. Uvijek budite oprezni i koristite odgovarajuću sigurnosnu opremu (uključujući zaštitu za oči) 

prilikom sastavljanja ili ugradnje ovog proizvoda.

• • 

Preporučujemo da provjerite postoje li ograničenja ili uvjeti za montažu ovog proizvoda u vašem području. 
Osim toga, savjetujemo da provjerite trebate li predati neke obrasce ili je potrebna bilo kakva dozvola prije montaže proizvoda.

HR

INFORMACIJE

Summary of Contents for solid PAVO 1.5x0.9

Page 1: ...ead these instructions carefully before starting assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT HOW TO ASSEMBLE RECYCLABLE EN 14963 200 6 FR CUSTOMER SUPPORT 0180 522 8778 customer serviceDE palram com SCAN QR ...

Page 2: ...T 3x5 1x1 5 2 BOXES PRIMARY UNIT 3x5 1x1 5 3 BOXES CONNECTOR KIT 1 BOX CONNECTOR KIT 2 BOXES TOOLS EQUIPMENT 2 people needed Work gloves Spirit Level Philips head Screwdriver Wrench 10 mm 13 32 13 mm 1 2 Pencil Electric Drill With Drill Bit 8mm 5 16 10mm 13 32 Tape measure Ladder Scissors ...

Page 3: ...eded to prevent a profile from sliding out Tighten all screws once assembly is completed CARE MAINTENANCE When your product needs to be cleaned use a mild detergent solution and rinse with cold clean water DO NOT use acetone abrasive cleaners or other special detergents to clean the panels Clean the product once assembly is complete BEFORE ASSEMBLY Selecting a site Choose your site carefully before...

Page 4: ... serrer les écrous ou non Il peut être nécessaire de serrer temporairement certaines vis pour empêcher un profilé de se déplacer Serrez toutes les vis une fois l assemblage terminé ENTRETIEN MAINTENANCE Pour nettoyer votre produit utilisez une solution détergente douce et rincez à l eau claire et froide NE PAS utiliser d acétone ni de produits nettoyants ou autres détergents spéciaux pour nettoyer ...

Page 5: ...eile überflüssig sein Diese 2 Symbole unten zeigen an ob das Anziehen der Schrauben erforderlich ist oder nicht Das vorübergehende Anziehen einiger Schrauben kann erforderlich sein um ein Herausrutschen des Profils zu verhindern Ziehen Sie nach Abschluss der Montage alle Schrauben fest PFLEGE WARTUNG Zur Reinigung verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel und spülen es mit kaltem sauberem Wasser nac...

Page 6: ...o el montaje CUIDADOS MANTENIMIENTO Cuando precise limpiar su producto use una solución de detergente suave y aclare con agua limpia fría NO use acetona limpiadores abrasivos u otros detergentes especiales para limpiar los paneles transparentes Limpie el producto una vez terminado el montaje ANTES DEL MONTAJE Seleccionar un lugar El producto debe colocarse y fijarse en una superficie plana y nivelad...

Page 7: ... להרכבת רלוונטיים אינם מהשלבים חלק מסוימים חלקים הארכה מוצר או בודד מוצר הרכבת בעת עודפים להיות עשויים לא או הידוק נחוץ האם מציינים אלה סמלים 2 בכדי נחוץ להיות עשוי הברגים של זמני הידוק מהשלבים בחלק פרופיל של נפילתו את למנוע ההרכבה בסיום היטב הברגים את הדק ותחזוקה טיפול נקיים קרים במים ולרחוץ עדין בסבון להשתמש יש המוצר את לנקות כדי מיוחדים וסבונים שוחקים ניקוי חומרי באצטון להשתמש אין ההתקנה בסיום ...

Page 8: ...r s kruvar vara nödvändigt för att förhindra att en profil faller ner Drag åt alla skruvar islutet av monteringen RENGÖRINGSINSTRUKTIONER Vid rengöring av produkt använd ett milt rengöringsmedel och skölj med kallt rent vatten Använd inte aceton rengöringsmedel innehållande slipmedel eller andra specialmedel för att rengöra panelerna Gör ren produkten när ihopsättningen är klar FÖRE MONTERING Välja...

Page 9: ...kruer når du er ferdig med monteringen VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING Rengjør produktet med mildt rengjøringsmiddel og skyll med kaldt vann Bruk ikke aceton slipende rengjøringsmidler eller andre kjemikalier på degjennomsiktige delene Rengjør produktet når monteringen er ferdig FØR MONTERING Velge et sted Velg grunnlaget med omhu før du monterer Tänk på dörrens öppning inne eller ute Produkt må plasser...

Page 10: ...anko kiristää ruuveja vai ei Joissakin vaiheissa muutaman ruuvin väliaikainen kiristys voi olla kuitenkin tarpeen tukirangan kaatumisen estämiseksi Kiristä kaikki ruuvit asennuksen lopuksi PUHDISTUSOHJEET Puhdista tuote miedolla pesuaineliuoksella ja huuhtele puhtaalla vedellä Älä käytä paneelien puhdistukseen asetonia hankaavia tai muita erikoispesuaineita Puhdista tuote kokoamisen jälkeen ENNEN ...

Page 11: ...uerne skal strammes eller ej Midlertidig tilspænding af et par skruer kan være nødvendig for at forhindre at en profil glider Stram alle skruer når du er ferdig med monteringen RENGØRINGSVEJLEDNING Anvend en mild rengøringsopløsning for at rengøre produkt og skyl med rent koldt vand Anvend ikke acetone slibende rengøringsmidler eller andre specialrengøringsmidler til at rengøre panelerne Rengør pro...

Page 12: ...t Maak het product schoon na assemblage SCHOONMAAK INSTRUCTIES Om de Artikel schoon te maken gebruik slecht milde reinigers en spoel dit af met schoon en koud water Gebruik geen aceton schurende detergenten of andere speciale middelen voor het reinigen vande panelen Maak het product schoon na assemblage VÓÓR DE VERGADERING Selecteer een site Kies deze locatie zorgvuldig voordat u begint met de mon...

Page 13: ...posti fuori posto Stringi tutte le viti al termine del montaggio ISTRUZIONI PER LA PULIZIA Per pulire il Prodotto utilizzare un detergente delicato e risciacquare con acqua pulita fredda Non utilizzare acetone detergenti abrasivi o altri detergenti speciali per la pulizia dei pannelli Pulisci il prodotto una volta che il montaggio è completo PRIMA DELL ASSEMBLEA Seleziona un sito Scegliete con cur...

Page 14: ...hnutie niekoľkých skrutiek môže byť potrebné Na konci montáže prosím dotiahnite všetky skrutky POKYNY NA ČISTENIE Na vyčistenie výrobku použite jemný roztok saponátu s vodou a opláchnite ho čistou studenou vodou Na čistenie panelov nepoužívajte acetón abrazívne čističe alebo iné špeciálne čistiace prostriedky Po ukončení montáže vyčistite výrobok PRED MONTÁŽOU Výber stránky Miesto montáže si opatr...

Page 15: ...v da profil ne zdrsne ven Ko je sestavljanje končano zategnite vse vijake NAVODILA ZA ČIŠČENJE Za čiščenje izdelka uporabite blago raztopino detergenta in sperite s hladno čisto vodo Za čiščenje plošč ne uporabljajte acetona abrazivnih čistil ali drugih posebnih detergentov Očistite izdelek ko je sklop sestavljen PRED SESTAVLJANJEM Izbira kraja postavitve Izdelkaje treba namestiti in pritrditi na p...

Page 16: ...mõne kruvi ajutine pingutamine Pinguldage kruvid alles siis kui toodet on komplekteeritud PUHASTUSJUHISED Toote puhastamiseks kasutage pehmet pesuvahendilahust ja küürige toodet puhta külma veega Ärge kasutage paneelide puhastamiseks atsetooni abrasiivseid puhastusaineid ega muid erilisi detergente Puhastage toodet siis kui selle kokkupanek on lõppenud ENNE KOKKUPANEKUT Koha valimine Valige kokkup...

Page 17: ...tani hogy a szelvény ne tudjon leesni Húzza meg az összes csavart az összeszerelés befejezése után TISZTÍTÁSI ÚTMUTATÓ Amikor a termék tisztításra szorul használjon enyhe tisztítószeres oldatot majd öblítse le hideg tiszta vizzel A panelek tisztításához ne használjon acetont súrolószereket vagy egyéb speciális tisztítószereket A terméket csak a felszerelést követően tisztítsa meg ELŐKÉSZÜLET AZ ÖS...

Page 18: ... Do czyszczenia produkt należy użyć delikatnego środka czyszczącego i spłukiwać zimną wodą Do mycia paneli nie używaj acetonu ściernych środków czyszczących ani innych substancji chemicznych Wyczyść produkt po zakończonym montażu PRZED MONTAŻEM Wybierz miejsce Wybierz swoją witrynę dokładnie przed rozpoczęciem montażu Przed montażem rozważ kierunek otwierania drzwi do wewnątrz lub na zewnątrz Prod...

Page 19: ...яните все гайки ИНСТРУКЦИИ ПО УБОРКЕ Чтобы очистить продукт используйте раствор мягкого моющего средства и смойте средствопосле очищения холодной водой Не используйте ацетон абразивные чистящие средства или другие специальные моющие средства для чистки панелей Очистите продукт после завершения сборки ПЕРЕД НАЧАЛОМ СБОРКИ Выбор площадки Перед началом сборки тщательно выберите место Определите напра...

Page 20: ...līdēšanu var būt nepieciešams īslaicīgi pievilkt dažas skrūves Po končani sestavi zategnite vse vijake TĪRĪŠANAS NORĀDĪJUMI Lai tīrītu produktu izmantojiet vieglu mazgāšanas līdzekļa šķīdumu un noskalojiet ar tīru un aukstu ūdeni Paneļu tīrīšanai neizmantojiet acetonu abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai citus īpašus mazgāšanas līdzekļus Notīriet produktu kad montāža ir pabeigta PIRMS MONTĀŽAS Vietas...

Page 21: ...roubů aby se zabránilo vyklouznutí profilu Na konci montáže dotáhněte všechny matice NÁVOD K ČIŠTĚNÍ K čištění produkt používejte slabý roztok saponátu který poté opláchněte studenou čistou vodou K čištění panelů nepoužívejte aceton drhnoucí čisticí prostředky ani jiné speciální odmašťovací prostředky Po dokončení montáže očistěte produkt PŘED MONTÁŽÍ Zvolení místa Vyberte si místo před zahájením m...

Page 22: ...nje nekoliko vijaka kako bi se spriječilo klizanje profila Zategnite sve vijke kada je montaža završena NJEGA I ODRŽAVANJE Kada vaš proizvod treba očistiti koristite blagu otopinu deterdženta i isperite hladnom čistom vodom NEMOJTE koristiti aceton abrazivna sredstva za čišćenje ili druge posebne deterdžente za čišćenje ploča Očistite proizvod nakon što je sastavljanje završeno PRIJE MONTAŽE odabir...

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ... et à condition que vous signaliez la défaillance par écrit dans les 30 jours suivant la découverte du défaut Canopia remplacera à sa seule discrétion les pièces défectueuses du produit ou vous remboursera une partie proportionnelle du prix d achat sur une base d amortissement linéaire pour la durée de la garantie SV BEGRÄNSNINGAR I PALRAM CANOPIA 3 ÅRS GARANTI Palram Canopia Ltd Bolagsnummer 5121...

Page 29: ...el af købsprisen beregnet ved hjælp af den lineære metode på grundlag af garantiens varighed SK 3 ROČNÁ OBMEDZENÁ ZÁRUKA I PALRAM CANOPIA Palram Canopia Ltd číslo spoločnosti 512106824 ktorej sídlo je v priemyselnom parku Teradion M P Misgav 2017400 Izrael ďalej len Canopia zaručuje že výrobok bude bez vád materiálu alebo spracovania po dobu 3 rokov od pôvodného dátumu nákupu Táto záruka platí len...

Page 30: ...oló bizonylat és a termék meghibásodására vonatkozó bizonyíték benyújtása esetén valamint a hiba észlelésétől számított 30 napon belül írásban benyújtott kárbejelentés esetén saját belátása szerint kicseréli a termék hibás részeit vagy a garancia időtartamának megfelelő értékcsökkenéssel arányos részét visszatéríti Önnek CS 3 LETÁ OMEZENÁ ZÁRUKA PALRAM CANOPIA Palram Canopia Ltd Společnost číslo 5...

Page 31: ...td Companie Nr 512106824 cu sediul la Parcul Industrial Teradion oficiul poștal mobil Misgav 2017400 Israel în continuare Canopia garantează că produsul va fi menținut fără defecte de material sau de folosit pentru o perioadă de 3 ani de la data inițială de cumpărare Această garanție este valabilă numai dacă produsul este instalat folosit curățat și întreținut în conformitate cu specificațiile pre...

Page 32: ...ce For the small hard body Pass For the large soft body Pass Thermal transmittance For the rooflight NPD not relevant to an open multi purpose cover For the sheet material 5 86 W m K Direct airborne sound insulation NPD not relevant to an open multi purpose cover Radiation transmittance Light transmittance Tv 93 0 Solar direct transmittance Te 81 83 Solar factor g value 0 85 Air permeability For t...

Page 33: ...rande structure souple Pass Transmission thermique Pour le dôme de toit pas de performance déterminée non pertinent dans le cas d une toiture ouverte polyvalente Pour les matériaux en feuilles 5 86 W m K Isolation directe aux bruits aériens pas de performance déterminée non pertinent dans le cas d une toiture ouverte polyvalente Transmission du rayonnement Transmission de la lumière Tv 93 0 Transm...

Page 34: ...n kleinen harten Körper Pass Für den großen weichen Körper Pass Wärmeleitfähigkeit Für die Lichtkuppel NPD nicht zutreffend bei offenen Mehrzweckabdeckungen Für das Plattenmaterial 5 86 W m K Direkte Luftschallisolierung NPD nicht zutreffend bei offenen Mehrzweckabdeckungen Strahlungstransmissionsgrad Lichtdurchlässigkeit Tv 93 0 Sonnenstrahlentransmissionsgrad Te 81 83 Sonnenschutzfaktor g Wert 0...

Reviews: