background image

6

Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. 

Esperamos que disfrute de su nueva escoba eléctrica ELEKTRA de PALSON.

Nota importante:

-  ¡El aparato sólo está autorizado para su uso privado y doméstico!

-  Antes de utilizar el aparato, compruebe que la tensión de red local coincide con la tensión del adaptador de 

alimentación.

-  No deje el aparato sin vigilancia cuando el enchufe de carga esté conectado. 

-  Este aparato no es un juguete, por lo tanto, preste una atención especial cuando haya niños cerca.

-  Compruebe regularmente si hay daños visibles en el aparato y en las conexiones. No debe utilizarse este aparato 

si la carcasa está dañada o si advierte otros daños.

-  No intente nunca abrir el aparato o el adaptador de alimentación usted mismo, ni sustituir el cable de conexión. 

Las reparaciones del aparato siempre deben ser efectuadas en un Servicio Técnico Autorizado. Hay un peligro 

considerable para el usuario en el caso de que las reparaciones no sean realizadas por técnicos cualificados.

-  No tire nunca del cable para desconectar el adaptador de alimentación de la red. Utilice siempre el enchufe. 

-  No permita que el cable del adaptador de alimentación quede atrapado y, cuando utilice el adaptador, preste 

atención a la posición del cable para evitar cualquier posibilidad de tropezar con el mismo. Mantenga el cable 

alejado de cualquier superficie caliente (por ejemplo, cocinas).

-  No toque el adaptador de alimentación ni el cable con las manos húmedas.

-  No utilice el producto en exteriores.

-  No utilice el aparato para recoger líquidos inflamables (por ejemplo, combustible o disolvente), ni objetos muy 

calientes (por ejemplo, cenizas de cigarrillos).

-  No aspire nunca objetos afilados, como trozos de cristal, etc.

-  No apunte la aspiradora hacia personas o animales mientras esté en funcionamiento.

-  Utilice únicamente el adaptador de alimentación sobre superficies secas.

-  Utilice únicamente el aparato con los accesorios suministrados.

-  Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.

-  Si deja el aparato a otra persona, entréguele también estas instrucciones de uso.

-  Al insertar la batería, compruebe que la polaridad es la correcta. No cortocircuite las baterías ni las arroje al 

fuego.

-  Extraiga las baterías del aparato si no va a utilizarlo durante un periodo prolongado de tiempo.  

-  La batería no debe desmontarse, cortocircuitarse, colocarse contra una superficie metálica ni exponerse a un calor 

excesivo.

-  Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico autorizado o por un 

técnico cualificado, con tal de evitar un peligro.

-  Este  aparato  no  está  destinado  para  ser  usado  por  personas  (incluidos  niños)  cuyas  capacidades  físicas, 

sensoriales o mentales estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión 

o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deberían ser 

supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.

Desembalaje y montaje

Compruebe que todas las piezas se encuentren en la caja. Desglose de componentes – página 5.

-  Acople la empuñadura () insertándola con cuidado en el cuerpo principal (4).

-  Acople el cepillo basculante (9)insertándolo con cuidado en el cuerpo principal (4).

-  Coloque la base de carga (11) cerca de una toma de corriente (alejada de fuentes de calor o lugares húmedos). 

Inserte el adaptador (10) en la toma de corriente y conecte la base de carga (11).

Carga

-  Cuelgue el aparato en la base de carga (11) (nota: asegúrese siempre de que el aparato está apagado). Las luces 

indicadoras se iluminarán una vez que el aparato haya hecho contacto con la estación de carga. Se necesitan 

entre 8 y 10 horas para cargar por completo las baterías antes de su primer uso. Cuando el aparato esté totalmente 

descargado, se necesitarán entre 1 y 16 horas de carga para que la batería vuelva a llegar a su capacidad 

máxima. Para asegurarse de que siempre esté listo para su uso, el aparato debe dejarse cargando cuando no esté 

utilizándose. El adaptador puede calentarse durante la carga. Esto es normal. 

-  Tiempo de funcionamiento máximo: 0 minutos.

Aspirado de suelos y alfombras

Debería comprobar regularmente que los accesorios del aspirador de mano (13) y que el rodillo del cepillo (1) están 

limpios para evitar rayar los suelos. 

E

Summary of Contents for ELEKTRA

Page 1: ...ischer Besen Scopa elettrica Steelstofzuiger Elektromos sepr Elektrikli s p rge Elektra C d 30551 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBR...

Page 2: ......

Page 3: ...ESPA OL 6 ENGLISH 8 FRAN AIS 10 PORTUGU S 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 T RK E 28 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG...

Page 4: ...Adapter 11 Ladestation 12 B rstenwalze 13 Zubeh rteile f r den Handstaubsauger 2 St ck 1 Interruttore I O della scopa elettrica 2 Impugnatura superiore 3 Vite dell attacco 4 Corpo principale 5 Pulsant...

Page 5: ...3 Tornillo de la fijaci n 4 Cuerpo principal 5 Bot n de liberaci n 6 Conjunto de filtro dep sito 7 Interruptor del aspirador de mano 8 Aspirador de mano 9 Cepillo basculante 10 Adaptador 11 Base de ca...

Page 6: ...tra persona entr guele tambi n estas instrucciones de uso Al insertar la bater a compruebe que la polaridad es la correcta No cortocircuite las bater as ni las arroje al fuego Extraiga las bater as de...

Page 7: ...epillo basculante se queda bloqueado o atascado por cualquier motivo la capacidad de aspiraci n se ver mermada El cepillo basculante deber a limpiarse En primer lugar apague el aparato a continuaci n...

Page 8: ...rcuit the batteries or throw them into the fire Remove the batteries from the appliance if you are not going to use it for a long period of time The battery should not be taken apart short circuited p...

Page 9: ...vacuum cleaner s effectiveness will be reduced The swivel brush head should be cleaned Firstly switch off the appliance Then carefully remove whatever is causing the blockage such as threads for exam...

Page 10: ...t Conservez ces instructions dans un endroit s r Si vous pr tez ou donnez cet appareil une tierce personne fournissez lui galement ces instructions d utilisation Lorsque vous introduisez la batterie a...

Page 11: ...p rations de d montage dans le sens contraire Nettoyage de la brosse basculante Si la brosse basculante est coinc e ou bouch e pour une raison quelconque la capacit d aspiration en sera affect e La br...

Page 12: ...ue lhe tamb m estas instru es de utiliza o Ao inserir a bateria verifique se a polaridade a correcta N o fa a curto circuito com a bateria do aparelho nem a deite para o lume Retire a bateria do apare...

Page 13: ...r motivo a capacidade de aspira o ficar reduzida A escova basculante deve ser limpa Primeiro desligue o aparelho depois com cuidado retire qualquer elemento que possa estar a provocar a obstru o como...

Page 14: ...n Ort auf Weisen Sie andere Personen denen Sie das Ger t berlassen ebenfalls auf die Bedienungsanleitung hin Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien die Polarit t Schlie en Sie die Batterien nicht k...

Page 15: ...rocken sind bevor Sie sie wieder einsetzen Setzen Sie den Staubfangbeh lter entsprechend entgegengesetzt den Instruktionen zur Entnahme wieder ein Reinigung der B rstenwalze Falls die B rstenwalze blo...

Page 16: ...a batteria verificare che la polarit sia corretta Non cortocircuitare le batterie n gettarle nel fuoco Estrarre le batterie dall apparecchio se non lo si utilizza per un periodo prolungato La batteria...

Page 17: ...azzola basculante Se la spazzola basculante rimane bloccata o inceppata per qualunque motivo la capacit di aspirazione diminuir Sar necessario pulire la spazzola basculante In primo luogo spegnere l a...

Page 18: ...het apparaat alleen met de bijgeleverde accessoires Bewaar deze gebruiksaanwijzingen op een veilige plaats Geef als u het apparaat doorgeeft aan een andere persoon ook deze gebruiksaanwijzingen door...

Page 19: ...monteert Monteer de stoftank in de omgekeerde volgorde van de demontage Reiniging van de kantelborstel Als de kantelborstel om eender welke reden geblokkeerd raakt of klem komt te zitten wordt een ver...

Page 20: ...20 GR ELEKTRA PALSON 5 2 4 9 4 11 10 11 11 8 10 12 16 20 13 12 I O 1...

Page 21: ...21 I II 5 5...

Page 22: ...22 RU ELEKTRA PALSON 5 2 4 9 4 11 10 11 11 8 10 12 16...

Page 23: ...23 20 13 12 I O 1 I II 5 5...

Page 24: ...24 AR 11 8 10 12 16 20 13 12 1 I II 5 5...

Page 25: ...25 ELEKTRA PALSON 5 2 4 9 4 11 10 11...

Page 26: ...sokat Ha valaki m snak odaadja a k sz l ket ne felejtse el odaadni neki a haszn lati utas t st Mikor az elemet behelyezi gyeljen a p lusokra Ne okozzon r vidz rlatot s ne dobja az elemeket t zbe Vegy...

Page 27: ...erak s a sz tszed s sorrendej nek a ford tottja lesz A d nthet kefe tiszt t sae Ha a d nthet kefe valami rt megakad a k sz l k sz v hat sa cs kkenni fog A d nthet kef t meg kell tiszt tani El sz r is...

Page 28: ...k lavuzunu da teslim ediniz Bataryay yerle tirdi inizde kutuplar n do ru oldu undan emin olunuz Bataryalar k sa devre yapt rmay n z veya ate e atmay n z Uzun bir s re cihaz kullanmayacaks n z batarya...

Page 29: ...dolay t kan rsa s p rgenin ekme kapasitesi de olumsuz etkilenir Bu sebepten dolay ba l k temizlenmelidir Birincisi cihaz kapat n z ve devam nda dikkatli bir ekilde engellemeyi olu turan herhangi cismi...

Page 30: ...30 BG ELEKTRA PALSON 5 2 4 9 4 11 10 11 11 8 10 12 16 20...

Page 31: ...31 13 12 I O 1 I II 5 5...

Page 32: ...s Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed ele...

Reviews: