background image

7

IMPORTANTE

-  No enrolle el cable alrededor del tubo moldeador cuando éste todavía esté caliente.

-  Algunas partes del moldeador se calientan durante el uso, por lo que debe evitar el contacto entre el 

tubo moldeador caliente y la piel (especialmente, la del rostro y la nuca).

-  Evite también colocar este producto sobre superficies calientes.

-  No guarde este producto mientras todavía esté caliente o enchufado a la toma eléctrica. Desenchufe 

el aparato y déjelo enfriar antes de guardarlo.

ADVERTENCIA

-  No deje el aparato enchufado cuando no lo vaya a utilizar o cuando vaya a ausentarse.

-  No lo utilice en ambientes donde se estén utilizando aerosoles (spray).

-  Utilice este aparato únicamente para aquellos fines a los que está destinado, conforme se describe en 

este manual.

-  No coloque ningún objeto en las aberturas del aparato.

-  No coloque el aparato enchufado o todavía caliente sobre superficies acolchadas, superficies que 

no resistan el calor (plásticos, telas vinílicas, etc.) o sobre superficies inflamables, ya que podrían 

deteriorarse y/o causar siniestros y/o accidentes.

-  Respete siempre las normas de seguridad durante el uso del aparato.

-  Los accesorios se calentarán al enchufar el aparato a la toma eléctrica. Manipúlelos con precaución.

INSTRUCCIONES DE USO

-  Conectar el moldeador a la toma eléctrica manteniendo apretado el botón encendido/apagado (1).

-  El cabello deberá estar seco o, al menos, casi seco.

-  Seleccione la temperatura que desee (min. 120ºC - max. 200ºC) y espere unos minutos hasta que 

alcance la temperatura deseada.

-  Separe los mechones finos que desea rizar, peinando antes el cabello para desenredarlo.

-  Enrolle la punta del mechón de pelo alrededor del tubo moldeador utilizando la mano como guía y, a 

continuación, gire el tubo hacia la cabeza, a modo de rodillo. Manténgalo así entre 10 y 20 segundos 

y, a continuación, suéltelo suavemente.

-  Este producto puede utilizarse con cabello natural, decolorado o teñido.

-  El cabello natural o teñido necesita estar enrollado en el tubo moldeador entre 10 y 20 segundos para 

obtener buenos resultados; sin embargo, en caso de que el cabello sea grueso pueden necesitarse 

algunos segundos más.

-  En la práctica, será la experiencia la que permita obtener los mejores resultados en función del tipo de 

cabello.

-  Este moldeador puede utilizarse con pelucas hechas de cabello natural. Sin embargo, no debe utilizarlo 

en cabello o pelucas artificales, ya que podrían derretirse debido a la temperatura alcanzada por el tubo 

moldeador. 

-  No utilizar en cabello que haya sido tratado con laca o fijador, ya que estas sustancias podrían adherirse 

al tubo y reducir su eficacia.

PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

Los productos eléctricos desechados no deben eliminarse con la basura doméstica. Este aparato debe 

llevarse a su centro de reciclaje local para un tratamiento seguro.

Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.

Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y 

diseño. Esperamos que disfrute de su nueva pinza rizadora BLUES de PALSON.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. 

Mantenga el aparato alejado del agua.

Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, fuego o daños personales, lea con atención las 

siguientes instrucciones:

-  Desconecte el aparato de la toma eléctrica cuando no lo esté utilizando.

-  No guarde este producto en lugares de los que pueda caer a un recipiente con líquido (bañeras, 

fregaderos, lavabos, etc.)

-  No lo sumerja en agua ni en otros líquidos.

-  Si el aparato cayese accidentalmente en algún líquido, desenchúfelo inmediatamente. No intente 

cogerlo mientras todavía está sumergido y conectado a la red eléctrica.

-  No utilice este aparato en el cuarto de baño si éste está lleno de vapor o si sus paredes y/o suelo están 

mojados.

-  Nunca utilice un aparato eléctrico que haya caído en algún líquido, que presente fracturas en la carcasa 

externa o en alguno de sus accesorios o que tenga dañado su cable de alimentación. En caso de que 

el cable esté conectado a la toma eléctrica, desconéctelo inmediatamente. Si presenta algún deterioro 

debe ser sustituido únicamente por personal especializado. Una reparación inadecuada puede suponer 

riesgos para el usuario.

-  Mantenga el cable de alimentación del aparato alejado de superficies calientes.

-  Evite el contacto de las superficies calientes del aparato con la piel, especialmente la del rostro, las 

orejas y la nuca.

-  No coloque el aparato enchufado o todavía caliente sobre superficies acolchadas, superficies que 

no resistan el calor (plásticos, telas vinílicas, etc.) o sobre superficies inflamables, ya que podrían 

deteriorarse o causar siniestros y/o accidentes.

-  No sostenga el aparato por el cable de alimentación ni lo desenchufe tirando de dicho cable.

-  Si el cable de corriente está dañado deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico autorizado 

o por un técnico cualificado, con tal de evitar un peligro.

-   Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su 

estado físico, sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. Los niños deberían ser supervisados 

para asegurar que no juegan con dicho producto.

-  No lo utilice con las manos mojadas o húmedas, ni descalzo, ni en las proximidades de agua corriente 

o de recipientes con agua. No apoye el aparato caliente o en funcionamiento sobre ninguna superficie 

sensible al calor.

-  Sólo debe utilizarse en interiores.

-  Para su seguridad, este aparato posee un doble aislamiento.

-  Si desea limpiar el aparato, en primer lugar desenchúfelo de la toma eléctrica. Utilice un paño húmedo 

para su limpieza y, a continuación, séquelo por completo. Esto ayudará a conservar el acabado original 

del aparato. No debe utilizar agentes limpiadores abrasivos.

-  Para limpiarlo no utilice productos de limpieza químicos.

-  No guarde este producto en ambientes húmedos.

-  Como medida de seguridad adicional, se recomienda la instalación de un interruptor diferencial con un 

límite de corte que no supere los 30 mA. Consulte a su electricista.

-  Compruebe que la tensión local y la indicada en el aparato coinciden.

-  Acuda a un servicio técnico autorizado en caso de que existan daños en el aparato.

-  Este  aparato  dispone  de  un  mecanismo  que  corta  el  abastecimiento  de  corriente  eléctrica  si  la 

temperatura sobrepasa el nivel establecido.

-  Utilice el aparato únicamente para los fines indicados, no realice modificaciones en el aparato o en sus 

accesorios, a no ser que hayan sido recomendadas por el fabricante.

-  Cuando lo use en el cuarto de baño, desenchúfelo después de su uso. La proximidad del agua puede 

suponer un riesgo aun en caso de que la plancha esté apagada pero no se haya desenchufado 

todavía.

E

6

Summary of Contents for BLUES -

Page 1: ...nstab Arricciacapelli Krultang Hajg nd r t Sa ma as MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZN LATI UTAS T...

Page 2: ...2 3 ESPA OL 6 ENGLISH 8 FRAN AIS 10 PORTUGU S 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 T RK E 28 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 3: ...tura 6 Tubo modelador 1 Ein Ausschalter 2 LED Betriebsanzeige 3 Ergonomisch geformter Griff 4 Um 360 drehbares Kabel 5 Temperaturregler 6 Formstab 1 Pulsante di accensione spegnimento 2 Spia LED di ac...

Page 4: ...personales lea con atenci n las siguientes instrucciones Desconecte el aparato de la toma el ctrica cuando no lo est utilizando No guarde este producto en lugares de los que pueda caer a un recipiente...

Page 5: ...s carefully Unplug the appliance when you are not using it Do not put this product anywhere it might be able to fall into a container with liquid baths kitchen sinks wash basins etc Do not submerge it...

Page 6: ...UCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA S CURIT Lisez attentivement les instructions avant d utiliser l appareil Maintenir l appareil loin de l eau Pour r duire le risque de br lures court circuit incendie...

Page 7: ...astado de gua Para reduzir o risco de queimaduras descargas el ctricas inc ndio ou danos pessoais leia atentamente as seguintes instru es Desligue o aparelho da tomada de corrente quando n o estiver a...

Page 8: ...r oder K rperverletzungen zu vermeiden beachten Sie bitte unbedingt die folgenden Hinweise Nehmen Sie das Ger t vom Stromnetz wenn es nicht in Benutzung ist Legen Sie das Ger t nicht an Orten ab von d...

Page 9: ...cqua Per ridurre il rischio di bruciature scarica elettrica incendio o lesioni leggere attentamente le seguenti istruzioni Scollegare l apparecchio dalla presa elettrica quando non lo si utilizza Non...

Page 10: ...l wordt aangeraden een differentieelschakelaar van 30 mA te installeren Raadpleeg uw elektricien Controleer of de plaatselijke spanning overeenkomt met die aangegeven op het apparaat Wend u tot een be...

Page 11: ...20 21 GR BLUES de PALSON 30 mA 1 120 C 200 C 10 20 10 20...

Page 12: ...22 23 RU BLUES PALSON 30 1 120 C 200 C 10 20 10 20...

Page 13: ...24 25 AR...

Page 14: ...szereltessen fel egy 30mA n l nem er sebb diferenci l kapcsol t Konzult ljon egy villanyszerel vel Gy z dj k meg arr l hogy a helyi fesz lts g s a k sz l ken jelzett rt k megegyezik Ha a term k megfel...

Page 15: ...nahtar kurulumunu tavsiye ediyoruz Elektrik inize dan n Yerel gerilim ile aletinizinkinin e le ip e le medi ini kontrol edin Alette herhangi bir hasar var ise bir yetkili teknik servise gidin Bu aleti...

Page 16: ...30 31 BG BLUES PALSON 30 mA 1 120 C 200 C 10 20 10 20...

Page 17: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: