background image

4

E

5

GB

Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. 

Esperamos que disfrute de su nueva báscula de baño SILHOUETTE de PALSON.

CONSEJOS DE SEGURIDAD

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, han de seguirse siempre unas determinadas precauciones de seguridad, 

incluyendo las siguientes:

-    Con el fin de asegurar un funcionamiento correcto, por favor, leer con atención estas instrucciones.

-  Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su estado físico, 

sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad.  Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no 

juegan con dicho producto.

-    Esta báscula es un instrumento electrónico de precisión. Con el fin de asegurar lecturas fiables, tratar de colocar 

los pies siempre en el mismo lugar en la báscula y permanecer quieto.

-   Tratar la báscula con cuidado. No dejarla caer ni saltar sobre ella. La báscula es de gran duración, pero un uso 

incorrecto o un uso indebido puede dar como resultado un mal funcionamiento de los sensores electrónicos.

-    Nunca sumergir la báscula en agua. Para limpiar su superficie, utilizar un trapo húmedo o un limpia cristales.

-    No abrir ni desmontar la báscula, ni sus componentes.

INSTRUCCIONES DE USO

1.   Abrir la tapa de la batería en el lado posterior de la báscula.
2.   

Colocar 2 pilas de litio CR2032 (incluidas) en el receptáculo de las pilas. Después cerrar la tapa de las pilas. (Fig. 1)

3.    Seleccionar la unidad de medida del peso que se desee entre Lb/kg. (Fig. 2)

4.    Colocar la báscula sobre un suelo resistente y plano.

5.    Si se visualiza un número distinto de 0,0 kg, por favor esperar unos segundos hasta que automáticamente se 

apague; si no se indica nada en la pantalla, por favor pasar por alto el siguiente paso.

6.    Con el pie, apretar sobre la báscula firmemente hasta que se visualice “H1”. (Fig. 3)
7.    Importante. Esperar hasta que se visualice “0,0” antes de colocarse sobre la báscula. (Fig. 4)
8.    Colocarse sobre la báscula (la pantalla centelleará) y permanecer quieto, el peso medido será indicado en la 

pantalla. (Fig. 5)

9.    Pisar fuera de la báscula, y cuando aparezca “0,0” se puede efectuar otra medición.

Nota: Si mueve la báscula del lugar habitual, puede causar lecturas de peso erróneas las primeras veces.

GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

Si ocurre cualquier dificultad en la utilización de la báscula:

1.    Comprobar si las pilas están colocadas correctamente.

2     Comprobar que se ha seleccionado la unidad correcta Lb/kg.

3.    Comprobar si la báscula está situada sobre un suelo plano, nivelado y no toca ninguna pared.

4.    Asegurarse de no colocarse sobre la báscula hasta que se haya visualizado “0,0 kg”.
5.    Si cuando se aprieta sobre la báscula para activarla, no hay ninguna visualización o se visualiza “LO” - probar 

colocando dos nuevas pilas. (Fig. 6)

6.    Si se visualiza “0_Ld”, la báscula ha sido sobrecargada. (Fig. 7)

ESPECIFICACIONES

Rango de pesos: Min. 2kg / Max. 150kg 

Graduación 0.1 kg

Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.

Our products are developed to meet the highest quality, performance and design standards. We hope you enjoy your 

new PALSON SILHOUETTE bathroom scales.
 

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

When using electrical appliances, certain basic safety precautions must be followed, including the following:
-  In order to ensure correct operation, please read these instructions carefully.
-  This product must not be used by children or by other people without assistance or supervision if their physical, 

sensory or mental condition limits safe use of the appliance. Children must be watched to make sure that they do 
not play with the appliance.

-  These scales are a precision electronic instrument. One of the most difficult things to weigh is the human body 

because it is constantly moving. In order to ensure reliable readings, try to put your feet always in the same place 
on the scales and remain still.

-  Treat the scales with care. Never drop or jump on them. Our scales are designed for a long life, but incorrect use 

or handling may cause malfunctions of the electronic sensors.

-  Never immerse the scales in water. To clean the surface, use a damp cloth or a window cleaner.
-  Do not open or disassemble the scales or its components.
 

DIRECTIONS FOR USE

1.  Open the lid of the battery compartment on the rear of the scales.
2.   Put 2 CR2032 lithium batteries (included) in the battery compartment. Then close the battery compartment cover. 

(Fig. 1)

3  Select the desired measuring unit between Lb/kg. (Fig. 2)
4.  Place the scales on a hard, flat floor.

5.  If a number other than 0.0 kg is displayed, wait for seconds until it turns off automatically. If the display remains 

blank, ignore the next step.

6.  Press on the scales firmly with your foot until “H1” is displayed. (Fig. 3)

7.  Important note. Wait until «0.0» is displayed before standing on the scales. (Fig. 4)
8.  Stand on the scales (the display will blink) and remain still. The weight measured will be displayed. (Fig. 5)

9.  Step off the scales and when “0.0” appears, you can weigh again.

Note: If the scales are moved from their usual position, this can cause inaccurate weight readings the first few times the 
scales are used.

 

TROUBLESHOOTING GUIDE

If any problems occur with use of the scales:
1.  Check that the batteries are inserted correctly.

2.  Check that the correct unit has been selected: Lb/kg.
3.  Check that the scales are placed on a flat, level floor and are not touching against any wall.
4.  Do not stand on the scales until “0.0 kg” is displayed.
5.  If the display remains blank or “LO” is displayed when you press on the scales to turn them on, try inserting new 

batteries. (Fig. 6)

6.  If “0_Ld” is displayed, the scales have been overloaded. (Fig. 7)

 

SPECIFICATIONS

Weighing range: Min. 2 kg / Max. 150 kg. Graduation: 0.1 kg

 
Thank you for choosing one of our products.

Summary of Contents for 30492

Page 1: ...persone da bagno Personenweegschaal Zugari mp niou F rd szobai m rleg Banyo tart s Silhouette C d 30492 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZION...

Page 2: ...ets 1 Base en verre tremp 2 Ecran num rique 3 Pattes antid rapantes 1 Base de vidro temperado 2 Visor digital 3 Suportes anti derrapantes 1 Hartglas Trittfl che 2 Display 3 Rutschfeste F e 1 Base in c...

Page 3: ...ocando dos nuevas pilas Fig 6 6 Si se visualiza 0_Ld la b scula ha sido sobrecargada Fig 7 ESPECIFICACIONES Rango de pesos Min 2kg Max 150kg Graduaci n 0 1 kg Gracias por demostrarnos su confianza al...

Page 4: ...6 6 Si 0_Ld est affich le p se personne est surcharg Fig 7 SPECIFICATIONS Rang des poids Min 2kg Max 150kg Graduation 0 1 kg Merci pour votre confiance et pour avoir choisi l un de nos produits P Os n...

Page 5: ...kg Einteilung Vielen Dank dass Sie eines unserer Produkte ausgew hlt haben I I nostri prodotti sono sviluppati per raggiungere i pi elevati standard qualitativi di funzionalit e design Ci auguriamo c...

Page 6: ...1 kg Wij danken u voor uw vertrouwen in ons en voor het kiezen van een van onze producten Ta dik mav proi nta e nai kataskeuasm na gia na antapokr nontai sta pl on uyhl st ntar t so se poi thta so ka...

Page 7: ...12 13 SILHOUETTE PALSON 1 2 CR2032 1 3 lb kg 2 4 5 0 0 6 H1 3 7 0 0 4 8 5 9 0 0 1 2 lb kg 3 4 0 0 5 LO 2 6 6 0_Ld 7 2 150 0 1 RU AR...

Page 8: ...sar m standartlar na eriwecek wekilde geliwtirilmiwtir Yeni banyo tart n z PALSON SILHOUETTE i zevkle kullanacax n z umar z NEMLI G VENLIK TEDBIRLERI Elektrikli aletler kullan ld x nda al nmas gereken...

Page 9: ...mit negativen Umwelteinfl ssen und Gesundheitssch den vorzurbeugen die durch unsachgem e Entsorgung verursacht werden k nnten Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten F r n her...

Reviews: