background image

14

15

I

TR

I nostri prodotti sono stati sviluppati per raggiungere i più elevati standard qualitativi, di funzionalità e design.  Ci auguriamo 

che possiate usufruire pienamente della vostra nuova piastra per capelli DARKNESS di PALSON. 

Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni prima di incominciare ad utilizzare questo apparecchio.

Per diminuire i rischi di incidenti, si devono prendere le seguenti precauzioni:

PRECAUzIONI

1.  Staccare sempre immediatamente l’apparato dalla presa di corrente quando si è terminato di utilizzarlo. 

2.  Non utilizzarlo mentre si sta facendo il bagno.

3.  Non collocare o conservare l’apparato in un luogo da cui possa cadere o da cui possa venire spinto verso la vasca 

da bagno o il lavandino.  

4.  Non immergerlo né lasciarlo cadere in acqua o in nessun altro liquido.

5.  Se l’apparato cadesse in acqua si deve staccare immediatamente la spina dalla corrente. Non immergere la mano 

nell’acqua. 

6.  Mantenere l’apparato lontano dall’acqua.

7.  Questo tipo di apparato non deve mai essere lasciato senza controllo quando è collegato alla corrente.

8.  Quando questo apparecchio viene utilizzato da bambini o vicino a loro, o da persone con determinate limitazioni, è 

consigliabile uno stretto controllo. 

9.  Questo apparecchio va utilizzato solamente per l’ uso per cui è stato progettato, cosí come si indica in questo 

manuale. Non utilizzare accessori che non siano stati raccomandati dal fabbricante. 

10.  Non mettere mai in funzione questo apparecchio se il cavo elettrico o la presa di corrente sono danneggiati, se non 

funziona in modo corretto, se è caduto o risulta danneggiato in qualsiasi modo, o se è caduto in acqua. Portare 

l’apparecchio al servizio di assistenza piú vicino affinché possa venire controllato o riparato. 

11.  Non ostruire mai le aperture dell’apparecchio, e non collocarlo su superfici morbide, come un letto o un materasso, 

su cui le aperture potrebbero rimanere ostruite. Mantenere le aperture dell’aria libere da fili, capelli, ecc. 

12.  Mantenere il cavo elettrico lontano dal calore o da superfici calde. Non arrotolare il cavo intorno all’apparecchio.

13.  Evitare di utilizzarlo in caso di sonnolenza o se si è mezzo addormentati.

14.  Non lasciare mai cadere né introdurre nessun oggetto nei fori o nel tubo.

15. 

Non utilizzarlo all’aperto o in luoghi in cui si stiano utilizzando prodotti ad aerosol (spray) o in cui si sta somministrando ossigeno.  

16.  Questo apparecchio si surriscalda durante il suo uso. Non lasciare che gli occhi o la pelle nuda vengano in contatto 

con le superfici calde. 

17.  Quando l’apparecchio è acceso o ancora caldo, evitare di collocarlo direttamente su qualunque superficie.  

18.  Con questo apparecchio non si deve utilizzare prolunga.

19.  Se il cavo elettrico è danneggiato dovrà essere sostituito dal fabbricante, dal servizio tecnico autorizzato o da un 

tecnico qualificato, in maniera tale da evitare eventuali pericoli.

20. Non si consente l’uso di questo prodotto a bambini o ad altre persone senza assistenza o controllo qualora il loro stato 

fisico, sensoriale o mentale non ne consentano l’uso sicuro. I bambini dovrebbero essere controllati per assicurarsi 

che non giochino con detto prodotto.

PERICOLO –  Come succede per la maggior parte degli apparati elettrici, i componenti elettrici sono attivi anche quando 

l’interruttore è spento.

CONSIGLI DI SICUREZZA PER IL CAVO ELETTRICO

1.  Non tirare mai il cavo elettrico.

2.  Per collegare la spina, afferrarla saldamente e guidarla verso l’interno della presa di corrente. 

3.  Per scollegare l’apparecchio si deve afferrare la spina ed estrarla dalla presa di corrente.  

4.  Prima di utilizzarlo, controllare sempre che il cavo elettrico non presenti tagli e/o segni di abrasione. In caso positivo 

si deve intervenire sull’apparecchio e sostituire il cavo elettrico.

5.  Non  si  deve  mai  arrotolare  strettamente  il  cavo  intorno  all’apparato,  in  quanto  questo  potrebbe  produrre  una 

eccessiva tensione del cavo nella zona di entrata dell’apparato e potrebbe causare frizioni e rotture.   

NON  METTERE  IN  FUNZIONE  L’APPARATO  SE  IL  CAVO  PRESENTA  DANNI  DI  QUALSIASI  TIPO  O  SE  IL 

FUNZIONAMENTO  DELL’  APPARATO  INDICA  QUALCHE  DIFETTO,  O  SE  L’APPARATO  FUNZIONA  IN  MODO 

INTERMITTENTE O SE SMETTE DI FUNZIONARE DEL TUTTO.

COmE UtIlIzzARlO

Il presente apparecchio è destinato a uso domestico e puó essere collegato a qualsiasi presa di corrente elettrica AC 

(corrente alterna).

messa in funzione 

Importante:

 Durante i primi minuti di utilizzo, si potrebbe notare del fumo e un leggero odore. Si tratta di una situazione 

normale e non deve causare preoccupazione.

1.  Mantenere sempre le superfici calde lontane da punti di contatto con la pelle. Non toccare le piastre con la punta 

delle dita.

2.  Per i capelli piú corti, collocare un pettine sottile di plastica tra il cuoio capelluto e il metallo, in modo da evitarne il 

contatto con il cuoio capelluto.

Pre-riscaldamento

1.  Appoggiare la piastra su una superficie liscia e piana, e collegare l’apparato alla presa di corrente.

2.   Collegare l’apparecchio e lasciar riscaldare le piastre per 60-90 secondi.

Stiling

Per lo stiling i capelli devono essere puliti. Queste piastre per lisciare i capelli sono progettate per venire utilizzate con i 

capelli umidi o asciutti. Con queste piastre si possono utilizzare prodotti di stiling o per renderli lisci.  

1.  Si deve lavorare con una ciocca di capelli di larghezza non superiore a 6 cm. e di spessore non superiore a 1 cm.

2.  Collocare i capelli tra le piastre calde e premere con forza verso il basso.

3.  Mantenerlo in questa posizione durante qualche secondo e quindi tirare verso fuori i capelli continuando ad esercitare 

un poco di  pressione.

4.  Liberare la presa liberando cosí i capelli.

 

mANUtENzIONE E PUlIzIA

Questo prodotto contiene parti che non possono essere riparate dagli utenti.  Vi preghiamo di consultare un tecnico di 

assistenza qualificato.

Pulizia

1.  Staccare le piastre per lisciare i capelli dalla corrente elettrica e lasciare che si raffreddino. Le piastre vanno pulite 

solo quando sono fredde.

2.  Per pulire il manico si deve utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito.  Evitare che l’acqua o altri liquidi si 

infiltrino nel manico.

3.  Nel caso in cui si verifichino accumulazioni di prodotti, si devono pulire le piastre con un sapone neutro non abrasivo 

o con un pulitore liquido specifico per la pulizia delle piastre metalliche per lisciare i capelli; si passa quindi con un 

panno morbido.

 

CONSERVAzIONE

1. 

Staccare l’apparecchio dalla corrente elettrica e lasciare che si raffreddi; conservarlo quindi in un luogo 

asciutto e pulito.

2.  Conservare il cavo arrotolato senza stringerlo troppo.

3.  Non arrotolare mai il cavo elettrico intorno all’apparato: questo potrebbe causarne usura e quindi la rottura prematura 

del cavo.  

4.  Non applicare nessun tipo di tensione al cavo elettrico nella zona di entrata del manico: questo potrebbe causare 

frizioni e la possibile rottura del cavo. 

5.  Non impugnare mail l’apparecchio per mezzo del cavo elettrico.

Vi ringraziamo per la fiducia accordataci nello scegliere uno dei nostri prodotti.

Summary of Contents for DARKNESS

Page 1: ...teiltang Sídero isiýmatov malliýn Щипцы выпрямители Hajsimító Saç düzeltici makina Darkness Cód 30720 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPREGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS kullanma wekli GB E F P D I NL GR RU AR HU TR ήόθϠϟ Γ ϮϜϣ ...

Page 2: ...3 Stromkabel 4 Black Ceramic Platten 5 Kamm 6 Nicht erhitzbares Gehäuse 1 Tasto I O avvio arresto 2 Indicatore di accensione 3 Cavo di alimentazione 4 Piastre Black Ceramic 5 Pettine 6 Struttura fredda al tatto 1 I O knop aan uit 2 Controlelampje aan uit 3 Netsnoer 4 Black Ceramic platen 5 Kam 6 Koud aanvoelende behuizing 1 Κουμπί I O ενεργοποίηση διακοπή 2 Φωτεινός δείκτης ενεργής κατάστασης 3 Κα...

Page 3: ...ABLE 1 Nunca tirar del cable o del aparato 2 Para introducir el enchufe sujetarlo firmemente y guiarlo hacia dentro de la toma de corriente 3 Para desconectar el aparato sujetar el enchufe y sacarlo de la toma de corriente 4 Antes de cada utilización inspeccionar el cable respecto a cortes y o marcas de abrasión Si se encuentra alguna esto indica que el aparato debe ser atendido y el cable sustitu...

Page 4: ...n when the power switch is turned off SAFETY PRECAUTIONS FOR THE POWER CORD 1 Never pull on the power cord or appliance 2 To plug in hold the plug firmly and push it into the socket 3 To unplug hold the plug and pull out from the socket 4 Each time before use inspect the power cord for nicks and or scuff marks If you see any the appliance should be inspected and the power cord replaced 5 Never coi...

Page 5: ...ntroduire la fiche dans la prise de courant saisissez la fermement et guidez la dans la prise 3 Pour débrancher l appareil saisissez la fiche et retirez la de la prise de courant 4 Avant chaque utilisation inspectez le câble pour vous assurer qu il ne présente pas des coupures et ou des signes d abrasion Si ce n est pas le cas une intervention est indispensable et le câble doit être remplacé 5 N e...

Page 6: ... Nunca puxar o cabo nem o aparelho 2 Para introduzir a ficha na tomada pegar firmemente nela e guiá la para dentro 3 Para desligar o aparelho da tomada puxar firmemente pela ficha 4 Antes de cada utilização inspeccionar o cabo de alimentação para verificar se não apresenta cortes e ou marcas de abrasão Se observar alguma dessas coisas o cabo de alimentação do aparelho deverá ser substituído 5 Nunc...

Page 7: ...Sie nie am Kabel oder am Apparat 2 Halten Sie den Stecker fest und führen ihn in die Steckdose ein 3 Zum Ausschalten ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 4 Prüfen Sie das Kabel vor jedem Gebrauch auf Schnitte oder Scheuerstellen Wenn Sie eine beschädigte Stelle finden muss das Kabel ausgewechselt werden 5 Rollen Sie das Kabel nicht fest um den Apparat auf Das könnte zu übermäßigen Spannungen a...

Page 8: ...afferrarla saldamente e guidarla verso l interno della presa di corrente 3 Per scollegare l apparecchio si deve afferrare la spina ed estrarla dalla presa di corrente 4 Prima di utilizzarlo controllare sempre che il cavo elettrico non presenti tagli e o segni di abrasione In caso positivo si deve intervenire sull apparecchio e sostituire il cavo elettrico 5 Non si deve mai arrotolare strettamente ...

Page 9: ...het apparaat is uitgeschakeld VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET SNOER 1 Trek nooit aan het snoer of aan het apparaat 2 Om het apparaat aan te sluiten houd de stekker goed vast en steek hem in het stopcontact 3 Om het apparaat uit te schakelen houd de stekker vast en trek hem uit het stopcontact 4 Controleer het snoer voor ieder gebruik op scheuren en slijtageplekken Zijn die er dan moet het apparaat...

Page 10: ...aposundedeménov SUMBOULES ASFALEIAS GIA TO KALWDIO TROFODOSIAS 1 Poténa mhn trabáte apo to kalýdio ñ thn suskeuñ 2 Gia na eiságete to búsma to kratáte sfigktá kai to odhgeíte prov ta mésa sthn príza parocñv reúmatov 3 Gia na aposundésete thn suskeuñ kratáte to búsma kai to bgázete éxw apo thn príza parocñv 4 Prin apo káqe crhsimopoíhsh na epiqewreíte to kalýdio trofodosíav scetiká me ta koyímata k...

Page 11: ...и отключении прибора от сети не тянуть за шнур или за сам прибор 2 При включении в сеть крепко держать в руке вилку и вставить ее в розетку 3 При отключении прибора от сети одной рукой удерживать розетку другой вытащить вилку 4 Перед каждым использованием осматривать шнур для выявления возможных разрывов и или потертостей При появлении повреждений шнур следует заменить 5 Не накручивать шнур с натя...

Page 12: ...22 23 AR ...

Page 13: ...fogva húzza ki a konnektorból 2 A készülék hálózati konnektorhoz való csatlakozásakor a csatlakozó dugót határozottan fogja meg és helyezze a konnektorba 3 A hálózati konnektorból való kihúzáskor a készüléket a kábel dugójánál fogva húzza ki a konnektorból 4 Használat előtt mindig ellenőrizze hogy a kábelen nincsenek e vágások vagy sérülések Ha a kábelen sérülést talál forduljon a műszaki szolgála...

Page 14: ...inanñzñn elektrik fiwini prizden çñkartmak için bir elinizle elektrik prizini tutup dixer elinizle elektrik fiwini çekiniz 4 Makinanñzñ her kullanmak istedixinizde önce elektrik kablosunda herhangi bir kopma ya da yanma olup olmadñxñnñ kontrol ediniz Exer böyle bir durum söz konusu ise bu kablonun bakñmñnñn yapñlmasñ ya da bir yenisi ile dexiwtirlmesi gerekmektedir 5 Makinanñzñn elektrik kablosunu...

Page 15: ...dotto venga smaltito in modo adeguato eviterete un potenziale impatto negativo sull ambiente e la salute umana che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto Il riciclaggiodei materiali contribuirá alla conservazione delle risorse naturali Per ricevere ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l ufficio preposto nella Vostra città il ...

Reviews: