background image

4

5

1  Apertura para vaciado

  Accesorio pedicura: efecto 

acupuntura

3  Accesorio pedicura: bolas 

rotativas

4  Infrarrojos

5  Selector programa

6  Patas de goma

1  Nozzle 

  Chiropody Accessory: 

acupuncture effect

3  Chiropody Accessory: rotary 

balls

4  Infrared setting

5  Programme selector

6  Rubber feet

1  Ouverture d’évacuation

  Accessoire de pédicure : effet 

d’acuponcture

3  Accessoire de pédicure : boules 

rotatives

4  infrarouges

5  Sélecteur de programme

6  Pieds en caoutchouc

1  Abertura para esvaziamento

  Acessório pedicura: efeito 

acupunctura

3  Acessório pedicura: bolas 

rotativas

4  Infra-vermelhos

5  Selector programa

6  Pés de borracha

1  Öffnung zum Entleeren

  Pediküre-Accessoire: 

Akkupunktureffekt

3  Pediküre-Accessoire: Kugelrolle

4  Infrarotfunktion

5  Programmauswahl

6  Standfüße aus Gummi

1  Foro di scarico

  Accessorio pedicure: effetto 

agopuntura

3  Accessorio pedicure: sfere 

rotanti

4  Infrarossi

5  Selettore di programma

6  Piedini in gomma

1  Luchtopening

  Voetverzorging accessoire: 

acupressuurmassage

3  Voetverzorging accessoire: 

roterende kogels

4  Infrarood

5  Schakelaar

6  Poten met rubber doppen

1  Άνοιγμα για άδειασμα

2  Εξάρτημα για πεντικιούρ: 

Μηχανισμός βελονισμού

3  Εξάρτημα για πεντικιούρ: 

Περιστρεφόμενες σφαίρες

4  Υπέρυθρες

5  Επιλογέας προγράμματος

6  Λαστιχένια πόδια

1.   Отверстие для опорожнения 

прибора

  

Педикюрные насадки: 

воздействие на активные точки

3   Педикюрные насадки: 

вращающиеся шарики

4   Инфракрасная лампа

5   Выбор режима работы

6   Резиновые ножки

1  Nyilás a víz kiürítéséhez

  Pedikür kiegészítö: akupunktúra 

hatás

3  Pedikür kiegészítö: forgó golyók

4  Infravörös

5  Program kiválasztó

6  Gumi lábazat

1  Su boşaltma yeri

2  Pedikür aksesuarı: akapunktur 

efekti

3  Pedikür aksesuarı: Dönen 

bilyeler

4  Kızılötesi

5  Program seçimi

6  Kaymaz ayaklar

1  Отвор за изпразване

2  Аксесоар за педикюр: 

акупунктурен масаж

3  Аксесоар за педикюр: 

въртящи се ролери

4  Инфрачервена лампа

5  Ключ за избиране на 

програма

6  Гумени крачета

1

.

ώϳήϔΘϠϟ ΔΤΘϓ

2

.

ϦϴϣΪϘϟΎΑ ΔϳΎϨόϠϟ ϖΤϠϣ

 :

ήΑϹΎΑ ΰΧϮϟ΍ ήΛ΃

3

.

ϦϴϣΪϘϟΎΑ ΔϳΎϨόϠϟ ϖΤϠϣ

 :

Γέ΍ϭΩ Ε΍ήϛ

4

.

˯΍ήϤΣ ΖΤΗ Δόη΃

5

.

ΞϣΎϧήΒϟ΍ ϲϘΘϨϣ

6

.

ρΎτϤϟ΍ Ϧϣ ϡΪϗ

1

4

5

6

3

3

Summary of Contents for HAPPYNESS

Page 1: ...нночка для ног Lábfrissítö Ayak Banyosu Масажна ваничка за крака Happyness COD 30313 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLATI UTASÍTÁS kullanma wekli ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ϦϴϣΪϘϟ ΪϨδϣ ...

Page 2: ... ESPAÑOL 6 ENGLISH 8 FRANÇAIS 10 PORTUGUÊS 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 TÜRKÇE 28 български 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG ...

Page 3: ... 1 Luchtopening 2 Voetverzorging accessoire acupressuurmassage 3 Voetverzorging accessoire roterende kogels 4 Infrarood 5 Schakelaar 6 Poten met rubber doppen 1 Άνοιγμα για άδειασμα 2 Εξάρτημα για πεντικιούρ Μηχανισμός βελονισμού 3 Εξάρτημα για πεντικιούρ Περιστρεφόμενες σφαίρες 4 Υπέρυθρες 5 Επιλογέας προγράμματος 6 Λαστιχένια πόδια 1 Отверстие для опорожнения прибора 2 Педикюрные насадки воздейс...

Page 4: ...uada en la parte inferior del producto 7 No traslade el aparato tirando del cable de alimentación o usando éste a modo de asa 8 Nunca ponga en marcha el aparato con el orificio de ventilación bloqueado Mantenga los orificios de ventilación despejados de hilos cabellos y similares 9 Nunca deje caer o inserte objeto alguno en ninguno de los orificios 10 No lo use al aire libre 11 No lo ponga en func...

Page 5: ...ndle 8 Never operate the appliance with the vent blocked Keep the vents clear of threads hairs and such like 9 Never drop or insert any object into any of the openings 10 Do not use outdoors 11 Do not operate in areas where aerosols sprays are being used or where oxygen is being administered 12 Do not immerse in water or in any other liquid this device may not be submerged 13 To disconnect turn of...

Page 6: ...entilation est suffisante grille située dans la partie inférieure de l appareil 7 Ne déplacez pas l appareil en tirant sur le câble d alimentation ou en l utilisant en tant que poignée 8 Ne faites jamais fonctionner l appareil lorsque l orifice d entrée d air est obstrué Cet orifice ne doit jamais contenir de fils cheveux ou autres 9 Ne faites jamais tomber l appareil ni insérez d objets dans les ...

Page 7: ...parelho puxando pelo cabo de alimentação ou usando este em forma de asa 8 Nunca ponha o aparelho em funcionamento com o orifício de ventilação bloqueado Mantenha os orifícios de ventilação desimpedidos de fios cabelos e similares 9 Nunca o deixe cair nem insira qualquer objecto nos orifícios 10 Não o use ao ar livre 11 Não o ponha em funcionamento em lugares onde estejam a ser usados aerossóis spr...

Page 8: ... ist sollte es durch den Hersteller dessen autorisierten technischen Kundendienst oder von einem qualifizierten Techniker ausgetauscht werden um Gefahrensituationen zu vermeiden Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren 4 Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen fern 5 Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist Nehmen Sie das Gerät vom Stromnetz we...

Page 9: ... spostare l apparecchio tirandolo per il cavo di alimentazione o utilizzandolo come manico 8 Non avviare mai l apparecchio se il foro di ventilazione è ostruito Tenere i fori di ventilazione liberi da fili capelli e simili 9 Non lasciare mai cadere né inserire alcun oggetto all interno dei fori 10 Non utilizzarlo all aperto 11 Non metterlo in funzione in luoghi in cui si stanno utilizzando aerosol...

Page 10: ...paraat niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken 8 Het apparaat nooit aanzetten als de ventilatieopening geblokkeerd is De ventilatieopeningen vrijhouden van kleding haren en dergelijke 9 Nooit voorwerpen in de openingen doen of erin laten vallen 10 Niet in de open lucht gebruiken 11 Niet in werking stellen op plaatsen waar spuitbussen worden gebruikt of waar met gasflessen wordt gewe...

Page 11: ...υπάρχει εξαερισμός σχάρα τοποθετημένη στο κάτω μέρος της συσκευής 7 Μη μεταφέρετε τη συσκευή τραβώντας την από το καλώδιο ή από τη χειρολαβή 8 Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή όταν το στόμιο εξαερισμού είναι μπλοκαρισμένο Κρατάτε τα στόμια εξαερισμού μακριά από σύρματα καλώδια ή παρόμοια 9 Μην τοποθετείτε ποτέ αντικείμενα μέσα στα στόμια 10 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους 11 Μην την...

Page 12: ...им Предупреждения 1 Не прикасайтесь к прибору упавшему в воду Немедленно отключите его от сети 2 Не используйте прибор в ванной или в душе Используйте его только в сухом месте 3 Не помещайте прибор и не храните его в месте откуда он может случайно упасть или в раковине 4 Не помещайте прибор в воду или другую жидкость и следите за тем чтобы он не упал в воду или другую жидкость 5 Не включайте и не ...

Page 13: ...ϑΎΟ ϥΎϜϣ ϲϓ ςϘϓ ϪϣΪΨΘγ 3 νϮΤΑ ϭ Ϊμϗ ϥϭΪΑ ϪϨϣ ςϘδϳ ϥ ϦϜϤϳ ϥΎϜϤΑ ϪψϔΤΗ ϭ ϪόπΗ ϻ 4 ήΧ Ϟ Ύγ ϭ ΎϤϟ ϲϓ ςϘδϳ ϪϠόΠΗ ϭ ϪόπΗ ϻ 5 ΎϤϟ ϞΧ Ω ϚϴϣΪϗ ϥϮϜΗ ΎϣΪϨϋ ϪϠμϓ ϭ ΎΑήϬϜϟΎΑ ϪϠλϭ ϝϭΎΤΗ ϻ 6 ϑΎΟϭ Ϧϣ ˬ ϮΘδϣ τγ ϕϮϓ ίΎϬΠϟ ϡΪΨΘγ 7 ϭ Ε ϮτΨϟ ΩΪΤϣ ϡ ΪΨΘγ ΪϨϋ ϝΎΤϟ Ϯϫ ΎϤϛ ˬΔϳήϳήδϟ ΔϟΎΤϟ ϭ νήϤϟ ΔϟΎΣ ϲϓ ίΎϬΠϟ ϡ ΪΨΘγ ΪόΑ ϚΒϴΒσ ήθΘγ ϯήΧ ΓΰϬΟ 8 Ϧϣ ήΜϛϷ ίΎϬΠϟ άϫ ϡΪΨΘδΗ ϻ 30 ΔδϠΠϠϟ ΔϘϴϗΩ Ϧϣ ΓΪ ί ΔϴϤϛ ήϴΨΒΗ ϲϓ ΐΒδΘΗ ϥ ϦϜϤϳ ϚϟΫ Ϧ...

Page 14: ...uhany alatt Kizárólag száraz helyen használandó 3 Ne tegye olían helyre ahonnan leeshet sem a mosogatóba 4 Ne tegye be illetve ne aguija hogy beleessen vízbe se semmilyen folyadékba 5 Ne próbálja bedugni a hálózatba vagy onnan kihúzni addig amig a lábai benne vannak a vízben 6 Csak egyenes megfelelöen rögzített és száraz felületen használja a készüléket 7 Konzultáljon az orvosával mielött használn...

Page 15: ...a içerisinde yerleştirmeyiniz veya depolamayınız 4 Cihazı suya veya başka bir sıvıya daldırmayınız veya düşürmeyiniz 5 Ayaklarınız suyun içerisindeyken fişi prize takmayı veya prizden çıkartmayı denemeyiniz 6 Cihazı yalnızca düz sabit ve kuru bir yüzey üzerinde kullanınız 7 Hastalık durumunda veya özellikle kalp pili kullanıyorsanız cihazı kullanmak için önce doktorunuza danışınız 8 Cihaz oturum b...

Page 16: ... контакта 2 Не го ползвайте в банята или под душа Ползвайте го само на сухо място 3 Не го поставяйте и не го съхранявайте на място от което може да падне нито в умивалник 4 Не го поставяйте и не го оставяйте да падне във вода или в друга течност 5 Не опитвайте да включите или изключите щепсела от контакта докато краката ви са във водата 6 Ползвайте уреда върху равна твърда и суха повърхност 7 Конс...

Page 17: ...иране на отпадъци Този символ поставен на даден продукт или опаковка означава че продуктът не може да бъде третиран заедно с домакинските отпадъци Той трябва да се съхранява в специално депо за рециклиране на електрически и електронни уреди Спазвайки това изискване Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве в случай че този продукт б...

Reviews: