background image

  

Palram’s 15 years Limited Warranty

Product Details: Yukon Shed

Palram Applications (1995) Ltd (Company number: 512106824) whose registered office is at Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,  
Israel (“Palram”) warrants that the product will be free from defects in material or workmanship for a period of 15 years from the original  
date of purchase subject to the definitions, terms and conditions contained in this warranty.

1.  

Conditions

1.1 

This warranty shall be valid only if the product is installed, cleaned, handled and maintained in accordance with Palram’s written recommendations. 

1.2 

Without derogating from the above, damage caused by use of force, incorrect handling, inappropriate use, neglectful use or assembly or maintenance, 
accidents, impact from foreign objects, vandalism, pollutants, alteration, painting, connecting, gluing, sealing not in accordance with the user’s manual, 
or damage resulting from cleaning with incompatible detergents and minor deviations of the product are not covered by this warranty. 

1.3 

This warranty does not apply to damage resulting from ‘‘force majeure’’, which includes but is not limited to, hail, storm, tornado, hurricane,  
blizzard, flood, fire effects. 

1.4 

This warranty is void if structural parts and components used are not compatible with Palram’s written recommendations.

1.5 

This Warranty applies only to the original purchaser of the product.  It does not extend to any other purchaser or user of the product  
(including, but not limited to, any person who acquires the product from the original purchaser).

2. 

Claims and Notifications

2.1 

Every warranty claim must be notified in writing to Palram within 30 days after the discovery of the defective product, enclosing the original  
sales receipt and this warranty.  

2.2 

The claimant must allow Palram to inspect the product involved and the installation site itself while the product is still in its original position  
and has not been removed or moved or altered in any way and/or return the product to Palram for testing. 

2.3 

Palram reserves the right to investigate independently the cause of any failure.

3. Compensation

3.1 

If a claim under this Warranty is properly notified and approved by Palram, the purchaser, at Palram’s option, may either (a) purchase a replacement 
product or part/s; or (b) receive refund of the original product or part/s purchase price, all in accordance with the following schedule:

3.2 

For avoidance of any doubt, calculation for determination regarding compensation for defective part/s, according to the schedule above,  
will be based on the contribution of the defective part to the original cost of the product. Palram reserves the right to provide substitutions  
if the product or any part of it is unavailable or obsolete.

3.3 

This warranty does not cover any costs and expenses of removal and installation of the product or taxes or shipping cost or any other direct  
or indirect loss(es) which may result from the product failure.

4. 

General Conditions and Limitations

4.1 

OTHER THAN HAS BEEN SPECIFICALLY STATED IN THIS WARRANTY, ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ALL 
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PRTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED SO FAR AS THE LAW PERMITS. 

4.2 

EXCEPT WHERE WE HAVE SPECIFICALLY STATED IN THIS WARRANTY,   PALRAM SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSSES OR DAMAGES THE 
PURCHASER SUFFERS DIRECTLY, INDIRECTLY, OR AS A CONSEQUENCE OF USING, OR IN ANY OTHER WAY CONNECTED TO THE PRODUCT.

4.3  

IF PALRAM IS PROHIBITED UNDER ANY APPLICABLE LAW FROM EXCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR 
A PARTICULAR PURPOSE IN RELATION  TO THE PRODUCT, THE DURATION OF ALL SUCH IMPLIED WARRANTIES IS EXPRESSLY LIMITED TO THE 
DURATION OF THIS WARRANTY OR, IF LONGER, THE MAXIMUM PERIOD REQUIRED BY APPLICABLE LAW.

4.4  

THE PURCHASER IS SOLELY RESPONSIBLE FOR DETERMINING WHETHER THE HANDLING, STORAGE, ASSEMBLY, INSTALLATION OR USE OF THE 
PRODUCT IS SAFE AND APPROPRIATE IN ANY LOCATION, FOR ANY GIVEN APPLICATION OR IN ANY GIVEN CIRCUMSTANCE. PALRAM IS NOT 
RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGES OR INJURY TO THE PURCHASER, ANY OTHER PERSON OR ANY PROPERTY RESULTING FROM THE IMPROPER 
HANDLING, STORAGE, INSTALLATION, ASSEMBLY OR USE OF THE PRODUCT OR THE FAILURE TO FOLLOW THE  WRITTEN INSTRUCTIONS  
REGARDING THE HANDLING, STORAGE, INSTALLATION, ASSEMBLY AND USE OF THE  PRODUCT. 

4.5  

UNLESS OTHERWISE EXPRESSLY INDICATED BY PALRAM, THE PRODUCT IS INTENDED FOR NORMAL RESIDENTIAL AND COMMERCIAL USE ONLY. 
PALRAM IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY LOSS, DAMAGE, COST OR EXPENSE RESULTING FROM ANY USE OF THE PRODUCT FOR ANY PURPOSE THAT 
IS NOT RECOMMENDED BY THE WRITTEN INSTRUCTIONS OR THAT IS NOT PERMITTED BY ANY APPLICABLE LEGISLATION OR OTHER CODES IN 
EFFECT IN THE LOCATION WHERE THE PURCHASER WILL USE THE PRODUCT. 

4.6  

PLEASE NOTE:

 ANCHORING THIS PRODUCT TO THE GROUND IS ESSENTIAL TO ITS STABILITY AND RIGIDITY. IT IS REQUIRED TO COMPLETE THIS 

STAGE IN ORDER FOR YOUR WARRANTY TO BE VALID.

Period After Purchasing

Replacement Product or Part/s

Refund

From date of purchase up to end of 1

st

  year

Free of charge

100%

End of 1

st

 Year up to end of 2

nd

 year

purchaser will pay 10% of the original purchase price

93%

End of 2

nd

 year up to end of  3

rd

 year

purchaser will pay 16% of the original purchase price

86%

End of3rd year up to end of  4

th

 year

purchaser will pay 22% of the original purchase price

79%

End of 4

th

 year up to end of 5

th

 year

purchaser will pay 28% of the original purchase price

72%

End of 5

th

 year up to end of 6

th

 year

purchaser will pay 34% of the original purchase price

65%

End of 6

th

 year up to end of 7

th

 year

purchaser will pay 40% of the original purchase price

58%

End of 7

th

 year up to end of 8

th

 year

purchaser will pay 46% of the original purchase price

52%

End of 8

th

 year up to end of 9

th

 year

purchaser will pay 52% of the original purchase price

46%

End of 9

th

 year up to end of 10

th

 year

purchaser will pay 58% of the original purchase price

40%

End of 10

th

 year up to end of 11

th

 year

purchaser will pay 65% of the original purchase price

34%

End of 11

th

 year up to end of 12

th

 year

purchaser will pay 72% of the original purchase price

28%

End of 12

th

 year up to end of 13

th

 year

purchaser will pay 79% of the original purchase price

22%

End of 13

th

 year up to end of 14

th

 year

purchaser will pay 86% of the original purchase price

16%

End of 14

th

 year up to end of 15

th

 year

purchaser will pay 93% of the original purchase price

10%

EN

 

15 Jahre beschränkte Garantie von Palram

Angaben zum Produkt: Yukon Schuppen

Palram Applications (1995) Ltd (Firmennummer:512106824) mit Sitz in Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel („Palram“) garantiert,  

dass das Produkt für einen Zeitraum von 15 Jahren ab dem Kaufdatum frei von Mängeln in Material und Verarbeitung wird, und den Definitionen,  

Begriffen und Bedingungen die in dieser Garantie enthalten sind unterliegt.

1.  

Bedingungen

1.1  

Diese Garantie ist nur gültig, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram installiert, gereinigt,  

behandelt und gepflegt ist.

1.2 

Ohne Abweichung von oben genannten, Schäden, die durch Anwendung von Gewalt, unsachgemäße Behandlung, unsachgemäße Verwendung, 

nachlässige Nutzung, Montage oder Wartung, Unfälle, Auswirkungen von Fremdkörpern, Vandalismus, Verschmutzung, Veränderung, Malerei, 

Verbinden, Kleben und Dichten, nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung, verursacht werden, oder Schäden, die bei Reinigung mit 

inkompatiblen Reinigungsmitteln entstehen, so wie geringfügige Abweichungen des Produkts, werden durch diese Garantie nicht abgedeckt.

1.3 

Diese Garantie gilt nicht für Schäden, die durch ‚höhere Gewalt‘ verursacht werden (beinhaltend aber nicht beschränkt auf: Hagel, Sturm, Tornado, 

Hurrikan, Schneesturm, Überschwemmungen, Feuer Auswirkungen).

1.4 

Diese Garantie erlischt, falls Bauteile und Komponente, die nicht mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram kompatibel sind, verwendet werden.

1.5 

Diese Garantie gilt ausschließlich für den ursprünglichen Käufer des Produkts. Sie erweitert sich nicht auf keine anderen Käufer oder Benutzer des 

Produkts (einschließlich, aber nicht beschränkt auf irgendeine andere Person die das Produkt von den ursprünglichen Käufer erwirbt).

2.  

Ansprüche und Mitteilungen

2.1  

Jeder Gewährleistungsanspruch muss Palram innerhalb von 30 Tagen nach Entdeckung des fehlerhaften Produkts schriftlich vorgelegt werden. 

Hierzu reichen Sie bitte auch den Original-Kaufbeleg und diese Garantie mit ein.

2.2  

Der Antragsteller muss Palram erlauben den betroffenen Produkt und den Aufstellungsort selbst zu überprüfen, während das Produkt noch in  

seiner ursprünglichen Position ist und nicht entfernt oder verschoben oder in irgendeiner Weise verändert wurde, und/oder den Produkt an  

Palram zum Testen zu senden.

2.3  

Palram behält sich das Recht vor die Fehlerursachen unabhängig zu untersuchen.

3. Entschädigung

3.1 

Ist ein Anspruch gemäß dieser Garantie ordnungsgemäß angemeldet und bei Palram genehmigt worden, kann der Käufer, nach eigenem  

Ermessen von Palram, entweder (a) ein Ersatzprodukt oder Teil/e erwerben; oder (b) eine Erstattung des ursprünglichen Produkt oder Teil/e 
Kaufpreises erhalten, alles in Übereinstimmung mit dem folgendem Schema:

3.2 

Um jegliche Zweifel auszuschließen, wird sich die Berechnung für die Bestimmung über Entschädigungen für defekte Teil/e, entsprechend der 

obigen Schema, auf dem Beitrag des defekten Teils an den ursprünglichen Kosten des Produktes beruhen. Palram behält sich das Recht vor für ein 

Ersatz zu sorgen, falls der Produkt oder ein Teil davon nicht verfügbar oder veraltet ist.

3.3 

Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Kosten und Ausgaben für Aus- und Einbau des Produkts oder Steuern oder Versandkosten oder sonstige 
direkte oder indirekte Verlust/e die sich von einem Produktfehler ergeben können.

4.  

Allgemeine Bedingungen und Einschränkungen

4.1 

ANDERS ALS BESONDERS IN DIESER GARANTIE ANGEGEBEN, ALLE ANDEREN GARANTIEN, OB AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT, EINSCHLIESSLICH 

ALLER EINGESCHLOSSENEN GARANTIELEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND SO WEIT DIES 

RECHTLICH MÖGLICH IST AUSGESCHLOSSEN. 

4.2 

AUSSER ALS AUSDRÜCKLICH IN DIESER GARANTIE ANGEGEBEN, HAFTET PALRAM NICHT FÜR IRGENDWELCHE VERLUSTE ODER SCHÄDEN DIE DER KÄUFER, 

DIREKT ODER INDIREKT ODER ALS FOLGE DER NUTZUNG ODER IN IRGENDWELCHEN ANDEREN MIT DEM PRODUKT VERBUNDENEN WEISE LEIDET.

4.3 

FALLS PALRAM EIN AUSSCHLUSS DER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK 

IN BEZUG AUF DAS PRODUKT NACH GELTENDEM RECHT NICHT GESTATTET IST, WIRD DIE DAUER ALLER SOLCHEN GARANTIEN AUSDRÜCKLICH AUF 

DIE DAUER DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT, ODER FALLS LÄNGER, AUF DIE GESETZLICH VORGESCHRIEBENE HÖCHSTDAUER.

4.4 

DER KÄUFER IST ALLEIN DAFÜR VERANTWORTLICH FESTZUSTELLEN, OB DIE HANDHABUNG, LAGERUNG, MONTAGE, INSTALLATION ODER 

VERWENDUNG DES PRODUKTS AN BELIEBIGEN STANDORT UND FÜR JEDE GEGEBENE ANWENDUNG ODER SITUATION, SICHER UND ANGEMESSEN 

IST. PALRAM IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN DES KÄUFERS, ANDERER PERSONEN ODER DES EIGENTUMS, 

DIE IN FOLGE EINER UNSACHGEMÄSSEN HANDHABUNG, LAGERUNG, EINBAU, MONTAGE ODER NUTZUNG DES PRODUKTS ODER DURCH 

NICHTBEACHTUNG DER ANWEISUNGEN ZUR HANDHABUNG, LAGERUNG, EINBAU, MONTAGE UND NUTZUNG DES PRODUKTES ENTSTANDEN SIND. 

4.5 

DIE WARE IST BESTIMMT AUSSCHLIESSLICH ZUR NORMALEN PERSÖNLICHEN UND KOMMERZIELLEN NUTZUNG, SOFERN NICHT AUSDRÜCKLICH 

ETWAS ANDERES DURCH PALRAM VEREINBART WURDE. PALRAM HAFTET NICHT FÜR VERLUSTE, SCHÄDEN, KOSTEN ODER AUSGABEN, DIE AUS 

EINER NICHT VON DEN ANWEISUNGEN EMPFOHLENEN VERWENDUNG DES PRODUKTS ZU IRGENDEINEM ZWECK ENTSTEHEN ODER DIE VON 

KEINEM GELTENDEN RECHTSVORSCHRIFTEN ODER ANDEREN CODES ERLAUBT SIND DIE AN DEM ORT WO DER KÄUFER DEN PRODUKT BENUZEN 

WIRD IN KRAFT SIND.

4.6  

DIE VERANKERUNG DIESES PRODUKTS IM UNTERGRUND IST WESENTLICH KIR SEINE STABILITAT UND FESTIGKEIT. SIE IST UNABLASSLICH, URN 

DIESEN ARBEITSSCHRITT ZU BEENDEN, DAMIT IHRE GARANTIE GULTIG BLEIBT.

Zeitraum nach Erwerbung

Ersatzprodukt bzw. Ersatzteil/e

Rückerstattung

Ab Kaufdatum bis zum Ende des 1. Jahr

Kostenlos

100%

Ende des 1. Jahr bis zum Ende des 2. Jahr

Käufer zahlt 10% des ursprünglichen Kaufpreises

93%

Ende des 2. Jahr bis zum Ende des 3. Jahr

Käufer zahlt 16% des ursprünglichen Kaufpreises

86%

Ende des 3. Jahr bis zum Ende des 4. Jahr

Käufer zahlt 22% des ursprünglichen Kaufpreises

79%

Ende des 4. Jahr bis zum Ende des 5. Jahr

Käufer zahlt 28% des ursprünglichen Kaufpreises

72%

Ende des 5. Jahr bis zum Ende des 6. Jahr

Käufer zahlt 34% des ursprünglichen Kaufpreises

65%

Ende des 6. Jahr bis zum Ende des 7. Jahr

Käufer zahlt 40% des ursprünglichen Kaufpreises

58%

Ende des 7. Jahr bis zum Ende des 8. Jahr

Käufer zahlt 46% des ursprünglichen Kaufpreises

52%

Ende des 8. Jahr bis zum Ende des 9. Jahr

Käufer zahlt 52% des ursprünglichen Kaufpreises

46%

Ende des 9. Jahr bis zum Ende des 10. Jahr

Käufer zahlt 58% des ursprünglichen Kaufpreises

40%

Ende des 10. Jahr bis zum Ende des 11. Jahr

Käufer zahlt 65% des ursprünglichen Kaufpreises

34%

Ende des 11. Jahr bis zum Ende des 12. Jahr

Käufer zahlt 72% des ursprünglichen Kaufpreises

28%

Ende des 12. Jahr bis zum Ende des 13. Jahr

Käufer zahlt 79% des ursprünglichen Kaufpreises

22%

Ende des 13. Jahr bis zum Ende des 14. Jahr

Käufer zahlt 86% des ursprünglichen Kaufpreises

16%

Ende des 14. Jahr bis zum Ende des 15. Jahr

Käufer zahlt 93% des ursprünglichen Kaufpreises

10%

DE

86186

Summary of Contents for Yukon Shed 11x9

Page 1: ...E PRODUCT EN FR DE ES Find After Sales Service Info inside package 1of 2 e trouvent dans l emballage 1 de 2 Hinweise zum Kundendienst sind in Paket 1 von 2 zu finden Busque la información del Servicio Posventa dentro del paquete 1 de 2 Light Transmission Roof 10 Panels 0 Needed for Floor Kit 11x9 11 x9 11 x9 4 1 Ext 11 x13 1 Extension Kit x2 SILICON CAULK x2 SILICON CAULK ...

Page 2: ...1 Series Extending the Storage Sheds 11 x9 11 x13 1 11 x17 2 11 x21 3 Index 11 x9 11 x9 11 x9 11 x13 1 4 1 Ext 4 1 Ext 4 1 Ext x 2 x 3 11 x 4 1 Ext 11 x 9 11 x 4 1 11 x 4 1 11 x 4 1 11 x 9 11 x 9 11 x 9 11 x 9 ...

Page 3: ...customer serviceDE palram com Ireland United Kingdom Austria Germany Luxembourg 00330169 791 94 04 848 6816 Palram Palram Applications 1995 Ltd France customer serviceFR palram com info il palram co il Belgium Portugal Spain Israel 27 11 397 7771 Palram South Africa receptionza palram com South Africa PLX Palram Americas INC 877 627 8476 hobbyservice poly tex com USA 0169 791 094 Palram DIY France...

Page 4: ...nd servis garland cz Czech Republic Hungary Slovakia 062 287 33 77 Ritter info ritter ch Switzerland 61 3 9219 4444 Palram Australia salesvic palram com 1300 449 107 Greenhouse Maze info mazedistribution com au Australia Australia Neuvonta 09 6866720 Tuki Varaosat 050 3715350 Horisont www horisontenterprises fi tuki horisontenterprises fi Finland Infolinia 801 011 929 22 349 93 36 Ntrade kontakt o...

Page 5: ...ng Der Boden oder das Fundament mussen vor der Montage des Produkt planiert nivelliert und vorbereitet werden Der Produkt muss auf einem festen ebenen Untergrund errichtet werden um seine Funktion einwandfrei leisten zu konnen Wir empfehlen die Verwendung von Beton oder eines Holzdecks als Untergrund Der Schuppen kann nicht auf Gras oder Kies aufgebaut werden Wir empfehlen die Prufung auf Einschra...

Page 6: ...tet monteres Produktet m5 monteres p5 et fast og jevnt underlag slik at den kan sta stott Vi anbefaler bruke betong eller plattform av tre som fundament Boden ma ikke monteres pa gress eller grus Vi anbefaler at du undersoker om det finnes restriksjoner for oppsett av bod der du bor I tillegg er det lurt a undersoke om du ma sende inn soknad eller om det er nodvendig med eventuelle tillatelser for...

Page 7: ...f structurele schroeven worden niet meegeleverd Come preparare it sito La piattaforma o le fondamenta devono essere appiattite livellate e preparate prima di installare it prodotto II it prodottodeve essere costruito su una superficie solida per garantire una resa adeguata Si raccomanda l uso di piattaforme in cemento o in legno II capannone non pun essere costruito sull erba ne sulla ghiaia Si pr...

Page 8: ...se Az alapnak simanak es vizszintesnek kell lennie s elo kell kesziteni a felepftese a termek A termeks szilard feluletre kell felepfteni annak erdekeben hogy funkciOjat megfeleloen lassa el Javasoljuk hogy a beton vagy a hajOpad16 alapot hasznaljon A feszer nem epitheto fore vagy kavicsra Javasoljuk hogy ellenorizze hogy milyen korlatozasokvagy elorrasok vannak ervenyben lakOhelyen a termeks epit...

Page 9: ...iedz jebkadas veidlapas vai ja pirms produkts celtniecibas ir nepiecieSama kada atlauja Attiriet virsmu no Skersliem Nogludiniet zemes virsmu Skatiet zemak 2 ieteiktas iespejas A Stingra virsma betons koka klajs zimejums B Koka klajs rasejums Lai nodro Sinatu ertu piekluvi montaZas laika parliecinieties vai virsma ir attirita virs produkts montaZas vietas Parliecinieties lai starp produkts atbalst...

Page 10: ......

Page 11: ...f you ve purchased Yukon 11 x17 2 oy 11 x21 3 you will find the relevant assembly instructions in the Reinforcement Kit Optional Accessories I WPC Floor Kit Floor Ex ension Kit WPC Floor Kit If you ve purchased theWPC Floor Kit with the product relevant steps are marked with these icons If you ve assembled the product without the floor kit and wish to add one please refer to the relevant steps mar...

Page 12: ... module d extension sont marquees avec un contour en pointilles dans l integralite du processus d assemblage du serre de jardin Si vous avez achete Yukon 11 po x 17 2 po ou 11 po x 21 3 po vous allez trouver les instructions de montage appropriees dans le kit de renfort Accessoires optionnels WPC Floor Kit Si vous avez achete le sol en kit avec le produit les etapes correspondantes sont symbolisee...

Page 13: ...1 x 9 Schuppen bezieht Hinweis alle Erweiterungsmodul Schritte sind mit gestrichelter Umriss markiert sein sollte im Gewachsmontageprozess durchgefuhrt wird Wenn Sie einen Yukon 11 x17 2 oder 11 x21 3 gekauft haben finden Sie die entsprechenden Montageanleitungen im Reinforcement Kit Optionales Zubehor WPC Floor Kit Wenn Sie auch das Boden Set mit dem Produkt gekauft haben sind die entsprechenden ...

Page 14: ...amente con un contorno de trazos en el proceso de montaje del invernadero Si ha corn prado el modelo Yukon de 11 x17 2 u 11 x21 3 encontrara las instrucciones de montaje adecuadas en el Kit de Refuerzo Accesorios Opcionales WPC Floor Kit Si ha comprado el kit de piso con el producto los pasos relevantes estan marcados con este icono Si ha ensamblado el producto sin el kit de piso y desea agregar u...

Page 15: ...ULILLI EN c rauLL NU ULLNU1 UULCCU CULIa CQIU coova CULL EN c ERIE Nu rac c UULCCU CALL UGURC UULLNU1 NC U CN CidLLN UdGcLU NU ULLNU1 UULCCU C Gfc LCUcC U ULCUU UCAL K L watz CcCLL UCAL K L C dLd6 Ucl Cc cRcULLI 1 6CAcLUII Uldt UNULcUl curac uti racE 112 ram AC L r or 4 rac UNccdlEcO UCIaLGc0 CIKcacCI Na U Lid UELtc0 cuza CI N Tdcl CI ULd NU UELtc0 1UNICIc0 ucd u cm I 1 1712 9917 CL ula UULci_ UUL...

Page 16: ...tfOras under produktens monteringsprocess Om du har k6pt Yukon 11 x17 2 oy 11 x21 3 hittar du de relevanta monteringsanvisningarna i forstarkningssatsen Valfria tillbehor WPC golv kit 10m du har k6pt ett golv kit med produkten markeras relevanta steg med dessa ikoner Om du har monterat produkten utan golv kitet och vill lagga till det vanligen se de relevanta stegen markerade med dessa ikoner i mo...

Page 17: ...uktets stabilitet er det essensielt 6 forankre produktet i bakken Det er nodvendig 6 fullfore dette steget for at garantien skal vre gyldig Hvis du har kjopt Yukon 11 x17 2 oy 11 x21 3 finner du de relevante monteringsinstruksjonene i forsterkningssettet Valgfritt tilbehor Hvis du kjopte gulvsettet med produktet er de aktuelle trinnene merket med dette ikonet Hvis du har montert produktet uten gul...

Page 18: ...rosessin aikana Jos olet ostanut Yukon 11 x17 2 oy 11 x21 3 loydat asiaankuuluvat kokoonpano ohjeet vahvistussarjasta Valinnaiset lisavarusteet WPC Floor Kit Floor Extension Kit Tarvikevaja hyllysarja Jos olet hankkinut hyllysarjan niin suositellaan ruuvien 411 asettamista profiilien urien sisalle seinia koottaessa WPC Iattiasarja Jos olet hankkinut lattiasarjan tuotteeseen niin siihen Iiittyvat v...

Page 19: ...t med en stiplet kant skal udfores i lobet af produktets montering Hvis du har kobt Yukon 11 x17 2 oy 11 x21 3 finder du de relevante monteringsinstruktioner i forstrkningssttet Valgfrit tilbehor WPC gulvsaet Hvis du har kobt gulvsttet sammen med produktet er relevante trin markeret med disse ikoner Hvis du har monteret produktet uden gulvsttet og onsker at tilfoje et henvises der til de relevante...

Page 20: ...relevante montage instructies in de versterkingskit Optionele Accesoires WPC Vloerkit Als u de vloerkit bij het product hebt gekocht zijn de relevante stappen gemarkeerd met deze pictogrammen Als u het product hebt geassembleerd zonder de vloerkit en er een wilt toevoegen raadpleegt u de relevante stappen gemarkeerd met deze pictogrammen in de assembly en voer de nodige aanpassingen uit Utility Sh...

Page 21: ...nati da un trattino contorno dovrebbe essere eseguita durante it processo di assemblaggio del prodotto Se hai acquistato Yukon 11 x 17 2 o 11 x 213 troverai le relative istruzioni di montaggio nel kit di rinforzo Accessori Optional Kit pavimento WPC se hai acquistato il kit pavimento con il prodotto i passaggi pertinenti sono contrassegnati da queste icone Se hai assemblato it prodotto senza il ki...

Page 22: ...835 8836 8837 Qty 2 1 1 8840 9016 8846 8838 8839 4 1 4 2 19 Item 9018 8844 8842 8845 8850 8851 8834 8847 8833 8848 Qty Item 2 256 9020 1 8913 1 4 9027 1 8867 1 8866 4 8853 4 9024 6 8854 2 8855 Qty 8 2 2 1 2 O 2 2 1 1 ...

Page 23: ...m 6 8254 8 8255 4 8 8447 8 8789 2 8787 2 8788 2 8784 2 8783 8858 9029 8859 8864 9030 8862 8863 8860 8861 Qty Item Qty 8782 8781 8786 8785 8779 8778 8274 4 4 4 2 2 9227 8857 10 2 Item Qty 7870 7871 8884 8883 8885 2 2 I 4 4 1 ...

Page 24: ...Contents Item 466 411 8192 7284 8422 4045 7442 7524 4008 8635 Qty Item 112 81 7 25 3 2 2 68 6 32 2 20 2 12 4 7919 7918 7921 7920 7923 7922 7924 cD1 w Qty 4 4 4 4 8 4 16 ...

Page 25: ...Extension Kit Qty 4 I 1 4 2 Item r I I I 466 I I 411 I 1 I 8192 I I I 4045 I I I 7442 8856 Or 9227 I 1 I 1 8447 1 1 1 a I 7985 I 100 I Extension Kit Qty ol I 1 1 42 2 36 1 2 1 6 1 12 I 1 1 1 16 I 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 I 1 9029 1 1 5 I I I 2 903u I a 1 Item Qty 8912 18 Item 8912 Floor Extension Kit Qty 1 4 1 1 1 4 a 9 ...

Page 26: ...1 If you ve purchased a WPC Floor Kit do not assemble profile 8851 8850 1 8851 1 4045 2 ...

Page 27: ...2 1 8254 1 8255 1 8422 1 8081 NO Floor Kit Floor Kit ...

Page 28: ... 3 8853 2 7442 4 8853 ...

Page 29: ... 4 8854 8855 1 1 8447 1 7442 8 7442 0 ...

Page 30: ...In I 5 For Extension Kit Only 9024 11 Extension Kit 11 x13 11 x9 11 x4 2 9025 9026 1 1 8447 16 1 2 111110 1 I I I I I I I I I I I 1 ...

Page 31: ...A 6 9024 2 7602 4 7442 16 7602 0 7602 Cia 7602 I I 7602 II 1 I Extension Kit I I I I I I I J ...

Page 32: ...I I I I I J 7 For Floor Kit Only 8912 Floor Extension Kit r I 8912 9 ...

Page 33: ...8 pi blfoyaorud you re installing a WPC Floor Kit measure and cut floor Only Floor Kit 8912 0 0 S ...

Page 34: ...9 For Floor Kit Only r 8913 ...

Page 35: ...10 9227 10 8192 20 466 20 8856 9227 2 8192 4 I Extension Kit 466 4 a NO Floor Kit ...

Page 36: ...11 F 8192 I i 8192 2 i I 2 466 I I a A 3 466 3 r Extension Kit 1 Extension Kit a 0 ...

Page 37: ...12 8840 4 411 8 466 8 10 mm 13 32 8840 8840 8840 8840 1 _ N 411 411 ilk ...

Page 38: ...13 I L 256 8 411 8 466 8 x4 ...

Page 39: ...14 IP ...

Page 40: ...15 8857 2 7284 M 2 411 8192 2 2 466 6 ...

Page 41: ... In 9988 IL L 8 S17017 L 9988 L 171788 9 1 ...

Page 42: ...17 8845 2 8867 2 4045 12 8867 8845 4045 4045 T 4045 44 5 cm 10cm g__ 3 9 10 cm 3 9 ...

Page 43: ...8859 4 8838 8839 2 x2 10 mm In Matte side of the panel should face out Die matte Seite aller Produktplatten sollte nach immer auBen verlegt werden Le cote mat de tous les panneaux du produit devrait etre tourne vers l exterieur El lado mate de todos los paneles del producto debe estar mirando hacia afuera DE FR SP 8839 ...

Page 44: ...19 411 6 466 6 ...

Page 45: ...9021 1 0 1 116 I Extension Kit I 1 1 Ix1 3 I 11 x9 11 x4 I I I I I I I I I I I I I I I I I I 9021 9020 1 _M 9022 9020 9022 7985 2 411 i x2 7985 JL I 10 mm 13 32 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I _I1F I J ...

Page 46: ...chased the Yukon Shed Extension go to the next step 8839 3 9029 n 10 mm 13 32 111 8 Matte side of the panel should face out Die matte Seite aller Produktplatten sollte nach immer auBen verlegt werden Le cote mat de tous les panneaux du produit devrait etre tourne vers l exterieur El lado mate de todos los paneles del producto debe estar mirando hacia afuera DE FR SP ...

Page 47: ...recommended to insert screws 411 as preparation for mounting shelves If you ve purchased a shelf kit mount a maximum of 2 shelves per post I r 9023 8839 10 mm Extension Kit 1 1 x1 3 11 x9 11 x4 x2 1 1 o Ll 9029 ...

Page 48: ...23 9020 1 411 466 MO 5 5 1 Extension Kit L 411 466 2 2 01 r Extension Kit ...

Page 49: ...el should face out Die matte Seite aller Produktplatten sollte nach immer auBen verlegt werden Le cote mat de tousles panneaux du produit devrait etre tourne vers l exterieur El lado mate de todos los paneles del producto debe estar mirando hacia afuera DE FR SP ...

Page 50: ...25 r 9023 8839 1 1 9029 2 _ Extension Kit 1 1 x1 3 11 x9 11 x4 x2 9023 9029 1111 I 9029 ir ...

Page 51: ...26 9020 1 411 466 5 5 1 Extension Kit L 411 466 2 2 ...

Page 52: ...11111Mm_ Sty I stay T 1 dilm_ L 8 517017 L 0 N 9988 L Z 188 LZ ...

Page 53: ...A 28 2 8867 2 4045 12 8867 ...

Page 54: ... 29 883 9 5 8858 6 ...

Page 55: ...30 411 I 7 466 7 10 mm 1 3 32 ...

Page 56: ... 31 Before inserting the screws make sure the internal metal profiles are not protruding t t 1 9027 1 1 I 4045 26 9027 ...

Page 57: ...I I I 9016 9017 Before inserting the screws make sure the internal metal profiles are not protruding and are well connected with one another inside the aluminum profiles 11 1 1 9027 I I _ 0 Extension Kit 1 1 x1 3 11 x9 11 x4 1 9028 1 4045 38 I I J ...

Page 58: ...33 411 10 466 10 1 i Extension Kit 411 466 4 4 I I I I I 466 W 1 1 11 ig ...

Page 59: ...34 F r I I I 7985 r 1 10 mm 411 4 466 4 I 1 Extension Kit 1 1 x1 3 I 11 x9 11 x4 I I I I I I I I I I I I I I I I I I ...

Page 60: ...35 The sticker must be placed on a clean and dry surface 1 100 2 11101 I Extension Kit 1 1 x1 3 11 x9 11 x4 I i I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I a ...

Page 61: ...A 36 8274 o 2 411 466 8 8 ...

Page 62: ...37 8848 411 466 2 2 8848 8848 8848 411 466 ...

Page 63: ...38 I L 411 10 466 10 1 i 411 4 I 466 4 Extension Kit I I IN J 1 I ...

Page 64: ...39 1 10 mm 13 32 IIII ...

Page 65: ...40 8847 4 8860 2 8862 8861 2 2 8863 2 L 1 5 _ ...

Page 66: ...41 8846 4 10 mm ...

Page 67: ... 42 L 6 9 10 mm 13 32 N ...

Page 68: ...43 F I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I 8839 2 9023 _ No_ Extension Kit 1 1 x1 3 11 x9 11 x4 8839 9023 _ ft _ 9 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I J ...

Page 69: ... I I 9030 4 I I I a 112 1 Slow down and be careful when sliding the panels in DE FR SP Seinen Sie langsam and vorsichtig beim Einschieben der Paneele Ralentissez et faites attention lorsque vous y glissez les panneaux Al deslizar los paneles hacia adentro desacelere y tenga cuidado M ...

Page 70: ...45 F I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I Extension Kit 1 1 x1 3 11 x9 11 x4 2 X I 0 2 7985 411 2 466 8 8 _i MI I I I I I I I I 10 mm 13 32 I ll I I I I I I I I I I I I J I ...

Page 71: ...A 46 L 9018 2 411 1r 10 466 10 10 mm 13 32 411 466 ...

Page 72: ...47 r 411 1W 14 466 14 14111 6 Extension Kit 1 1 x1 3 1 vx9 1 vx4 r rm mi a ...

Page 73: ...48 Make sure the distance between the wall s aluminum profiles and gutter is identical prior to tightening the screws on the inside ...

Page 74: ...49 8789 2 8884 8885 2 8885 ...

Page 75: ...50 4008 4 ...

Page 76: ... 51 8787 2 8788 2 4008 8 ...

Page 77: ...52 83 1 A 4 ...

Page 78: ...A 53 7919 4 7921 4 P 7923 8 7922 4 Ep 8 7924 o e 7921 7924 7924 7923 7922 7923 1 I I I I I I 11 30 4 cm 12 ...

Page 79: ...54 1 8836 8837 1 1 8833 6 7524 6 ...

Page 80: ... 55 8835 2 8864 4 7524 6 ...

Page 81: ...56 7918 4 7920 4 7924 V 8 ...

Page 82: ... 57 8864 2 8834 1 2 8781 4 7524 4 ...

Page 83: ...58 r 8864 2 8834 8782 4 7524 4 ...

Page 84: ...59 ...

Page 85: ...60 ...

Page 86: ...uA I s 11 01 t r I 1 ...

Page 87: ... 62 8785 1 8635 2 8784 1 8786 11 2 466 2 L 466 At 466 ...

Page 88: ... _ 466 0 s 466 63 8783 1 8785 8786 1711 1 2 8778 8779 1 1 8635 466 2 2 8778 8635 8783 0 8786 8786 8635 1 _ L 1 ...

Page 89: ...A 64 7870 2 7871 2 7442 4 ...

Page 90: ...65 Make sure the shed is leveled prior to anchoring it to the surface of your choosing Use suitable screws and plugs not supplied ...

Page 91: ...isgav 20174 Israel Palram garantiert dass das Produkt für einen Zeitraum von 15 Jahren ab dem Kaufdatum frei von Mängeln in Material und Verarbeitung wird und den Definitionen Begriffen und Bedingungen die in dieser Garantie enthalten sind unterliegt 1 Bedingungen 1 1 Diese Garantie ist nur gültig wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram installiert gereini...

Page 92: ...antie de défaut caché 1 1 Conformément à l article 1641 du Code Civil l acheteur est en droit de mettre en œuvre la garantie pour vice caché dans un délai de 2 ans au plus tard à compter de la découverte du défaut 1 2 Afin de bénéficier de cette garantie contre les défauts cachés l acheteur doit fournir i une preuve d achat ii la preuve que le défaut du produit était caché et existant au moment de...

Page 93: ...compra 52 Fin del 8 º año hasta el final del 9 º año El comprador pagará el 52 del precio original de compra 46 Fin del 9 º año hasta el final del 10 º año El comprador pagará el 58 del precio original de compra 40 Fin del 10 º año hasta el final del 11 º año El comprador pagará el 65 del precio original de compra 34 Fin del 11 º año hasta el final del 12 º año El comprador pagará el 72 del precio...

Page 94: ...Slutten av 11 år til slutten av 12 år Kjøperen betaler 72 av den opprinnelige kjøpesummen 28 Slutten av 12 år til slutten av 13 år Kjøperen betaler 79 av den opprinnelige kjøpesummen 22 Slutten av 13 år til slutten av 14 år Kjøperen betaler 86 av den opprinnelige kjøpesummen 16 Slutten av 14 år til slutten av 15 år Kjøperen betaler 93 av den opprinnelige kjøpesummen 10 NN SV Begränsningar i Palram...

Page 95: ... betale 58 af den oprindelige købspris 40 Udgangen af 10 år til udgangen af 11 år køber vil betale 65 af den oprindelige købspris 34 Udgangen af 11 år til udgangen af 12 år køber vil betale 72 af den oprindelige købspris 28 Udgangen af 12 år til udgangen af 13 år køber vil betale 79 af den oprindelige købspris 22 Udgangen af 13 år til udgangen af 14 år køber vil betale 86 af den oprindelige købspr...

Page 96: ...16 Einde van 14e jaar tot einde van 15e jaar koper betaalt 93 van het oorspronkelijke aankoopbedrag 10 IT Garanzia limitata 15 anni Palram Informazioni sul prodotto Yukon Shed Palram Applications 1995 Ltd società numero 512106824 i cui uffici registrati hanno sede a Teradion Industrial Park M P Misgav 20174000 Israele Palram garantisce che il Prodotto sarà privo da difetti di materiale o di lavora...

Page 97: ...1 roka kupujúci zaplatí 65 z pôvodnej kúpnej ceny 34 Koniec 11 roka až do konca 12 roka kupujúci zaplatí 72 z pôvodnej kúpnej ceny 28 Koniec 12 roka až do konca 13 roka kupujúci zaplatí 79 z pôvodnej kúpnej ceny 22 Koniec 13 roka až do konca 14 roka kupujúci zaplatí 86 z pôvodnej kúpnej ceny 16 Koniec 14 roka až do konca 15 roka kupujúci zaplatí 93 z pôvodnej kúpnej ceny 10 Palrami 15 aastane piir...

Page 98: ... fizeti ki 34 A 11 év végétől a 12 év végéig A vevő az eredeti vételár 72 át fizeti ki 28 A 12 év végétől a 13 év végéig A vevő az eredeti vételár 79 át fizeti ki 22 A 13 év végétől a 14 év végéig A vevő az eredeti vételár 86 át fizeti ki 16 A 14 év végétől a 15 év végéig A vevő az eredeti vételár 93 át fizeti ki 10 Gwarancja Palramu ograniczona na 15 lat Szczegóły produktu Yukon Shed Palram Appli...

Page 99: ...λος του 10ου έτους ο αγοραστής θα πληρώσει το 58 της αρχικής τιμής αγοράς 40 Τέλος του 10ου έτους ως το τέλος του 11ου έτους ο αγοραστής θα πληρώσει το 65 της αρχικής τιμής αγοράς 34 Τέλος του 11ου έτους ως το τέλος του 12ου έτους ο αγοραστής θα πληρώσει το 72 της αρχικής τιμής αγοράς 28 Τέλος του 12ου έτους ως το τέλος του 13ου έτους ο αγοραστής θα πληρώσει το 79 της αρχικής τιμής αγοράς 22 Τέλος...

Page 100: ...N PREZENTUL CERTIFICAT DE GARANȚIE TOATE CELELALTE GARANȚII EXPRES PREVĂZUTE SAU IMPLICITE INCLUSIV TOATE GARANȚIILE COMERCIALE IMPLICITE SAU FAPTUL DE A FI POTRIVIT PENTRU UN ANUMIT SCOP SUNT EXCLUSE ÎN MĂSURA MAXIM PERMISĂ DE LEGE 4 2 CU EXCEPȚIA SITUAȚIILOR MENȚIONATE EXPRES ÎN PREZENTUL CERTIFICAT DE GARANȚIE PALRAM NU VA FI RESPONSABILĂ PENTRU NICIO PIERDERE SAU DAUNĂ SUFERITĂ DE CUMPĂRĂTOR Î...

Reviews: